– Ты вырос на другом конце королевства, Арута. Мы иногда виделись…
– Знаешь, – перебил его Арута, – очень трудно расти в окружении легенд.
Паг пожал плечами.
– Наверное.
– Я сын Джимми Руки, – сказал Арута, – вора, который стал самым могущественным вельможей в Королевстве. А назвали меня в честь самого блестящего правителя, которого только знали Западные земли. Мы с королем не раз обсуждали, каково быть сыновьями таких людей. А ты, – он ткнул пальцем в чародея, – ты выглядишь молодо, как мои сыновья. Ты становишься какой-то загадочной и пугающей фигурой, дедушка. Вечный чародей Паг! Человек, который спас нас во время Войны Врат!
Арута заговорил медленнее, тщательно подбирая слова:
– Еще не будучи королем, Боуррик как-то сказал мне, что нам придется играть совсем не такие роли, как нашим отцам. Аруте в Крайди пришлось взять на себя командование, и ему было не до колебаний и сомнений. Отец так же безрассудно отправился ему на выручку и стал его самым доверенным советником и другом. Они понимали друг друга с полуслова и всегда знали, как поступить.
Паг невесело усмехнулся.
– Наверняка они бы сказали, что и у них хватало сомнений и ошибок.
– Может быть, но они добивались результатов. Я вырос на историях, которые рассказывали в Рилланоне, легендах для восточных дворян, которые никогда не видели Крондора, а тем более Дальнего берега. О том как принц Арута спас Крайди от армии цурани и отправился в Крондор, где встретил принцессу Аниту. Как отец помог им выбраться из города, а потом доставить графа Касами к королю. Я слышал рассказы об отступнике-морреле, – продолжал Арута задумчиво, – и о злом волшебнике с Келевана. Я слышал о том, как Кроулер попытался захватить контроль над пересмешниками, и другие байки из бурной юности отца. – Он посмотрел на Пага. – И я это узнал не из архивов, как остальные дворяне, а еще ребенком от собственного отца.
– Что ты хочешь сказать? – спросил Паг. – Что не справишься?
– Никто не справится, никто не сумеет навести порядок в Королевстве, дедушка. – Он прищурился. – Даже ты.
Паг вздохнул и заставил себя немного расслабиться.
– Так Патрик не собирается отдавать Звездную Пристань?
– Он хочет все вернуть, дедушка. Он хочет, чтобы еще при его жизни город был отстроен так, чтобы он затмил свою прежнюю славу. Он хочет полностью изгнать Кеш из долины. Он хочет очистить Горькое море от квегских пиратов и кешианских налетчиков, а когда Боуррик наконец умрет, Патрик хочет отправиться в Рилланон и принять корону и славу величайшего принца в истории Запада.
– Упаси нас боже от королевского тщеславия, – тихо сказал Паг.
– Не тщеславия. Страха.
Паг кивнул.
– Молодость часто боится неудач.
– Я понимаю его страх, – сказал Арута. – Меня могли бы назвать как-нибудь по-другому: Джорджем, Гарри, Джеком или там Робертом – так нет, я получил имя человека, которым отец восхищался больше всего.
– Принц Арута был достоин восхищения. Это был один из самых одаренных людей, которых я только знал.
– И я это прекрасно понимаю. – Арута откинулся на спинку кресла, будто стараясь успокоиться. – Если бы Арута все еще был принцем, а отец герцогом, то мечты Патрика о возрожденной славе могли бы сбыться. А пока…
– Что пока? – быстро спросил Паг.
– Мы на такое не способны.
Лицо Пага помрачнело.
– Ты устал. Да, ты устал и беспокоишься за мальчиков. – Он встал. – И за Патрика, и за королевство, и вообще по всем поводам, по каким только можно беспокоиться. – Подойдя и встав рядом с сидящим герцогом, он произнес мягко, но уверенно: – Поверь мне: ты способен на многое. И я буду тебе об этом постоянно напоминать. Твои мальчики – мои правнуки. Хоть Гамина мне была и не родная дочь, но она была моей дочерью по духу, и я люблю ее детей и внуков как своих. – Он положил руку на плечо Аруте. – Особенно тебя.
Глаза Аруты невольно увлажнились.
– Меня?
– Может, ты и не так похож на своего отца, как тебе бы хотелось, – негромко сказал Паг, – но на мать похож невероятно. – Он убрал руку и повернулся, собираясь уходить. – Оставляю тебя одного. Отдохни, а вечером поужинаем вместе. – Подойдя к двери, он остановился и сказал: – Не переживай так из-за мальчиков. Я уверен, что с ними все в порядке.
Паг вышел, закрыв за собой дверь, а Арута, герцог Крондорский, сидел понурившись и думал о том, что ему только что сказал дед. Наконец он тяжело вздохнул и вернулся к ждавшей его работе. Наверное, и правда стоит отдохнуть немного перед ужином. Мальчики живы и здоровы, убеждал он себя, глядя на верхний доклад в стопке документов. Наверняка дедушка прав, и мальчики живы и здоровы.
Солдат шагнул поближе и ударил Джимми так, что голова его мотнулась назад, глаза заслезились от боли и на секунду все перед ним окрасилось багровым цветом. Колени юноши подогнулись, и он чуть не упал, но двое других солдат удержали его на ногах.
– Ладно, – сказал тот, кто его допрашивал. На языке Королевства он говорил с сильным акцентом. –