работал на операции «Безопасные улицы», и что же, ты полагаешь, что один из несовершеннолетних разбойников решил тебе отомстить?
Все пришедшие Рикмену в голову объяснения еще больше усугубили бы его вину, поэтому он не сказал ничего.
– Отправляйся домой, – приказал Хинчклиф.
– Вы временно отстраняете меня? – задал вопрос Рикмен.
– Мы можем обойтись без ненужной огласки, – ответил Хинчклиф. – У тебя серьезно болен брат.
– Как быстро разносятся новости, – прокомментировал Рикмен, не в силах скрыть горечь в голосе.
Хинчклиф поднял бровь:
– Это полицейский участок. Сделать личный звонок отсюда все равно, что разместить его содержание на сайте в Интернете: через считанное время все кому не лень будут обсуждать и высказывать свое мнение. Поскольку пресса проявляет к делу повышенный интерес, ты вынужден будешь проводить время со своим братом. Я лично возьму на себя управление и контроль на период твоего «отпуска».
– А все-таки проверьте сданную кровь, вдруг что-то пропало, – попросил Рикмен.
Терпение Хинчклифа иссякло, он встал.
– Я расследую это… событие так же тщательно, как я проверяю каждую версию следствия, – сказал он. – Ну а тебе тем временем придется побыть дома.
Рикмен стащил себя со стула, остро чувствуя каждый натруженный мускул и каждую минуту недосыпа.
Грейс смотрела на него, ее поднятая бровь ясно говорила: «Ну, я жду».
– Мою ДНК обнаружили на одежде жертвы, – сказал Рикмен.
Грейс мигнула и положила вилку с куском на тарелку:
– На ней вообще не было никакой одежды.
– Одежду нашли в квартире.
– Но как?…
– Я не знаю, Грейс. – Он хотел сказать больше, но не знал, с чего начать.
Грейс, не отводя взгляда от его лица, спросила:
– Хорошо. Ты не знаешь как. Но ведь должно же у тебя быть какое-то предположение – зачем?
Он начал рассказывать ей о сдаче крови, Грейс слушала не перебивая. Когда он закончил, она повторила:
– И все-таки ты не ответил: зачем?
Рикмен с Фостером переглянулись.
– У меня есть кое-какие идеи, – ответил Рикмен.
– Да-а? А ты посвятил шефа в эти «идеи»?
– Есть вещи, о которых инспектор-детектив с амбициями стать старшим инспектором не докладывает своему начальнику.
– Например?… – Грейс сдерживалась, но он чувствовал ее раздражение и видел холод в глазах.
Он не ответил.
– Что же ты будешь делать? – настаивала Грейс.
Рикмен взглянул на Фостера.
– Ладно. Я ненавижу влезать в ваши игры, мальчики. – Грейс начала убирать со стола.
Рикмен видел, что она сердита и задета его молчанием. Как, черт возьми, он вляпался в эту грязь? Он подождал, пока не услышал, как она закрыла за собой дверь, затем сделал глоток вина.
– Она не знает? – спросил Фостер.
– Нет.
Фостер запустил пятерню в волосы:
– Черт возьми, старик! Тебе надо было ей рассказать.
– А как, Ли? Как я объяснил бы ей, зачем я… – Он не смог закончить.
Они оба знали, что он натворил. Ведь Фостер помогал ему избавиться от неприятностей.
– Я не убивал эту девку, – сказал Рикмен.
– А то я не знаю?! – Фостер был оскорблен тем, что ему пришлось это сказать.
Рикмен почувствовал закипающий стыд:
– Ну извини, Ли.
– Я и предположить такое не могу, дружище. Знаю тебя с моего первого важняка. Когда ж это было, пять лет назад, что ли? Уже два года, как мы делим один кабинет. Ты помогал мне пройти сержантскую комиссию. Надрался со мной, когда умерла моя мама. Организовал все эти похороны, когда я не в состоянии