девочка все играла во дворе со своим мячиком, не желая покидать свежий воздух и возвращаться в пыльную и скучную гостиную. Пятилетняя Саша бегала и резвилась. Построенные отцом качели прямо во дворе уже не прельщали девочку, которая довольно редко покидала дом и его окрестности. Энергия в ней била ключом. Ей хотелось бегать, прыгать, кружиться… Ну, хотя бы в мячик поиграть. Но не так, не на ста квадратных метрах, а так чтобы… И как это порой случается, нарочно или нет, но мячик тоже хотел побольше свободы и движения, а потому просто взял и вылетел далеко за пределы усадьбы. Ух ты! Маленькая Саша бросилась за ним вдогонку. Там, за пределами, было намного интересней (запретный плод всегда слаще), а маленькому ребенку разве объяснишь, что “нельзя” - это “нельзя”? Она выбежала почти на дорогу, как вдруг перед ее взором ни с того ни с сего появились человеческие ноги. Она вскрикнула и подняла голову. На нее смотрели странные глаза: такие голубые, такие холодные, такие безучастные… Ребенок все это чувствует невольно, бессознательно…
“Теперь я вспомнила все. То же холодное и безразличное выражение лица, та же отстраненная манера держаться… Да, ничего не изменилось. А ведь прошло столько лет, долгих двенадцать лет…”
Он держал в руке мячик, который, ничего не говоря, протянул маленькой Саше, после чего в мгновение ока исчез. Она была так удивлена в тот момент, что и сама не успела вымолвить ни слова. Она лишь стояла и пыталась понять, что же такое с ней только что произошло. Но все случилось так быстро и казалось настолько странным, необычным, даже, можно сказать, фантастическим, что она попросту не знала, что ей стоит думать. Да и было ли, вообще, о чем думать? Было ли это с ней на самом деле, или же это лишь плод ее разгоряченного сознания и детского воображения?
Но, как это часто бывает с детьми, да и со взрослыми порой подобное происходит, не прошло и нескольких минут, как маленькую Сашу уже поглотило какое-то другое занятие. Она начисто забыла о мужчине, случайно встретившимся на ее пути и так же стремительно исчезнувшим с ее жизненного пространства. Каких-то час или два назад…
“Больше я его не встречала после того случая. Вплоть до этого дня…”
Глава VII. Генриетта и Рей: вампирша и …
В тени пальм и кипарисов, раскинувших свои ветви на несколько метров вокруг, они гуляли и слушали пение птиц, порхавших низко над головами. Генриетта наслаждалась. Здесь даже птицы не чувствовали ее вампирского естества. Ее никто не боялся. Даже больше, она нравилась здешним обитателям. Их день (ее и Рея) начинался с завтрака на роскошной веранде у его дома. Прислуга приносила еду и бесшумно удалялась, оставляя двух молодых людей наслаждаться утренней трапезой. Здесь всегда было тепло и солнечно, дожди бывали лишь изредка, когда появлялась потребность. Генриетте это место казалось заколдованным. Но она не решалась выяснять, что же это за рай, где он находится, каким образом она очутилась здесь. Она боялась, что это сказка может закончиться. А ей было сейчас так хорошо. Наверное, еще никогда раньше она не испытывала большего умиротворения, чем здесь. Даже будучи человеком, у нее не возникало таких эмоций и ощущений. Только став вампиром, она начала обращать внимание на мелочи, на которые людям не свойственно тратить время. Да, время… Это - то, что входит в маленький перечень преимуществ бессмертных. Если таковые вообще можно выделить. Здесь она впервые за много лет могла по-настоящему наслаждаться жизнью, природой, солнцем. Как известно, для современных вампиров солнце перестало быть смертельным. Оно лишь доставляло неприятные ощущения в виде жжения, хотя и никак не проявлялось внешне. Просто, для вампиров предпочтительней оставалась облачная погода. А тут, тут ей не надо было об этом волноваться, более того, она могла наслаждаться солнечными лучами. И еще еда. О да, это было поистине чудом. Она не чувствовала ни жажды, ни голода. Ей, казалось, что она спит и вот-вот проснется. И ей так этого не хотелось, что порой она даже не ложилась ночью, отдавая предпочтение долгим прогулкам по этому дивному месту.
Этот день начался, как обычно. Они сидели у Рея и пили апельсиновый сок. Свежевыжатый, естественно. Они беседовали о том, о сем. Литература, искусство, культура - Генриетте нравились такие темы. Да и времени у нее было предостаточно, чтобы познакомиться с разными работами многих представителей тех или иных эпох и течений.
- А знаешь, Рей, я все думаю, и все чаще мне вспоминается произведение известного в свое время некоего Томаса Мора под названием “Утопия”, слышал о таком?
- Откровенно говоря, нет. А что именно тебе припоминается?
- Ну, он там описывает идеальное место, очень похожее на то, где мы сейчас с тобой находимся. Идеальный общественный строй, идеальная жизнь. Разве что, унитазы здесь не из золота. А так… - Рей рассмеялся.
- Он что, и, правда, о таком писал?
- Ну, вообще-то, он, кажется, о горшках из золота писал. Но, в принципе, да. - Генриетта улыбнулась.
- Вот удивился бы он, узнав, что такое место действительно существует, и никакая это ни утопия, а реальный мир, черт подери.
- Слушай, Рей, а чем ты увлекаешься?
- О, я люблю разные комиксы и мультики, не такие, как для детей, конечно. А такие, для взрослых, знаешь? Особенно построенные на основе комиксов.
- Откровенно говоря, без понятия. Ну, и какой же твой любимый?
- Он называется по имени главного героя: Наруто. Не слышала о таком?
- Пожалуй, нет.
- О, поверь, ты многое теряешь. - Генриетта засмеялась.
- Не смейся, я же серьезно. Там этот мальчик, Наруто, он так клево бьется. Он использует почти все стили восточных единоборств: и Айкидо, и Карате, и Дзюдо, и Виньчунь Джеткундо, и многие другие. Уж поверь, я в этом разбираюсь. Меня с детства обучали основам восточных стилей, особенно мне нравятся тренировки по Айкидо, когда практически не приходится использовать свою силу, достаточно лишь правильно перенаправить энергию противника и ты полностью подчиняешь его своей воле. Конечно же, это надо сделать правильно, а такое требует не одного года упорных тренировок. - Рей улыбнулся.
- Но я отвлекся. Так вот, в том мультике еще много всего интересного, там и борьба добра и зла имеет место, и все то остальное, что присуще восточным культурам, инь и янь, типа, свет и тьма, ну, и все такое…
- Что-то мне подсказывает, что есть что-то еще, что более сильно захватывает не только твое внимание, но и сознание. Или я ошибаюсь?
- А ты довольно проницательна. Действительно, есть. Но я никогда ни с кем об этом не говорил. Откровенно говоря, мне порой и самому себе в этом не хочется признаваться. Но то, что больше всего меня пленяет, так это свобода движения. Тот Наруто, он так легко не только прыгает, но и, можно сказать, летает, он делает то, что обычному человеку в реальной жизни не под силу. И никакие десятки лет тренировок этому не помогут. Знаешь, - его глаза, несколько мгновений перед тем загоревшиеся желанным огнем, теперь, казалось, пылали, как два уголька, - я бы очень, очень многое отдал, чтобы обрести такую свободу движения, мощь и силу удара, все то, что неподвластно простому смертному… - Его глаза были направлены куда-то вдаль, выражение лица резко изменилась. Генриетта почувствовала, что он становится каким-то жестким, скрытым, непроницаемым и…темным. Она натянуто засмеялась и попыталась перевести разговор на другую тему.
- Слушай, а что еще вызывает твой интерес? Ну, в этом мультике тоже ведь не тысячи серий. Чем ты еще занимаешься? - Рей повернул лицо в ее сторону, и ей удалось заметить какое-то странное и в какой-то мере даже страшное облако на его лбу, но он очень быстро и довольно мастерски овладел собой, приняв в ту же секунду свой первоначальный безмятежный вид. Беззаботная юношеская улыбка вновь заиграла на его губах.
- Ну, мне еще очень нравятся игры, разные. Особенно через Интернет в режиме реального времени.