— Нет.
Смерив ее долгим изучающим взглядом, Захир полез за последней книгой. Улыбнулся.
— О, понял. Вам захотелось сверить свою версию с оригиналом.
Она качнула головой.
— Сказку я помню неплохо, а книжку купила, подумав об Амире. Может, ей захочется иметь ее вместе со снежным шаром.
— Уверен, она ей понравится.
— Тогда я заверну ее отдельно. Вы можете подарить ей книжку в субботу.
— Почему вам не сделать это самой?
— Она меня не знает, — отрывисто сказала Диана.
— Это можно исправить, пока мы будем тащиться по каналу до зоопарка.
Что бы он сказал, явись она на пикник вместе со своим сыном? Чей отец был негодяем.
— Не очень хорошая идея. Вы готовы ехать?
Захир кивнул. Диана направилась к задней двери, чтобы открыть ее для него, но обнаружила, что он уже сел на переднее пассажирское сиденье.
— Если я сяду сзади, Джеф, наблюдающий за нами из окна, подумает, что вы — всего лишь мой шофер, — заметил он в ответ на ее явное смущение. — Вы ведь не хотели бы этого?
— Мне плевать, что он подумает, — бросила Диана. Реплика, не слишком уместная в устах идеального шофера, но и он тоже — не идеальный клиент. — Вы — босс. Хотите спереди, сидите.
— Вот спасибо. А то я уже начал сомневаться. Относительно того, кто босс.
— Видимо, мне ударила в голову возложенная на меня ответственность за судьбу контракта, — ответила она, затем опустила на глаза солнечные очки и села за руль. И подпрыгнула, когда, пристегиваясь, шейх задел ее плечом.
Он был слишком близко. И речь не только о его излишне широких плечах. Само его присутствие, неуловимый мужской запах, который невозможно не замечать, были вторжением в ее личное пространство.
— Могу я все-таки получить какие-то объяснения? — поинтересовалась Диана. — Зачем вы взяли меня на встречу с Джефом?
— Просто так.
— Выдали меня за… кого? Своего бухгалтера?
— Джеф все равно должен был согласиться на эти изменения — поверьте, они вполне справедливы. Но раз уж вы оказались тут, я понял, как обойтись без пререканий.
— Да ну?
— Ну да. Какой мужчина откажется угодить хорошенькой женщине?
— Напомните мне никогда не иметь с вами никаких деловых отношений.
— У вас не будет причин пожалеть об этом, Диана.
Это что, предложение?
Она быстро взглянула на него и поспешно отвела, глаза. Дрожь с рук перекинулась на все тело. Ей пришлось покрепче вцепиться в руль.
— Я ничем не могу быть вам полезна, — выдавила она, — кроме «веселья» и единичного случая с ускоренным появлением подписи на договоре.
— Диана…
— Надеюсь, вы оба хорошо посмеялись над фонтаном воды из моего носа.
— Довольно интересная реакция на мое приглашение посетить Надиру.
Вопреки своей воле Диана снова посмотрела на него. Он не смеялся.
— Так это было приглашение? — презрительно усмехнулась она.
— Предпочитаете бумагу с золотым тиснением? Шейх Захир аль-Хатиб почтительно просит удостоить…
— Ничего я не предпочитаю, — гневно отрезала девушка. — Я просто хочу делать работу, за которую мне платят.
— Тут нет ничего особенного, Диана, — беззаботно ответил он. — Резервные комнаты для журналистов всегда найдутся.
— О, конечно. Теперь я в восторге!
Как он смеет! Приглашать ее на свой замечательный курорт в качестве бесплатного приложения к журналистской компании, имея в виду неделю секса, — и заявлять: «Тут нет ничего особенного!»
Диана смотрела прямо перед собой, лишь глаза иногда перебегали от дороги к зеркалу. Сообрази Захир сесть сзади, можно было бы воспользоваться этим, чтобы привлечь ее внимание…
Зато тогда он не видел бы ее профиль. Упрямый маленький подбородок, крепко сжатые губы. И никаких признаков милой ямочки, только румянец на щеках, оживляющий старое клише «ты бесподобна в гневе».
Странное дело, до сих пор ему ни разу не приходилось так сердить женщину. Но, с другой стороны, он никогда не испытывал подобных чувств ни к одной женщине. Вероятно, тут корень зла — в силе чувств.
Может, потому он и на себя злится. Ранее у него со всеми дамами были ровные отношения. Его отстраненность гарантировала безопасность, сознание того, что как ни приятна их связь, но она мимолетна, преходяща. Потому что, сколько бы он ни откладывал неизбежное, он знал, какое будущее его ждет.
Выбор невесты зависел не только от него, но и от традиций, складывавшихся веками.
Головой он прекрасно все понимал, но внезапно оказался в плену у девушки, которую не могло рекомендовать ничто, кроме фигуры, похожей на песочные часы, ямочки на щеке и неспособности держать рот на замке.
Под колесами заскрипел гравий, они въехали в тень здания, и снова воцарилась тишина.
Диана не вышла, чтобы открыть ему дверь, а осталась сидеть, глядя прямо перед собой. Захир отстегнул ремень, Повернулся к ней и, так и не сумев привлечь ее внимания, сказал:
— Простите меня. Мне очень жаль.
Слова произнеслись неожиданно легко. Возможно, потому, что ему действительно было жаль. Хотелось начать все сначала. С того места, где они остановились прошлой ночью.
Если бы не проклятое письмо, напомнившее ему, выполнения какого долга от него ждут…
Диана чуть слышно вздохнула, ее губы потеплели, но она все равно не смотрела на него, держась отчужденно, на расстоянии.
— Если я пообещаю в дальнейшем вести себя смирно, то сможете ли вы спуститься со своей высокой башни и немного поговорить со мной?
— Башни! — она повернулась, взглянула на него. — Какой еще башни?
Возмущение лучше молчания. Возмущение, от которого ее глаза сверкают зелеными искрами. Возмущение, которое легко может перейти в смех. Ее так легко рассмешить. Ни одну женщину в мире ему так не хотелось смешить…
— Сто метров высоты — не меньше.
Диана фыркнула.
— Да это целый небоскреб. Ладно бы сказали, небольшой мансарды.
— Такой маленькой надстроечки над домом? — спросил он, поощренный появлением ямочки.
— Именно, — согласилась Диана, безуспешно борясь с улыбкой. — Она мне куда больше подходит, чем башня, верно?
— Идеальная невеста, — пробормотал Захир.
Диана не нашлась, что ответить, и невыносимо долгое мгновение они глядели друг на друга, не произнося ни слова.
Глава седьмая