Успокойся, не обручальное. Просто красивое, достаточно дорогое кольцо. Думаю, ты с удовольствием наденешь его на тот же пальчик.

Кэрри с досадой прикусила губу.

— Ты сможешь потом оставить кольцо себе, я уже говорил, — закончил Джейк бесстрастно.

— Вот этого мне не надо! — возразила Кэрри запальчиво.

— Да ты же его даже не видела!

— А ты?

— Я видел, и, поверь, оно здорово подходит к твоим глазам. — Джейк, как бы мысленно сравнивая, заглянул ей в глаза. — Мы купим его после ланча.

У Кэрри мгновенно пропал аппетит.

— Но хотя бы одежду давай не будем покупать. Я совсем недавно приобрела кое-что, — взмолилась она.

— Не спорь, нам просто необходимо что-нибудь ультрамодное. У Джесс глаз наметанный, она сразу заметит, если что не так. Ты беспокоишься о затратах? Зря! Для меня успех нашей затеи гораздо дороже. И нам надо все предусмотреть.

— Хорошо, — неохотно согласилась Кэрри. — Но с одним условием: когда найду работу, я верну тебе деньги. — И, не желая дальше продолжать бессмысленный спор, она спросила: — А тебе не приходило в голову, что Джессике плевать, есть у тебя любовница или нет? Многие женщины не замечают этого, или делают вид, что не замечают. Они просто начинают действовать более решительно.

— Я рассчитываю, что ты сумеешь убедительно сыграть роль любовницы. Так, чтобы наша связь казалась очевидной и не оставляла никаких сомнений. А насчет решительности… Я знаю, какой решительной можешь быть ты. Куда Джессике до тебя! — Джейк внимательно посмотрел на Кэрри, ожидая реакции на свои слова, но она промолчала, не проглотив его льстивую приманку.

— У кого ты обычно одеваешься? — сменил тему Джейк.

Смутившись, Кэрри пробормотала:

— Мне нравятся итальянские кутюрье.

— Отлично, кажется, я знаю, куда мы поедем после ланча.

Хозяйка бутика приветствовала их с неподдельным радушием, оценив по достоинству безупречный внешний вид молодого человека и необычную красоту его спутницы. Кэрри зажмурилась от восхищения, бросив быстрый взгляд на выставленные модели.

— Я оставлю тебя здесь на пару часов, дорогая, — обратился к ней Джейк и, повернувшись к хозяйке, добавил: — Помогите ей выбрать все, что нужно. Моя чековая книжка в вашем распоряжении.

Женщина понимающе улыбнулась. Джейк наклонился, нежно поцеловал Кэрри в щечку и направился к выходу.

Все выглядело так, как будто мужчина платит за одежду своей любовницы. Что и требовалось доказать. Кэрри с интересом принялась рассматривать платье из ярко-алого атласа, надетое на манекен.

— Это не ваш цвет, — заметила хозяйка бутика. — То есть я хочу сказать, что он не подходит к вашим чудесным волосам. Я вам сейчас покажу кое-что более интересное — великолепное маленькое платье знойного огненного цвета.

Кэрри смутилась.

— Знаете, мне действительно много не надо. Что-нибудь для праздника окончания регаты.

— Тогда я точно знаю, что вам надо! — весело прощебетала женщина. — У меня новая коллекция, посмотрим-ка вместе и выберем лучшее.

Кэрри остановилась на двух вечерних туалетах, купила кое-что из спортивной одежды, тщательно подобрала обувь и аксессуары.

— Вы прямо преобразились, — заметила хозяйка салона, когда наконец выбор был сделан. — Что значит свой стиль! Вы стали намного увереннее!

— Спасибо. — Кэрри благодарно улыбнулась.

— А не выпить ли нам кофе? — предложила хозяйка.

Кэрри не успела ответить, как дверь резко распахнулась и улыбающийся Джейк появился на пороге.

— Уже закончили? — недоверчиво спросил он. — И когда все можно забрать? — обратился он к хозяйке.

— У вашей дамы чудесная фигура, ничего подгонять не придется, так что можно забрать хоть сейчас. Все точно по размеру.

Джейк задержал взгляд на Кэрри, насмешливый и собственнический взгляд, и ей показалось, что хозяйка тихонько вздохнула сочувственно.

Огромных размеров лимузин с шофером за рулем ожидал у бутика. Шофер, мужчина средних лет, при их появлении поспешно выскочил из машины, открыл пассажирскую дверцу и взял у Джейка свертки. Прежде чем помочь Кэрри сесть в машину, Джейк отдал распоряжение, куда их отвезти.

— Когда ты сможешь уйти из ресторана? — спросил он, удобно устроившись рядом с Кэрри на сиденье.

— Скоро. Дочь шефа приезжает, кажется, через неделю.

Джейк нахмурился.

— А раньше ты не можешь получить расчет?

Кэрри отрицательно покачала головой.

— Нет, я обещала работать до ее приезда.

— А ты что-нибудь сделала, чтобы найти нормальную работу?

— Я разослала свое резюме во многие места, но никто пока мною не заинтересовался. Надо сначала получить диплом. И кроме того, сейчас время отпусков.

Джейк кивнул и замолчал.

Машина въехала в узенький переулок и остановилась у небольшого, в три этажа, особнячка. Выйдя из машины, они направились к подъезду. Кэрри, не увидев никакой вывески на дверях, вопросительно посмотрела на Джейка, но тот не ответил на ее молчаливый вопрос. Поднявшись на второй этаж, они очутились в небольшом холле, где их встретил молодой человек из службы охраны.

— Проходите, пожалуйста, мистер Редфорд. Мисс Черри ждет вас. — Охранник открыл дверь, пропуская их в небольшой зал.

Кэрри с интересом осмотрелась. Небольшие витрины привлекли ее внимание. За пуленепробиваемыми стеклами на черном бархате были разложены ювелирные изделия. Мастер, изготовивший эти украшения, несомненно, обладал вкусом и недюжинным талантом.

— Джейк!

Кэрри вздрогнула от неожиданно раздавшегося за ее спиной голоса. Она резко обернулась и замерла как вкопанная. Брюнетка, с которой Джейк перед ланчем мило беседовал у входа в ресторан, появилась из боковой двери. Нервы Кэрри напряглись как струны.

— Кэролайн, познакомься, это Лора, моя старая подруга.

Кэрри протянула руку, но Лора уже отвернулась. Оказавшись в глупом положении, Кэрри сделала вид, что не заметила бестактности «старой подруги».

— Кольца в сейфе, — бросила Лора через плечо. Она подошла к стоящему рядом с невысокой стойкой сейфу, открыла его и выдвинула ящичек. Присев прямо на стойку, она в упор посмотрела на Кэрри. — Джекки и я выросли вместе, — объяснила молодая женщина. — Это благодаря ему я стала тем, кем стала. Он мне как старший брат.

Надо же, «Джекки»! Я и не знала, что его еще и так зовут. Но, если она все выдумала, чтобы притупить мою бдительность, достичь цели ей не удалось, подумала Кэрри. Кто же она на самом деле? Может быть, бывшая любовница? Не похоже. Скорее всего Лора из той семьи, куда он бежал, когда ему бывало совсем плохо в том далеком уличном детстве. Ведь на вид она ровесница Джейку.

— А ты молодец, Джекки, — продолжила Лора. — Как здорово угадал цвет. Точно к ее глазам. Ну смотрите, а мне надо вернуться в офис. Я не закончила телефонный разговор, — заторопилась она.

Джейк достал из ящика маленькую коробочку и открыл ее. Внутри на белой бархатной подушечке

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату