Синтия Хэррод-Иглз
Шевалье
ПРЕДИСЛОВИЕ
Разрыв легитимной преемственности в престолонаследии, который произошел после бегства короля Джеймса II во Францию в 1688 году, вызвал целый ряд экстраординарных событий, которые игнорируются историей, изучаемой в школе. Это, без сомнения, происходит из-за того, что историк традиционного склада любит, чтобы его история была разделена точно по периодам королевского правления, или, еще лучше, на династические периоды.
Промежуток с 1688 по 1714 год является огорчительно беспорядочным с этой точки зрения, и книжки по истории склонны поэтому напрочь игнорировать династическую проблему. Но для людей, которые жили в то время, было несомненным, что Анна сменит Вильяма, а Георг – Анну, и если мне удалось в этой книге передать хотя бы частично эти запутанные отношения, я буду рада.
Среди книг, которые, как я считаю, оказались полезными, были:
Морис Эшли
Джон Байнес
Эйлин Кассаветти
Даниэль Дефо
Силия Фиеннес
Д. Е. и К. Р. Фуссел «Английская крестьянка 1500– 1900 гг.»
М. Д. Джордж «Лондонская жизнь в восемнадцатом веке»
М. Д. Джонс
Алан Кендал
Е. Липсон
Р. В. Малколмсон
Дороти Маршалл
Чарльз Петри
Чарльз Петри
Кристофер Синклер Стивенсон
Герцог де Сен-Симон
Е. С. Тернер
Т. X. Уайт.
Леди Мэри Уортлей Монтаг
Книга первая
Львы и лилии
Лишь ты мой свет. Когда уходишь ты,
Мои глаза темнее черноты.
Мой мир, любовь – во всем твои черты!
Ты есть мой путь. С тобою я окреп.
Ты есть мой свет. Ты скрылась – я ослеп.
С тобою – жизнь, иначе – мрачный склеп.
Глава 1
Февральский день 1689 года выдался студеный. Землю сковало безжалостным морозом, как железной перчаткой, которая никогда не становилась мягче. В два часа пополудни свет в небе уже начинал угасать. Обед подали рано по причине зимней скудости, но служанки только что обошли дом, подкладывая везде в огонь поленья и спрессованные брикеты торфа, так что в пределах золотого мерцающего света царил уют.
Комната управляющего была довольно мала и освещалась только огнем камина, без свечей. Здесь и собралась семья и старшие слуги. Джеймсу Маттиасу, наследнику Морлэнд Плейс – имения Морлэндов, мальчику лишь пяти лет от роду, эти люди напоминали скот, сгрудившийся под деревом от холода. Ему приходилось видеть переживающий зиму скот, сбившийся в кучу и с выражением голода в глазах. Позже он мог воскресить в памяти семейное собрание с большой ясностью, хотя и не помнил многого, что на нем происходило.
Джеймс Маттиас, известный больше как маленький Матт, пробрался вперед перед другими, чтобы занять удобное место на полу перед огнем. Здесь к нему присоединились его кузен Артур, виконт Баллинкри, возраста около семи лет, который нередко задирал Матта, а также собаки: Фэнд, голубой волкодав, принадлежащий графине, и молодая Китра, хозяином которой являлся отец Матта. Собаки упорно толкали мальчиков, пробивая себе дорогу к огню, а затем свалились на бок со вздохом облегчения. Свернувшись калачиком, они стали похожи на коровью лепешку, но она не пахла, как заметил Матт. Другие дети были слишком малы, чтобы их включили в собрание. Они все не достигли еще двух лет и находились наверху в