- Как старшего по званию среди военнопленных, вас просили присматривать за вашими людьми. Можете ли вы подтвердить, что в тюрьме с ними хорошо обращаются? - Изис Марик, почти попавшая в плен к Пикинерам Черного Ветра и чуть не погибшая от их рук, казалась поразительно спокойной.
- Да, достаточно хорошо, - признал Долз. - Пятеро из моих воинов в данный момент находятся в госпитале 'Кондор', но они идут на поправку. Полагаю, я должен быть вам признателен за великолепный уход, который они получают.
Пять человек тяжело ранены, девять получили ранения средней тяжести, шестеро убито. Арис читал заключительные отчеты. К тому же погиб один воин Дома Хирицу, а другой получил такие ранения, что никогда больше не сможет пилотировать боевого робота, как бы ни постарались для него медики. Арис по-прежнему считал Сент-Ив государством, в котором не существует законов. Но слишком высокой оказалась цена, заплаченная непонятно во имя чего. По крайней мере, Арис не понимал этого.
Арис следил за тем, как Пикинеры Черного Ветра грузились на шаттл класса 'Кондор', побежденные, униженные, но не потерявшие чувства внутреннего достоинства. Кэндис Ляо публично заявила, что Второй батальон будет расформирован, а воины перейдут на службу в другие соединения. И насколько Арису было известно, только население Денбара высказало возражение по этому вопросу. 'Несомненно, Кэндис Ляо потребует от Пикинеров публично признать свою вину, что станет для них тяжким испытанием', - подумал он.
- Если у вас нет никаких пожеланий, то наш разговор закончен, вежливо, но с ледяной холодностью в голосе произнесла Изис.
Уорнер шагнул вперед, но Арис легким движением плеча указал ему, что он должен находиться на безопасном расстоянии от Изис. Правая рука телохранителя, лежащая на спусковом крючке автомата, напряглась. Капитан Долз отступил немного назад и сказал:
- У меня есть две просьбы, герцогиня Марик, если вы позволите их высказать.
Арис положил руку Долзу на плечо, уже приготовившись увести его. К сожалению, Изис кивнула, разрешая пленному продолжать. Капитан Пикинеров откашлялся и сказал:
- Я не видел нашего командира, майора Смитсон, ни среди раненых, ни в списках убитых. Также я не вижу, чтобы на корабль грузились наши боевые роботы. Означает ли это, что они будут переправлены на Денбар отдельным кораблем? - Долз кивнул на робот 'Дайнва', стоящий на другом конце поля. - Например, на корабле класса 'Оверлорд'?
Изис на минуту задумалась, решая, имеет ли она право давать такую информацию. Наконец морщинка между бровей разгладилась, и она сказала:
- Майор Смитсон находится на борту 'Жемчужины Истинной Мудрости', ее отправят на Шиан, где Первый Лорд Ляо выступит с обвинительной речью. Изис замолчала, давая возможность Долзу осознать сказанное.
Уорнер воспринял это достаточно спокойно, хотя Арис мгновенно почувствовал, как напряглось под его рукой плечо капитана. Было очевидно, что он все еще уважает своего командира и сохраняет ей верность, несмотря на допущенные ею ошибки. Похвальная преданность, хотя и не совсем уместная в данных обстоятельствах.
- Что касается роботов и другого вооружения, - продолжила Изис, - то их транспортировка не входит в планы Конфедерации. Все вооружение и шаттлы расцениваются нами как трофеи. Только наемники, которых вы склонили к участию в этой авантюре, смогут забрать свое оборудование, поскольку они следовали за законными представителями Сент-Ивского Союза, то есть за Пикинерами и лично за майором Смитсон.
Опозоренные и лишенные всего! На мгновение Арис почти отпустил плечо пленного, настолько потрясло его заявление Изис. Водитель боевого робота не может перенести утрату своего робота. Канцлер Ляо сумел получить выгоду из сложившейся ситуации, и выгоду весьма приличную. Роботы и остальное вооружение стоило многие и многие миллионы. Да и, кроме того, Сент-Ивский Союз будет обязан выплатить определенные репарации.
Долзу, очевидно, тоже стало не по себе.
- Некоторые из этих роботов - частная собственность, - сказал он, и в его голосе отчетливо послышались гнев и недоверие. - Большинство из них никогда не использовались вне Второго батальона! - Его негодование постепенно исчезло, и он устало сказал: - Вы не можете так поступить.
Ти By Нон встал между Долзом и Изис Марик.
- Думайте о своих манерах, когда разговариваете с герцогиней Изис, сказал он, даже не пытаясь скрыть злорадства, хотя речь его оставалась безукоризненно вежливой, как и подобало в присутствии герцогини Марик. Канцлер Ляо конечно же имеет на это право, ведь ваша капитуляция была безусловной. Радуйтесь, что он хотя бы позволил вам вернуться живыми на Сент-Ив. Роботов вы бы потеряли в любом случае.
- Роботы Пикинеров Черного Ветра будут использованы для создания нового соединения Конфедерации, - сказала Изис, и легкая улыбка на мгновение коснулась ее губ. - Подобно тому, как Рейдеры Харлока были выведены из Внутренних сил, Канцлер Ляо использует этот инцидент для создания отряда Воинов Хустенга.
Арис видел, что Изис одобряла решения своего жениха. Это был действительно блистательный ход - использовать поражение Сообщества для усиления военной мощи Конфедерации. Арис почувствовал прилив гордости за своего Канцлера. Теперь страдания людей на Хустенге обрели хотя бы какой-то смысл.
Ли Винн гордо шагал в составе почетного караула.
Его заключение у Пикинеров Черного Ветра было нелегким. Двадцать четыре часа он сидел в комнатенке без окон, где не гас свет, а через каждые восемь часов ему давали одну и ту же пищу. Ничего особо жестокого - но все же тяжело было сидеть вот так, не зная, день на улице или ночь. Но еще сложнее было без новостей о боях. Однако мысль о том, что он спас Изис Марик, невесту Канцлера, позволяла перенести это заточение. Он ощущал, как мгновенно изменился его статус.
'И теперь я снова служу ей, в самом привилегированном отраде - в пехоте Дома Хирицу', - с гордостью думал Ли Винн.
Мастер Ти By Нон зашел в госпиталь, когда Ли проходил осмотр после окончательной победы Конфедерации над Пйкинерами Черного Ветра. Мастер переговорил только с доктором, однако один этот визит доказал, что Ли является настоящим воином Дома. Командующий пехотой Джессуп не сказал ни слова, однако сразу же изменил обязанности Ли Винна и включил его в состав почетного караула.
Фактически только два человека хоть как-то прокомментировали поступок Ли. Арис Сунь, сайфу Ли Винна, раскритиковал его действия.
- Идея воспользоваться хлебным фургоном была ошибкой, - сказал он. Следовало двигаться самостоятельно. Так вам легче было бы перебегать от здания к зданию, да и время пребывания на улице существенно сократилось бы.
Однако несмотря на строгий тон наставника, Ли заметил улыбку в глазах Ариса - обьино ему удавалось ее скрывать. Он понял, что наставник доволен.
Вторым человеком была сама Изис Марик. Когда он в первый раз стоял в почетном карауле, они встретились лицом к лицу. Они не разговаривали пехотинец Дома Хирицу и мечтать не мог о беседе с герцогиней. Но Изис тихо сказала:
- Спасибо.
И ее благодарность, и молчаливое одобрение Ариса значили для Ли очень многое. Эти слова с лихвой компенсировали все перенесенные им неудобства. Кроме того, и товарищи по оружию стали относиться к Ли Винну, словно он служил с ними годы, а не месяцы, как это было на самом деле. Теперь Ли по-настоящему принадлежал Дому.
В данный момент Ли наблюдал, как Изис Марик и Мастер Дома Ти By Нон стояли лицом к лицу с пленным офицером Сент-Ивского Союза. Ли Винн всегда считал Сент-Ив чем-то вроде бешеной собаки, которую необходимо пристрелить. И вот последние слова были произнесены, Арис Сунь повел почетный караул, охраняющий Изис Марик, обратно на 'Жемчужину Истинной Мудрости', а Мастер Дома остался с капитаном Пикинеров, чтобы передать его страже, которая должна была вернуть его на 'Кондор'.
Существование столь яростных врагов капелланской нации и идей Ксин Шенг глубоко возмущало пехотинца Ли Винна.
'Надеюсь, Канцлер совершит правосудие, - думал он, - и ни один предатель не укроется от наказания'.
Ли Винн искренне надеялся, что к тому моменту будет жив, сможет увидеть наказание преступников и стать частью карающей силы.
Кассандра Аллард-Ляо, пристегнутая ремнями безопасности к креслу пилота своего 'Цестуса' производства компании 'Дженерал Моторс', в пятый раз проверяла состояние вооружения робота. 'Цестус' был спрятан в небольшой рощице из кедров и сосен в пригороде Ксин Сингапур. Встроенная в корпус робота винтовка Гаусса действовала великолепно, в порядке оказались также сдвоенные средние и большие лазеры, установленные на руках. Кожу слегка покалывало от мороза, исходившего от хладожилета, однако Кассандра знала, что, как только начнется стрельба, об этой прохладе можно будет только мечтать. 'Немного рановато для китайского Нового года, но я им устрою фейерверк', - подумала она.
Ее робот заурчал, готовый к действию.
- Поехали!
Кассандра посмотрела в обзорное окно 'Цестуса' и увидела, как по предрассветному небу падают три яркие звезды, выстроившись в правильный треугольник. Подлетая ближе к поверхности, они разлетелись в разные стороны. Одна из звезд полетела к тому месту, где в данный момент находилась Кассандра и ее Второй батальон Пикинеров Сент-Ива и Легкая Кавалерия Рубинского. Две другие, резко сменив траекторию, полетели одна на юг, а другая на север, оставив в небе яркий след от резкого поворота, который еще долго таял в ночном небе.
На приборной панели 'Цестуса' Кассандра включила канал связи с остальными офицерами.
- Похоже, ваш отец был прав, капитан Рубинский. Шаттлы летят на юг и на север.
В ответ по радиоволнам до нее дошел голос Тамаса, в котором ясно слышался славянский акцент.
- Конечно, майор Ляо. Мы же сами два года назад обдумывали, как можно захватить столицу Индикасса. Выбрасываем треть сил около Ксин Сингапура, треть - около завода металлов Цереса, а остальные войска размещены здесь, между этими двумя объектами, чтобы можно было поддержать любой из отрядов или перебазироваться в космопорт.
- Ну что же, надеюсь, соединение, отправленное к заводу, справится само. - Кассандра сжала пальцы на рычаге управления. - Похоже, что первая кровь прольется именно там.
Для Кассандры это было бы неплохо. Там были 'Оверлорды', то есть сил батальону должно было хватить. Поддержка Тамаса да еще элемент неожиданности должны были позволить Пикинерам Сент-Ива захватить преимущество на поле боя.
- Майор Ляо, полковник Рубинский, это центр Легкой Кавалерии, послышался незнакомый голос из динамика. - Только что мы получили первое сообщение с кораблей. Нам приказано отойти.
Кассандра хотела было ответить, но полковник опередил ее.
- Кто приказал? - спросил он. Расположившись немного восточнее Ксин Сингапура, Рубинский находился в выгодной позиции - он мог легко сбить приземляющийся на севере вражеский корабль.
- Первый Лорд Сунь-Цзы Ляо. - Пауза. - Они говорят, что это оккупационные войска Индикасса. Миротворческие войска.
- Миротворцы-оккупанты! - саркастически хмыкнула Кассандра. Приземляются ночью, без предупреждения, да еще и без разрешения моей матери, герцогини Ляо! Непохоже на миротворцев...
Кассандра направила боевого робота вперед. 'Неплохая идея, кузен, но больше мы на твои уловки не попадемся!' - думала она.
- Придерживаемся нашего плана, полковник Рубинский, нападаем на них, как только они выйдут из-под прикрытия кораблей. Готовы ли ваши войска, если придется нападать на них на земле?
- Никаких известий с Сент-Ива? - внезапно спросил Тамас, имея в виду запрос, который направила Кассандра Кэндис Ляо в связи с приближением капелланских кораблей. Очевидно, он был не в курсе ограниченного действия систем связи. Тамас был назначен ее адъютантом при Легкой Кавалерии, и Кассандре не хотелось поправлять его перед лицом отца и других офицеров.