соответствующий тормоз сработает с тем усилием, какое мне требуется. Это достигается посредством двух пропорциональных передатчиков, но я также буду использовать одноканальный передатчик для включения всего устройства и отключения АБС, если выяснится, что машина ею оснащена. Второй передатчик способен одновременно управлять несколькими активаторами и реле… Все прозрачно?
– Как мутные воды Миссисипи, – кивнул де Вилльерс.
– В таком случае, – продолжал Майер, – ты без труда поймешь суть моей тормозной системы. – Он быстро нарисовал на чистом листе новую, более сложную схему. – Источником усилия, которое я буду использовать вместо нажатия ноги Хорсли на тормозную педаль, является этот маленький баллончик длиной десять дюймов и диаметром два и одна треть дюйма. Такой баллончик входит в стандартное снаряжение опытного аквалангиста и содержит поллитра воздуха, сжатого под давлением двести атмосфер, для использования в чрезвычайных случаях.
Майер провел указательным пальцем по рисунку.
– Далее мы имеем еще одно устройство из снаряжения аквалангиста, так называемый первичный редуктор. Эта штуковина используется для подачи воздуха под разным давлением в различные части подводного снаряжения. Нам редуктор нужен, чтобы разделить воздушный поток на четыре части. Из каждого выхода редуктора воздух будет поступать в отдельный клапан с механическим приводом, если я его открою. Если же я перекрою клапан посредством перемещения рычажка, воздух выйдет и тормоз отпустится в той степени, в какой мне это нужно.
Похоже, де Вилльерс был доволен услышанным, поэтому Майер продолжал:
– На каждое колесо имеется отдельный главный тормозной цилиндр, мое личное изобретение. В сущности, это обычный главный тормозной цилиндр, но с перекрытыми тремя выходами. Для подачи тормозной жидкости в трубопровод используется только один выход. Более сложную работу пришлось проделать нашему замечательному Джейку, который добился того, что цилиндры работают от одного давления воздуха, без механического нажатия на педаль и помощи вакуумного усилителя. На каждом из моих цилиндров установлен собственный бачок с тормозной жидкостью.
Майер взял один из четырех маленьких клапанов.
– В положении «норма» главный тормозной цилиндр «БМВ» будет передавать нажатие ноги Хорсли всем четырем тормозам. Когда же я переключу клапан в положение «внешнее», заработает уже моя система. У меня на панели управления есть общий переключатель, который в нужный момент переведет все четыре клапана в положение «внешнее» и при необходимости отключит все четыре АБС. С этого момента я буду контролировать все четыре тормоза.
Майер закончил свое объяснение, и все трое принялись за работу. Майер и Джейк заранее распределили, кому чем заниматься. Все проходило без лишнего шума, никаких непредвиденных проблем не возникало.
Тормозную жидкость слили в лоток, после чего тормозные трубки, отсоединенные от главного цилиндра, были подведены к выходам переключаемых клапанов. Последние уже были подсоединены к переделанным цилиндрам и сервомоторам. Провода, ведущие к приемникам, также были уже на месте.
Отдельные трубки, идущие от переключаемых клапанов и помеченные «норма», были подсоединены к главному тормозному цилиндру «БМВ». За этим последовала непростая задача – надо было определить провода, идущие от четырех АБС к аккумулятору, и завести их через реле, подключенное к одноканальному приемнику. С помощью специальной клейкой ленты Майер и Джейк надежно закрепили новые узлы в двигательном отсеке, после чего через преобразователь напряжения подключили приемники и сервомоторы к аккумулятору. Наконец, вся система и пять бачков были заполнены тормозной жидкостью в обоих положениях переключаемых клапанов, «норма» и «внешнее».
Подняв край машины домкратом, де Вилльерс рукой крутанул колесо. Майер словно по волшебству остановил вращение, прикоснувшись к рычажку на пульте. Таким же образом были проверены три остальных колеса, и тогда баллончик был заполнен воздухом под давлением двести атмосфер из стандартного пятнадцатилитрового баллона.
После чего Майер перевел систему в положение «норма», выключил три передатчика, включил три приемника и полностью открыл клапан баллончика со сжатым воздухом.
К тому времени как все следы присутствия незваных гостей были уничтожены и ворота гаража снова распахнулись настежь, единственным свидетельством восьмичасового визита был слабый запах тормозной жидкости, смешанный с запахом пота, но даже он рассеялся к рассвету.
Глава 35
Джон Смайт не имел иждивенцев и прекрасно существовал на свои доходы вольнонаемного фотографа. Но больше всего ему нравилось выполнять задания Спайка. Он помнил Мантелла, который впервые привлек его к работе на «пушинок», однако именно Спайк олицетворял для него тот идеал, к какому хотелось бы стремиться. Смайт никогда даже не рассматривал возможность того, что ему будут платить за работу, и редко сообщал Спайку о своих расходах. Он боготворил своего отца, шахтера из Ноттингема, зная, что тот, был бы жив, одобрил бы все, за что боролся Спайк. Смайт считал, что помогает родине, вносит свой посильный вклад в дело обеспечения безопасности своих соотечественников и, как однажды метко выразился Спайк, выступает в роли добровольного хорька-крысолова, уничтожающего грызунов-вредителей, с которыми не могут справиться лесники.
Смайта несколько беспокоил предстоящий день, поскольку до самого вечера никто из четырех «местных», обеспечивающих вместе с ним наблюдение за Мармэном, не мог ему помочь и приходилось рассчитывать только на себя. Для того чтобы следить за передвигающимся «объектом» и не быть обнаруженным, требуется полная сосредоточенность и быстрота реакции; это значительно более сложная задача, чем может показаться тому, кто никогда с ней не сталкивался.
Мармэн покинул свой дом на Блэндфилд-роуд в 11.05, залил бак «ситроена» дешевым этилированным бензином на шоссе М-3 и в 12.45 приехал в деревню Стипл-Лэнгфорд в Уилтшире. Смайт оставил машину на значительном удалении от особняка, а сам уселся на кирпичном ограждении луга, где паслись коровы. Дул порывистый осенний ветер, однако Смайт был в видавшей виды, но теплой куртке и твидовой шапке. Как всегда, когда он выполнял поручения Спайка, у него была старая сумка из-под противогаза, в которой лежали термос с кофе, бутерброды с сыром и бинокль, доставшийся от покойного отца.
Майкл Мармэн пребывал в замечательном настроении, так как накануне ему позвонила Роза-Мей и сказала, что ее отец согласился оплатить стоимость обучения сыновей в частной школе; с плеч Мармэна спала огромная тяжесть. Он также был рад встретиться с человеком, к которому приехал в гости, генералом Робином Брокбэнком и его женой Джилли. В свое время Мармэн служил под началом Брокбэнка, тогда еще полковника, а сейчас генерал командовал тем самым полком.
Мармэн получил огромное удовольствие, отобедав с Брокбэнками; супруги снабдили его ценными советами относительно трудоустройства на гражданке. За обедом Майкл выпил только стакан джина с тоником и бокал вина, потому что ему предстояло возвращаться на машине домой. С гостеприимными хозяевами он расстался, чувствуя приятную расслабленность, и тронулся в обратный путь в 15.15, располагая достаточным временем, чтобы вернуться в Клэпхем в рабочие часы учреждений.
Смайт обнаружил, что не может следить за «ситроеном» так, как ему хотелось бы, из-за белого «форда-эскорта», который ехал по той же дороге, держась на некотором удалении за машиной Мармэна.
Поскольку жена уехала на север в гости к матери, сэр Питер Хорсли встал рано. Вместе со своей секретаршей миссис Бромли он до обеда работал с документами в кабинете на втором этаже гаража, готовясь к предстоящему заседанию совета директоров. Сэр Питер рассчитывал приехать в йелвертонскую гостиницу «Мурлэнд линкс» недалеко от Плимута к шести часам вечера, задолго до намеченного на вечер ужина членов правления.
Неспешно пообедав, сэр Питер сел в «БМВ», выехал из гаража и включил радио, чтобы не скучать в долгой поездке по шоссе А-303.
Майер кивнул Джейку. «Вольво», стоявший в центре Хоутона в двух шагах от Парк-Корта, тронулся следом за «БМВ».
Минут через двадцать, в 15.25, когда «вольво» проезжал по А-303 мимо ответвления на Балфорд, направляясь на запад, из рации Майера донесся голос де Вилльерса.
– «Ситроен» выдает семьдесят миль в час. Только что проехали пересечение с А-360. Конец связи.