- Полно, Вильгельм, - сказал я, пытаясь просунуть ногу в дверь. - Нам в этом городе больше некуда идти. И нас не ТАК УЖ много.

- Мы всегда можем просто подождать на улице, пока не явятся власти, предложил Ааз. - Как мне представляется, их не понадобится долго убеждать, что этот парень укрывает беглых.

- Завянь, Зеленый и Чешуйчатый, - приказала Маша, надуваясь вдвое больше своих обычных размеров. - Вильгельм покамест был добр к нам, и я не потерплю, чтобы ему кто-то угрожал, даже ты. Помни лишь, что если бы не он, ты по-прежнему загорал бы в каталажке. Либо он помогает по собственной воле, либо мы ищем иного убежища.

Ааз отступил перед ее праведным негодованием.

- Ты позволишь своей ученице разговаривать со мной в подобном тоне? потребовал он у меня.

- Только когда она права, - пожал плечами я.

- Слушай, Ааз, - вмешался Корреш. - Ты не мог бы на несколько минут пообуздать свои обыкновенно дурные манеры? Нам действительно ни к чему еще один враг в этом измерении, и я лично оценил бы шанс выразить свою благодарность этому господину, прежде чем он выкинет нас.

Работая, Корреш действует под именем Большой Грызь и изображает неандертальца на зависть половине варваров Базара. Однако в свободное время его изысканное обаяние разрешило нам множество проблем... почти столько же, во сколько нас втравило буйство Ааза.

- А, заходите, - проворчал Диспетчер. - Входите свободно, по своей воле и все такое. Никогда не мог повернуться спиной к попавшему в беду. Полагаю, именно потому-то я сам никогда и не путешествовал по иным измерениям. Меня бы там заживо съели.

- Спасибо, Вильгельм, - поблагодарил я, проскальзывая мимо него в контору, пока он не передумал. - Вы должны извинить моего партнера. На самом-то деле он не всегда такой. Пребывание в камере смертников не улучшило его чувство юмора.

- Полагаю, я и сам немного дерганый, - признался вампир. - Как ни странно это может показаться, я тревожился за вас... а составлявший мне компанию ваш моторноротый друг мало помогал успокоиться.

Я быстро пересчитал по головам все наше войско.

- Минутку, - нахмурился я. - Кто это нас ждал?

Теперь настала очередь Вильгельма выглядеть удивленным.

- Разве один из вас не посылал за вервольфом? Тот сказал, что он с вами.

- А-а-а-а! Но веть так оно и есть! Мои друзья, они есчо не знают меня, но я буду их спасителем, нет?

И с этими словами на меня накинулся лохматый ковер. Ну, по крайней мере, именно так я думал, пока он не оторвался от пола и не бросился в мои объятия с энтузиазмом щенка... очень большого щенка.

- Что ЭТО такое?! - опасно сузил глаза Ааз. - Скив, неужели я и на несколько дней не могу оставить тебя одного без того, чтобы ты не подобрал всех заблудших любого данного измерения?

'Этим' в данном случае был самый всклокоченный на вид вервольф, какого я когда-либо видел... учитывая, конечно, что до этой минуты я видел только двоих. У него были темные лохматые брови (если вы поверите такому про вервольфа), а над ними он носил вязанную шапочку с кленовым листом на боку. Его тщательно расчесанные усы не торчали отдельными волосками, а были подкручены кверху, а из-под подбородка высовывалось нечто, могущее считаться эспаньолкой. На самом-то деле, если рассматривать его по частям, он выглядел очень хорошо ухоженным. Просто он казался всклокоченным, воспринимаемый в целом. Может, дело заключалось в плотоядном виде...

- Честное слово, Ааз, - запротестовал я, пытаясь выпутаться. - Я никогда в жизни прежде его не видел!

- О, но прости же меня, - извинился зверь, освобождая меня так внезапно, что я чуть не упал. - Я такой глюпий, забить представиться. Итак! Я художник-оригиналь, но также и самий отличний следопит в странэ. Мои друзья, Ав-Автори, они сообсчили мне о вашей про-блэме и я как ветэр полетель вам на помосчь. Нет? Я - Пепе Ле Гару А.' и я к вашим услугам.

И с этими словами он отвесил низкий поклон с таким шиком, что не будь я столь изумлен, непременно зааплодировал бы. Мне пришло в голову, что теперь понятно, почему Ав-Авторы посмеивались, когда сказали нам, что знают того, кто может нам помочь.

- Босс, - попросил Гвидо голосом, приглушенным рукой, которую он держал перед носом и ртом. - Мне подождать за дверью?

Танда поглядела на него, вскинув бровь.

- Проблемы с аллергией? Вот, попробуй немного этого снадобья. Никому не следует путешествовать без него по измерениям.

Она извлекла маленький пузырек и бросила его телохранителю.

- Намажь немного над верхней губой, под самым носом.

- Вот здорово, спасибо, - принялся выполнять ее инструкции Гвидо. Что это за штука?

- Это противоаллергенная паста, - пожала плечами она. - По-моему, она на чесночной основе.

- ЧТО? - воскликнул телохранитель, роняя пузырек.

Тананда одарила его одной из своих бесовских усмешек.

- Просто пошутила. Нунцио тревожился за тебя и рассказал мне о твоих аллергиях... обо всех.

Тролль слегка шлепнул ее пониже спины.

- Стыдно, сестричка, - упрекнул он ее, _______________

' Оборотень (франц.) улыбаясь вопреки своим словам. - После того как ты извинишься перед Гвидо, я предлагаю тебе попросить прощения и у нашего хозяина. По-моему, ты этой последней шуточкой чуть не вызвала у него сердечный приступ.

Только этого мне, конечно, и не хватало, когда я застрял во враждебном измерении. Нервный вампир, мелодраматичный вервольф, а теперь еще товарищи по команде решили, что сейчас самое время поразыгрывать друг друга.

- Мгммм... скажите-ка, господин А., - игнорируя другие проблемы, повернулся я к вервольфу. - Как по- вашему, вы сможете...

- Нет, нон, - перебил он. - Я просто Пепе, а?

- Пепе А., - послушно повторил я.

- Совершенно верно, - просиял он, явно в восторге от моей способности усвоить такое простое выражение. - А теперь, преждэ чем ми, как ви говоритэ, перейдем к делу, не окажетэ ли ви мнэ честь, представив своих коллег?

- О. Извиняюсь. Это мой партнер Ааз. Он...

- Ну конечно! Знаменитий Ааз! Я так давно желаль встретиться с вами.

Если что и способно выманить Ааза из плохого настроения, так это лесть... а Пепе казался мастером по этой части.

- Вы слышали обо мне? - моргнул он. - Я имею в виду... что именно вы слышали? За долгие годы у меня было столько преключений.

- Нэужели ви не помнитэ Пьера? Я со щенячьих лет рос на его рассказах о вашей борьбэ с Иштваном.

- Пьера? Вы знаете Пьера?

- Знаю ли я его? Он мой дядя!

- Кроме шуток? Эй, Тананда! Ты слышала это? Пепе - племянник Пьера. Погоди, вот расскажу Гэсу.

Я удалился от беседующих, явно забытый при такой встрече.

- Слушай, Скив, - появился рядом со мной Вильгельм. - Похоже, это займет какое-то время. Не сбегать ли мне за вином?

Это привлекло мое внимание.

- За вином? У вас есть вино?

- Запасся им после вашего последнего визита, - признался с усмешкой вампир. - Прикинул, что оно может пригодиться, когда вы явитесь в следующий раз. Может, я немного и ворчу, но беседовать с вами и вашими друзьями куда забавней, чем смотреть на экраны.

- Ну, что ж, приносите... но чур первый бокал мне. Если у вас его не уйма, то после того, как его

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату