и, хотя не особенно напрягался, почувствовал, как открылась рана на плече. Руку пронзила острая боль.

— Ну спасибо… Ого, вот это рана! Чего же ты молчал?

— Вы бы тогда провозились с ним весь день, — улыбнулся Гэлан, не обращая внимания на кровь, промочившую рукав туники.

Отец — худощавый и темноволосый — переглянулся с сыном, и Гэлан подивился про себя, как они похожи.

— А ну, дуй за знахаркой — одна нога здесь, другая там! — Парень помчался по улице, а крестьянин обратился к Гэлану: — Давай сядем да подождем. Она мигом тебя заштопает!

Гэлан присел на чурбак, а хозяин принес ему воды. Он пил не спеша, мелкими глотками и ждал знахарку, хотя рана и не требовала такого внимания. Гостеприимство у ирландцев в крови, и Гэлан был уверен, что крестьянин не пожалеет для чужака последней краюхи хлеба, если увидит, что в этом есть нужда. А Гэлан крайне нуждался в расположении этих людей. Он понимал, что не обойдется без дружеской поддержки, и потому представился просто Гэланом.

— Ну а я — Пэдди. А сына моего кличут Флинном.

Они мирно беседовали насчет видов на урожай и дохода от рыбной ловли — вещей, для Гэлана малопонятных, — а хозяин в это время аккуратно выстругивал длинную прямую ветку, наверняка собираясь сделать из нее стрелу.

— Я ищу одну женщину.

Пэдди тут же насторожился и внимательно глянул на чужака.

— Она может быть ранена.

— И кем же она тебе приходится? — Стараясь не выдать своего интереса, Пэдди снова занялся палкой.

Гэлан не был уверен, стоит ли признаваться в том, что они с Сиобейн — муж и жена, и потому сказал:

— Она моя суженая.

— Суженая — и сбежала от тебя? — Пэдди недоверчиво прищурился. — Небось отлупил?

— Да ты что! — ухмыльнулся Гэлан и показал свои огромные руки. — Разве она бы смогла после этого бегать? Может, ты ее видел? Она такая высокая, волосы рыжие, глаза зеленые с такими желтыми искорками, особенно когда она злится…

Пэдди дружелюбно улыбнулся и похлопал нового знакомого по здоровому плечу.

— Да ты, видать, от нее без ума, верно, малый?

— Ты ее видел? — Сердце Гэлана тревожно екнуло.

— По-твоему, она похожа вон на ту? — Пэдди кивнул куда-то за спину Гэлана.

Тот вскочил и оглянулся.

Сиобейн!

Она шла по дальнему концу улицы, опираясь на плечи темноволосой женщины, и он чуть не завопил от счастья: она жива! Но горло свела жестокая судорога, и все, на что Гэлан был способен, — это смотреть, смотреть без конца. Боже милостивый, что сделал с ней проклятый убийца! Она еле двигалась на непослушных ногах, не отрывая глаз от земли. Ее волосы — ах Господи, как он любит эти роскошные волосы! — курчавились по прежнему, но даже под ними нельзя было скрыть страшные следы кровоподтеков на виске, горле и подбородке. Так же как и глубокие ссадины на скуле.

— Я молился, я искал… — бормотал он, не замечая, что говорит вслух, что пытается бежать к ней на неловких, ватных ногах. — Сиобейн!

Она вздрогнула.

— Гэлан! — Ее лицо осветила улыбка, а из глаз хлынули слезы.

Она отпустила женщину, и Гэлан подхватил ее и прижал к себе. Они долго стояли так, прильнув друг к другу и не в силах вымолвить ни слова.

— Моя любимая, моя принцесса! — прошептал он, и в его прерывистом, хриплом голосе она прочитала отчаяние и страх за ее жизнь, терзавшие Гэлана все эти дни.

— Тише, тише, теперь все будет хорошо, слышишь? Он заглянул ей в лицо.

— Боже мой! Что же это? — Его дрожащая рука осторожно прикоснулась к синякам и ранам, но Сиобейн прижала к щеке его ладонь, не опасаясь боли.

— Ничего страшного! — прошептала она и едва не разрыдалась при виде слез, стоявших у него в глазах. — Я так скучала по тебе, любимый!

— И я, я тоже скучал… Господи, ты даже представить себе не можешь, Сиобейн… — Он умолк на миг, чтобы нежно поцеловать ее в губы. — Я боялся, что потерял тебя навсегда!

— Нет-нет, — шептала она, мешая его слезы со своими. — Я никогда не сомневалась, что ты меня найдешь! Никогда! Я просто ждала, когда ты придешь ко мне!

Эта незыблемая вера заставила Гэлана задохнуться от счастья, и он застонал, сдерживая порыв прижать ее к себе изо всех сил. Скорлупа боли и страха разлетелась вдребезги, и он повторял без конца ее имя и вслушивался в сильное, частое биение ее сердца, звавшее его вернуться к жизни. Он обнимал ее посреди незнакомой деревни, на глазах сбежавшихся отовсюду крестьян, и покрывал поцелуями ее раны, и молил простить за то, что не сумел прийти вовремя.

— Ты ни в чем не виноват, не надо взваливать на себя этот груз! — ласково возразила она, обняла его за шею и привлекла к себе, чтобы поцеловать в губы. — Я люблю тебя!

Он застонал, чувствуя знакомый вкус ее губ, подхватил на руки и понес подальше от любопытных глаз.

— Похоже, это и есть твоя женщина? — уточнил Тэдди, когда парочка проходила мимо.

— Она не просто моя женщина! — признался Гэлан, не отрывая от нее восхищенных глаз. — Она смысл моей жизни!

— И его жена! — добавила Сиобейн, не скрывая счастья. — Гэлан, тебе вовсе ни к чему тащить меня в лес!

Он остановился, не понимая, в чем дело.

— У меня здесь есть дом, — сообщила она. И добавила с лукавой улыбкой: — А в доме — кровать!

Глава 27

То и дело прерывая свою речь поцелуями, он горячо говорил с ней о своей любви и об их сыне, таком отважном и преданном малыше. Как только они перешагнули порог простого деревенского дома, Гэлан уложил принцессу на постель из выделанных шкур и принялся в нетерпении стаскивать с нее платье.

— Гэлан!

— Я хочу увидеть, что еще сделал с тобой этот мерзавец! — Внезапно он замер, глядя ей в лицо. — Кто это был?

— Я не разглядела его лицо. Было слишком темно, а он спрятался под капюшоном.

— Даже тогда он вел себя, как трус! — буркнул Гэлан, не скрывая своего разочарования.

Он помог ей избавиться от простого платья и нижней рубашки и присел на край кровати, жадно любуясь ее телом. Наклонился и осторожно поцеловал синяки на плече и на ребрах, не в силах сдержать жалобного стона.

Она запустила пальцы в его волосы, наслаждаясь нежными прикосновениями любящих губ.

— Знаешь, муженек, у меня болит еще во многих местах! Он улыбнулся ей самым соблазнительным образом.

— Вот здесь? — Его язык прошелся вокруг розового соска, и она выгнулась всем телом, а потом расстегнула ему пояс и помогла снять тунику.

Увидев рану на его плече, Сиобейн охнула и села на кровати.

— Почему ты молчал?

— Потому что это ерунда! — Он снова взял в рот ее сосок, и она застонала от наслаждения.

— Начнется заражение!

— Пусть это будет цена за мою любовь! — Не обращая внимания на протесты, он покрывал поцелуями ее тело.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату