занятость, он посылал ей письма по электронной почте и звонил в течение дня.
Телефон снова зажужжал. Еще одно сообщение от него: «Привет, можно я приду к тебе на ужин сегодня вечером? Я что-нибудь куплю».
— Миз Данстер, — обратился к ней преподаватель, — не могли бы вы кратко изложить то, что мы сейчас обсуждали?
У Уэсли упало сердце, но, слава богу, она готовилась к занятию. С трудом припоминая материал учебника, она минуты три пыталась выкрутиться, уверенно и убедительно, насколько это было возможно, выкладывая все, что знала о языке структурированных запросов. К счастью, преподаватель смилостивился и не выгнал ее за эти несмелые попытки. Она заметила в другом конце аудитории ухмыляющуюся Лану и закатила в ответ глаза.
Однако сегодняшний вечер заставил ее забыть о всех неприятностях. Ровно в восемь вечера пришел Дункан, принес китайской еды из ресторана «П. Ф. Чанг» и бутылку вина.
— Скорее бы уже выходные, — размечталась она, пока они ужинали, сидя за крошечным столиком в ее гостиной.
— Хорошо, что ты хочешь поехать. Уильямс-таун тебе обязательно понравится. В выходные обещали снег. Будет очень красиво.
— Снег! Неужели?! Как романтично! — Она была на седьмом небе от счастья.
Может, они проведут все выходные в номере гостиницы, любуясь запорошенными снегом холмами и горами.
Потом зазвонил его мобильный. Он посмотрел на экран и выключил телефон.
— Ответь. Я не против.
— Ничего срочного. Подождет.
— Уверен?
— Я же сказал, ничего срочного! — раздраженно выпалил Дункан.
Уэсли промолчала. Такое случалось и раньше. Они вместе, потом у него звонит телефон — и он уходит в свой мир. Как она ни старалась, невозможно было вернуть его обратно. Вот и теперь настроение за столом резко изменилось. Он сидел мрачнее тучи и молча ел. Когда такое случилось впервые, она попробовала развеселить его, но он только повысил на нее голос и попросил оставить в покое. Поэтому сейчас она даже не стала пытаться. Как-нибудь переживет и это. Она молча принялась за ужин.
Уэсли убирала тарелки, продолжая наблюдать за ним краем глаза. Он направился прямиком к компьютеру. Открыл свой почтовый ящик на «хот-мейл» и начал печатать с бешеной скоростью.
«Должно быть, что-то срочное по работе», — подумала она. Работа была единственным, что могло загнать его в угол. Она решила подождать и не трогать его, пока хорошее расположение духа вновь не вернется.
Глава 14
Воскресным вечером в ресторанчике «Ритм энд спайс» в Кембридже звучала музыка калипсо[7] — негромко, в унисон неспешным разговорам собравшихся поужинать посетителей. Ресторанчик был одним из немногих мест в городе с настоящей карибской кухней. Публика здесь собиралась довольно разношерстная: от преподавателей Массачусетского технологического института до местных юношей и девушек, приходивших поздно вечером повилять бедрами под регги после большой порции морского окуня с рисом и бобами или жареной курицы со специями.
Дожидаясь Лану, Уэсли и Шерри потягивали имбирный эль и рассказывали друг другу новости последних нескольких недель.
— Не могу дождаться. Скорее бы вы познакомились, — приговаривала Уэсли, поглядывая на входную дверь тускло освещенного ресторана.
Лана, как обычно, опаздывала, по меньшей мере минут на двадцать.
Шерри посмотрела на часы:
— Если официантка подойдет к нам еще раз, я сделаю заказ.
Уэсли закатила глаза:
— Она скоро придет.
И тут появилась она.
— Уэсли, дорогая, извини, я опоздала. — Лана быстро сняла свой дорогой коричневый кожаный пиджак и опустилась на стул рядом с Уэсли. Потом протянула руку Шерри. — Я о тебе наслышана.
Шерри улыбнулась и протянула руку в ответ.
— Это место не похоже на остальные, — вынесла вердикт Лана, оглядывая ресторан. — Кажется, мне не доводилось раньше бывать в карибских ресторанах. По крайней мере, точно не в Штатах. То есть я была в ресторанах на Карибах. — Она нервно засмеялась и бросила на Шерри еще более нервный взгляд.
Шерри перестала улыбаться.
Уэсли не могла взять в толк, но между Ланой и Шерри происходило что-то странное.
К ее глубокому облегчению, к их столику подошла официантка.
— Что посоветуешь выбрать, Шерри? — спросила Лана тоном чуть более вежливым, чем того требовали обстоятельства, и, возможно, немного снисходительным.
Шерри сделала глубокий вдох:
— Меню на английском, дорогуша.
Лана громко прочистила горло. Уэсли заметила, как сердито сверкнули ее глаза.
— Я, пожалуй, попробую жареную курицу со специями, — сказала Уэсли, стараясь вести себя как ни в чем не бывало, будто напряжение, тяжелой тучей нависшее над их столиком, угрожало поглотить весь ресторан.
— А я, наверное… остановлюсь на рисе с бобами и овощами, — решила Шерри.
— Ты вегетарианка? — натянуто улыбаясь, поинтересовалась Лана. Она тоже заказала курицу со специями.
— Нет, просто не ем много мяса. — Шерри по-прежнему держала дистанцию. Присущее ей дружелюбие не желало возвращаться.
— Ах, точно, ты же бегунья, помешанная на здоровом образе жизни, прямо как Уэсли. Кстати, мне нравится твой акцент.
Шерри напряглась, а Уэсли ринулась спасать ситуацию.
— Я рассказывала Лане, как мы чуть не умерли во время Марафона штата у залива, — натужно засмеялась Уэсли.
Шерри уже было не остановить:
— Мой акцент? Я как раз собиралась спросить про твой. Никак не могу определить, откуда такой.
— Неужели? — В сладком голосе Ланы слышались нотки сарказма. — Я родилась в Массачусетсе — на Мартас-Виньярд, если быть точной. Но выросла в Рае, штат Нью-Йорк. Хотя в Бостоне у меня много родственников, которые родились и живут здесь всю жизнь.
Шерри кивнула.
— А ты? Ты с Ямайки, я угадала?
— М-м-м-гм-м-м… — Шерри потягивала воду.
— Когда ты попала в Америку?
— Мои родители приехали сюда, когда мне было восемь.
— Правда? А чем они занимаются?
— Мама работала помощницей медсестры, она умерла пару лет назад. А папа — санитаром в больнице Массачусетса.
— A-а… — Теперь наступила очередь Ланы потягивать воду и отводить взгляд.
— А что делают твои родители?
— Гм… мама, по большому счету, не работает. Она состоит в разных клубах и обществах, где они что- то делают. Ну, понимаешь.