pieces descousues: Tantost je resve, tantost j'enregistre et dicte, en me promenant, mes songes que voicy.

Elle est au troisiesme estage d'une tour. Le premier, c'est ma chapelle, le second une chambre et sa suitte, ou je me couche souvent, pour estre seul. Au dessus, elle a une grande garderobe. C'estoit au temps passe, le lieu plus inutile de ma maison. Je passe la et la plus part des jours de ma vie, et la plus part des heures du jour. Je n'y suis jamais la nuict. A sa suitte est un cabinet assez poly, capable a recevoir du feu pour l'hyver, tres-plaisamment perce. Et si je ne craignoy non plus le soing que la despense, le soing qui me chasse de toute besongne: j'y pourroy facilement coudre a chasque coste une gallerie de cent pas de long, et douze de large, a plein pied: ayant trouve tous les murs montez, pour autre usage, a la hauteur qu'il me faut. Tout lieu retire requiert un proumenoir. Mes pensees dorment, si je les assis. Mon esprit ne va pas seul, comme si les jambes l'agitent. Ceux qui estudient sans livre, en sont tous la.

La figure en est ronde, et n'a de plat, que ce qu'il faut a ma table et a mon siege: et vient m'offrant en se courbant, d'une veue, tous mes livres, rengez sur des pulpitres a cinq degrez tout a l'environ. Elle a trois veues de riche et libre prospect, et seize pas de vuide en diametre. En hyver j'y suis moins continuellement: car ma maison est juchee sur un tertre, comme dit son nom: et n'a point de piece plus eventee que cette cy: qui me plaist d'estre un peu penible et a l'esquart, tant pour le fruit de l'exercice, que pour reculer de moy la presse. C'est la mon siege. J'essaye a m'en rendre la domination pure: et a soustraire ce seul coing, a la communaute et conjugale, et filiale, et civile. Par tout ailleurs je n'ay qu'une auctorite verbale: en essence, confuse. Miserable a mon gre, qui n'a chez soy, ou estre a soy: ou se faire particulierement la cour: ou se cacher. L'ambition paye bien ses gents, de les tenir tousjours en montre, comme la statue d'un marche. Magna servitus est magna fortuna. Ils n'ont pas seulement leur retraict pour retraitte. Je n'ay rien juge de si rude en l'austerite de vie, que nos religieux affectent, que ce que je voy en quelqu'une de leurs compagnies, avoir pour regle une perpetuelle societe de lieu: et assistance nombreuse entre eux, en quelque action que ce soit. Et trouve aucunement plus supportable, d'estre tousjours seul, que ne le pouvoir jamais estre.

Si quelqu'un me dit, que c'est avillir les muses, de s'en servir seulement de jouet, et de passetemps, il ne scait pas comme moy, combien vaut le plaisir, le jeu et le passetemps: a peine que je ne die toute autre fin estre ridicule. Je vis du jour a la journee, et parlant en reverence, ne vis que pour moy: mes desseins se terminent la. J'estudiay jeune pour l'ostentation; depuis, un peu pour m'assagir: a cette heure pour m'esbatre: jamais pour le quest. Une humeur vaine et despensiere que j'avois, apres cette sorte de meuble: non pour en prouvoir seulement mon besoing, mais de trois pas au dela, pour m'en tapisser et parer: je l'ay pieca abandonnee.

Les livres ont beaucoup de qualitez aggreables a ceux qui les scavent choisir: Mais aucun bien sans peine: C'est un plaisir qui n'est pas net et pur, non plus que les autres: il a ses incommoditez, et bien poisantes: L'ame s'y exerce, mais le corps, duquel je n'ay non plus oublie le soing, demeure ce pendant sans action, s'atterre et s'attriste. Je ne scache excez plus dommageable pour moy, ny plus a eviter, en cette declinaison d'aage.

Voyla mes trois occupations favories et particulieres: Je ne parle point de celles que je doibs au monde par obligation civile.

CHAPITRE IV De la diversion

J'AY autresfois este employe a consoler une dame vrayement affligee: La plus part de leurs devis sont artificiels et ceremonieux.

Uberibus semper lacrymis, semperque paratis,

In statione sua, atque expectantibus illam

Quo jubeat manare modo.

On y procede mal, quand on s'oppose a cette passion: car l'opposition les pique et les engage plus avant a la tristesse: On exaspere le mal par la jalousie du debat. Nous voyons des propos communs, que ce que j'auray dit sans soing, si on vient a me le contester, je m'en formalise, je l'espouse: beaucoup plus ce a quoy j'aurois interest. Et puis en ce faisant, vous vous presentez a vostre operation d'une entree rude: la ou les premiers accueils du medecin envers son patient, doivent estre gracieux, gays, et aggreables. Jamais medecin laid, et rechigne n'y fit oeuvre. Au contraire doncq, il faut ayder d'arrivee et favoriser leur plaincte, et en tesmoigner quelque approbation et excuse. Par cette intelligence, vous gaignez credit a passer outre, et d'une facile et insensible inclination, vous vous coulez aux discours plus fermes et propres a leur guerison.

Moy, qui ne desirois principalement que de piper l'assistance, qui avoit les yeux sur moy, m'advisay de plastrer le mal. Aussi me trouve-je par experience, avoir mauvaise main et infructueuse a persuader. Ou je presente mes raisons trop pointues et trop seiches: ou trop brusquement: ou trop nonchalamment. Apres que je me fus applique un temps a son tourment, je n'essayay pas de le guarir par fortes et vives raisons: par ce que j'en ay faute, ou que je pensois autrement faire mieux mon effect: Ny n'allay choisissant les diverses manieres, que la philosophie prescrit a consoler: Que ce qu'on plaint n'est pas mal, comme Cleanthes: Que c'est un leger mal, comme les Peripateticiens: Que ce plaindre n'est action, ny juste, ny louable, comme Chrysippus: Ny cette cy d'Epicurus, plus voisine a mon style, de transferer la pensee des choses fascheuses aux plaisantes: Ny faire une charge de tout cet amas, le dispensant par occasion, comme Cicero. Mais declinant tout mollement noz propos, et les gauchissant peu a peu, aux subjects plus voysins, et puis un peu plus eslongnez, selon qu'elle se prestoit plus a moy, je luy desrobay imperceptiblement cette pensee douloureuse: et la tins en bonne contenance et du tout r'apaisee antant que j'y fus. J'usay de diversion. Ceux qui me suyvirent a ce mesme service, n'y trouverent aucun amendement: car je n'avois pas porte la coignee aux racines.

A l'adventure ay-je touche ailleurs quelque espece de diversions publiques. Et l'usage des militaires, dequoy se servit Pericles en la guerre Peloponnesiaque: et mille autres ailleurs, pour revoquer de leurs pais les forces contraires, est trop frequent aux histoires.

Ce fut un ingenieux destour, dequoy le Sieur d'Himbercourt sauva et soy et d'autres, en la ville du Liege: ou le Duc de Bourgongne, qui la tenoit assiegee, l'avoit fait entrer, pour executer les convenances de leur reddition accordee. Ce peuple assemble de nuict pour y pourvoir, commence a se mutiner contre ces accords passez: et delibererent plusieurs, de courre sus aux negociateurs, qu'ils tenoient en leur puissance. Luy, sentant le vent de la premiere ondee de ces gens, qui venoient se ruer en son logis, lascha soudain vers eux, deux des habitans de la ville, (car il y en avoit aucuns avec luy) chargez de plus douces et nouvelles offres, a proposer en leur conseil, qu'il avoit forgees sur le champ pour son besoing. Ces deux arresterent la premiere tempeste, ramenant cette tourbe esmeue en la maison de ville, pour ouyr leur charge, et y deliberer. La deliberation fut courte: Voicy desbonder un second orage, autant anime que l'autre: et luy a leur despecher en teste, quatre nouveaux et semblables intercesseurs, protestans avoir a leur declarer a ce coup, des presentations plus grasses, du tout a leur contentement et satisfaction: par ou ce peuple fut de rechef repousse dans le conclave. Somme, que par telle dispensation d'amusemens, divertissant leur furie, et la dissipant en vaines consultations, il l'endormit en fin, et gaigna le jour, qui estoit son principal affaire.

Cet autre comte est aussi de ce predicament. Atalante fille de beaute excellente, et de merveilleuse disposition, pour se deffaire de la presse de mille poursuivants, qui la demandoient en mariage, leur donna cette loy, qu'elle accepteroit celuy qui l'egalleroit a la course, pourveu que ceux qui y faudroient, en perdissent la vie: Il s'en trouva assez, qui estimerent ce prix digne d'un tel hazard, et qui encoururent la peine de ce cruel marche. Hippomenes ayant a faire son essay apres les autres, s'adressa a la deesse tutrice de cette amoureuse ardeur, l'appellant a son secours: qui exaucant sa priere, le fournit de trois pommes d'or, et de leur usage. Le champ de la course ouvert, a mesure qu'Hippomenes sent sa maistresse luy presser les talons, il laisse eschapper, comme par inadvertance, l'une de ces pommes: la fille amusee de sa beaute, ne faut point de se destourner pour l'amasser:

Obstupuit virgo, nitidique cupidine pomi

Declinat cursus, aurumque volubile tollit

Autant en fit-il a son poinct, et de la seconde et de la tierce: jusques a ce que par ce fourvoyement et divertissement, l'advantage de la course luy demeura.

Quand les medecins ne peuvent purger le caterrhe, ils le divertissent, et desvoyent a une autre partie moins dangereuse. Je m'appercoy que c'est aussi la plus ordinaire recepte aux maladies de l'ame. Abducendus etiam nonnunquam animus est ad alia studia, solicitudines, curas, negotia: Loci denique mutatione, tanquam ?groti non convalescentes, s?pe curandus est. On luy fait peu choquer les maux

Вы читаете Les Essais – Livre III
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату