— Я должен бежать отсюда… — словно в бреду, шептал он. — Убежать. Исчезнуть, словно меня здесь и не было. Уйти, затаиться, сгинуть, сказаться тяжело больным… убитым горем… высокие лорды должны как следует потрепать друг друга, и только тогда…
Он поднял корону на вытянутых руках, в глазах его сверкнуло торжество.
— Бежать… немедля бежать отсюда… — прошептал он. — Но я же не могу уйти просто так, верно? Уйти, даже не коснувшись… даже не попробовав, что это такое… когда-нибудь я надену ее по праву… а сегодня…
Он торжественно водрузил корону себе на голову, и она тотчас сползла ему на уши.
— Придется ее малость переделать, — проговорил он. — Нанять лучших ювелиров, и…
— Как ее ни переделывай, для твоей головы она великовата. — Открылась дверь, и Владыка Зари, насмешливо улыбаясь, шагнул к Великому магистру.
— Что? — булькнул тот. И замер. Неподвижный и жалкий. — Но как же так?
Он обернулся к распростертому изуродованному телу и вновь к вошедшему, только теперь соображая, что ему заплатили его же собственной монетой.
— Великовата она тебе, говорю. — Владыка Зари хлопнул в ладоши, и корона, увеличившись в размерах, соскользнула на шею Великого магистра. — Великовата, — еще раз повторил Владыка Зари. — Но ювелиров звать не надо. Я и сам могу сделать ее меньше…
Ты отворачиваешься и затыкаешь уши. Смотреть на то, как корона медленно давит Великого магистра, отвратительно. Слушать — тоже. Нет уж, ты не намерен здесь оставаться. И если Владыке показалось, что это забавно и ты, несомненно, должен на это посмотреть, дабы ему было с кем порадоваться, то ты можешь его заверить, что он ошибается, это совершенно не забавно. И даже противно. И радоваться тут нечему совершенно. И если он считает, что это утолит твое горе…
'Останься, — внезапно раздается в твоей голове голос Владыки Зари. — Я не стану его убивать. Только попугаю. Я уже привык к нему, даже такому, каким знаю его теперь. Мне слишком мало осталось самому, чтоб менять его на кого-то другого. Да и незачем. Он никогда уже не повторит попытки, а вот его преемник может и попытаться. А потом… я теперь все время буду сомневаться, вдруг он и на этот раз не настоящий?'
Ты пожимаешь плечами. То, что случилось, — уже случилось. И случилось оно с тобой. Это не Владыка Зари, это ты убил человека. Друга. И этого никто не в силах отменить. Даже древняя магия Зари ничего тут не поправит.
'Не уходи! — теперь голос в твоей голове звучит вполне повелительно. Хочешь, не хочешь… придется остаться. — Выйди сюда, к нам!'
И это придется выполнить.
Ты — на службе. Защищать Владыку — одна из основных твоих обязанностей. Его веления — это часть Закона. Всего лишь часть, конечно, но 'Старшие Братья' охраняют весь Закон без изъятья. Ты клялся. Ты не можешь отказаться.
Да и вообще — оставить Владыку одного? Оставить его наедине с человеком, который уже пытался его убить, и если бы не ты… с человеком, который не преминет повторить эту попытку, буде ему представится удобный случай… Кертелин, да ты что?!
Ты, конечно, всего лишь ученик Эргарета, но раз уж так вышло, что самого Эргарета здесь нет… и никого другого, более опытного, тоже… ты — единственный представитель 'Старших Братьев' здесь и сейчас рядом с Владыкой… и ты собрался домой? Лишь потому, что переживаешь из-за погибшего друга? Да ведь не Владыка же его убил, в конце-то концов!
Что-то у тебя совсем не то в голове, а, Кертелин?! Или это Великий магистр так плохо на тебя действует?! Ну так ты с него пример не бери, сам видишь, чем такие вещи кончаются.
Ты выходишь и видишь: Великий магистр, стоя на коленях, кается во всех своих преступлениях и умоляет пощадить его. Сыплет именами прочих заговорщиков. Рассказывает о тайных эликсирах, переданных младшим высоким лордам… обо всем рассказывает.
— Кертелин, свяжись с Эргаретом, пусть потревожит своего наставника, — говорит Владыка Зари.
Великий магистр вздрагивает и оборачивается. Он смотрит на тебя, и ты понимаешь, что, если бы он посмел, он удавил бы тебя своим взглядом. Не будь здесь Владыки…
— Я не позволял глазеть по сторонам! — тотчас гремит голос Владыки Зари.
Великий магистр вздрагивает и втягивает голову в плечи.
Твоя рука сжимает цепь вызова. Эргарет откликается незамедлительно.
'Сейчас будем', — коротко отвечает он.
Буквально через мгновение он появляется в зале. Вместе с ним возникают наставник Эйнмер и еще трое незнакомых тебе наставников. Все они склоняются перед Владыкой.
— Заберите к себе этого господина. — Владыка Зари указывает на Великого магистра. — Он уже покаялся мне, пусть теперь покается еще и вам, а заодно предложит, как без особого ущерба ликвидировать организованный им заговор. Мне бы не хотелось казнить очень уж много народа.
'Старшие Братья' подхватывают Великого магистра, прощаются…
— А ты задержись, Кертелин… — говорит Владыка Зари. — Ты мне еще нужен.
Эргарет исчезает, бросив на тебя сочувственный взгляд.
А Владыка Зари приказывает подать завтрак и усаживает тебя за стол рядом с собой. Сказать, что ты чувствуешь себя неуютно, значит ничего не сказать. Если б не кое-какие навыки, полученные при обучении, ты бы просто в обморок грохнулся. Шутка ли — с самим Владыкой за одним столом сидеть! Тебе такого еще не доводилось. И все, что произошло до этого, почему-то абсолютно не помогает. Он говорит какие-то ничего не значащие вещи, о чем-то спрашивает, ты что-то отвечаешь… но время от времени ты ловишь на себе его до странности жадный взгляд. Это совсем не похоже на то мысленное общение, что состоялось у вас так недавно. Владыка Зари странно напряжен, он кажется пародией на самого себя. Ты припоминаешь куклу 'Владыка Зари', старую потертую куклу из того театрика, где ты когда-то озвучивал речи многочисленных персонажей. Та кукла была куда убедительнее, честное слово! Он такой ненастоящий, что даже страшно делается. Таких просто не бывает!
Когда тебя все-таки отпускают и ты выбираешься из дворца — ты насквозь мокрый от пота, тебя выкручивать можно…
— Ну, хвала Богам, наконец-то! — Тисаф, Дестин и Тэйн поджидают тебя неподалеку. И обнимают все трое. Ты с удивлением обнаруживаешь, что вполне способен вздохнуть и расслабиться.
— Как все прошло? — спрашивает Тэйн.
— Великий магистр арестован, — отвечаешь ты.
— Это мы уже знаем, — замечает Дестин. — Ты расскажи, как это случилось.
— Вы не поверите! — И начинаешь рассказывать.
Может, это и секретная информация, о которой рядовым знать не положено, но тебя как-то забыли об этом предупредить. А потом, если ты никому ничего не расскажешь, ты просто взорвешься!
Ты просыпаешься среди ночи. Просыпаешься оттого, что голос Владыки Зари начинает звучать у тебя в голове.
'Завтра к шести утра приходи во дворец. Тебя встретят и проводят'.
'Да, государь!' — ошарашенно мыслишь ты.
'Вот же зараза, разбудил среди ночи!' — самовольно выскакивает следующая мысль. Ты приходишь в ужас. Владыка ведь наверняка…
'Ничего, скоро ты с полным правом сможешь употребить по отношению ко мне это выражение!' — невесть чему радуется Владыка Зари и пропадает из твоей головы.
Ты остаешься лежать напуганный, сбитый с толку — ни заснуть, ни проснуться…
'Чтоб его самого хоть раз эдак разбудили!'
Проснувшаяся Тисаф пытается хоть как-то тебя утешить, но она и сама напугана. Спать ни у кого не получается, вы просто сидите, обнявшись, и ждете рассвета.
С рассветом ты отправляешься во дворец. Безмолвный слуга ведет тебя по запутанным дворцовым переходам. Через какой-то момент у тебя возникает глупое ощущение, что вот сейчас он заведет тебя за