Руль. 1921. № 267, 2 октября.

172.

По сообщению С. В. Шумихина (Наше наследие. 1998. № 2. С. 112), беловой автограф ст-ния хранится в РГАЛИ в фонде писателя В. Я. Ирецкого (часть Пражского зарубежного архива).

174.

Вкл. в: Стихи 1979, где датировано: 1917–1922.

Vanessa antiopa, или Vanessa atalanta, the Red Admiral, или в архаичном варианте, который предпочитал Набоков, Red Admirable — бабочка из семейства нимфалид, часто упоминаемая в произведениях Набокова (см.: Karges Joann. Nabokov's Lepidoptera: Genres and Genera. Ann Arbor: Ardis, 1985. P. 83).

175.

Вкл. в: Стихи 1979, где датировано: 1917–1922.

177.

В составленном Набоковым списке писем родителям со стихами указ., что автограф этого ст-ния — в письме от 25 января 1921 г. (Berg Collection).

178.

Радуга. Русские поэты для детей / Сост. Саша Черный. Берлин: Слово, 1922, под загл. «Пингвин».

179.

Автограф — в письме к родителям из Кембриджа от 19 февраля 1921 г., вместе со ст-нием «Все к той же» («С вершины пустынной, скорбя и любя…» (неопубл.)) (Berg Collection), с припиской: «Дорогой мапочка, дорогая памочка, сегодня Михайло <Калашников> уехал в Лондон, и я воспользовался этим, чтобы пригласить к себе музу мою: я угостил ее чаем с клубничным вдохновеньем, тарелкой дактилей a la creme и жареным амфибрахием. Посылаю вам счет. <…> По временам у меня лопатки чешутся — чувствую, что растут крылья. Тренируюсь, дабы „тленья убежать“. Но нет времени; нет времени и нет места развернуться…»

180.

Руль. 1921. № 136, 29 апреля. Ст-ние было вложено в письмо родителям от 23 февраля 1921 г. Это ст-ние Вера Лурье выделила в своей в целом отрицательной рецензии на сборник как «…совершенно удивительное по простоте и крепости <…>, оканчивающееся нужными, сделанными строками» (Лурье В. В. Сирин. Горний путь // Новая русская книга. 1923. № 1. С. 23).

182.

Руль. 1921. № 121, 12 апреля, в цикле «Весна» (со ст-нием 126) — Стихи 1979, где датировано: 1920 г.

183.

Руль. 1921. № 267, 2 октября, под загл. «Возврат» — Стихи 1979.

184.

Руль. 1921. № 138, 1 мая.

185.

Автограф — в письме к матери из Кембриджа от 27 апреля 1921 г.: «Радость моя мамочка, вчера был у меня первый экзам<ен>, сегодня, через час, будет второй, завтра — последний — и Слава Богу… <…> Посылаю еще стишок: и как это я успеваю писать!..» (Berg Collection).

187.

Руль. 1921. № 319, 4 декабря, без загл., с посвящ.: «В. Ш.» — Стихи 1979.

В. Ш. — Валентина Шульгина, см. о ней в преамбуле к сб. «Стихи», 1916. Автограф — в письме родителям из Кембриджа от 29 апреля 1921 г.: «Дорогие мама и папа, вчера я держал — и, кажется, не выронил — третий, последний экзамен, он состоял в том, что я должен был ответить на одну из трех „бумаг“. Я пришел слишком рано и — люблю почудачить — в ожидании профессоров написал тот стишок, который вы найдете на обороте…». В автографе без посвящ., с вар. в 1 ст.: «Если ветер — судьба, ради шутки…» (Berg Collection, см. также: Казнина О. А. Русские в Англии. Русская эмиграция в контексте русско-английских литературных связей в первой половине XX в. М.: Наследие, 1997. С. 288).

Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату