– Хочешь, чтобы я потолковал с ней, притворившись Стивеном Логаном?
– Да.
Он ухмыльнулся:
– А что, это будет забавно!
Беррингтон застонал.
– Только прошу тебя, пожалуйста, без глупостей. Просто поговори с ней, и все.
– Хочешь, чтоб я отправился прямо сейчас?
– Да, пожалуйста. Мне страшно неприятно просить тебя об этом, но другого выхода просто нет. К тому же это и в твоих интересах тоже.
– Да расслабься ты, пап! Все нормально.
– Может, я и правда слишком разволновался. Что тут опасного – зайти к девушке в квартиру?
– А что, если Стив окажется там?
– Сперва посмотри на машины перед домом. Он ездит на «датсуне», похожем на твой. Еще одна причина, по которой его заподозрила полиция.
– Что, серьезно?
– Вы же с ним идентичные близнецы, и вкусы у вас одинаковые. Если машина там, не входи. Позвони мне, попробуем его оттуда выманить.
– А если он придет к ней пешком?
– Он живет в Вашингтоне.
– Ясно. – Харви поднялся. – Давай адрес.
– Она живет в Хэмпдсне. – Беррингтон написал на карточке адрес, протянул Харви. – Будь осторожен, ладно?
– Ладно. До свиданья, милое созданье!
Беррингтон с трудом выдавил улыбку.
– До скорой встречи, огуречик.
56
Харви несколько раз проехал по улице мимо дома Джинни, высматривая старенький «датсун». Там было полно старых автомобилей, но светлого «датсуна» среди них не было.
Он остановился у обочины напротив ее дома, выключил мотор. Какое-то время сидел неподвижно, размышляя, как все провернуть. Ему понадобятся вся его сообразительность и изворотливость. Хорошо, что он не выпил пива, которое предлагал ему дядя Джим.
Харви знал, что она примет его за Стива, потому что однажды такое уже произошло в Филадельфии. Внешне они с ним похожи, как две капли воды. А вот с разговором сложнее. Она может упомянуть о вещах, которые известны только ей и Стиву. И он должен отвечать так, чтобы она ничего не заподозрила. Причем общение это может оказаться достаточно долгим, поскольку ему надо узнать о ее намерениях и о том, есть ли у нее против него какие-то свидетельства и улики. Вот тут очень легко допустить промашку и выдать себя.
Его не слишком грела идея притворяться Стивом, и одновременно не терпелось увидеть ее снова. Тогда, в машине, он испытал сильнейшее сексуальное возбуждение. Это было куда лучше, чем смотреть на голых баб, в панике выбегающих из раздевалки. Он возбуждался всякий раз при одном только воспоминании о том, как срывал с нее одежду, а машина мчалась, виляя из стороны в сторону, по оживленной автомагистрали.
И вот, наконец, он почувствовал, что сможет сосредоточиться на задании. Он просто не должен вспоминать о ее искаженном страхом лице, о длинных голых ногах, о том, как она сопротивлялась. Он должен получить от нее информацию и уйти. Но на протяжении всей своей жизни ему еще ни разу не удавалось сделать так, чтобы разум взял верх над эмоциями.
Придя домой, Джинни сразу же набрала номер полиции. Она знала, что Миш на работе не будет, и оставила ей сообщение с просьбой немедленно перезвонить.
– Вы вроде бы уже оставляли такое сообщение сегодня, только чуть раньше? – спросил ее дежурный.
– Да. Но у меня появилась новая информация. Очень важная.
– Что ж, сделаю все возможное, – сухо ответил голос на том конце линии.
Затем она позвонила Логанам, но там никто не ответил. Наверное, Стив с Лорейн сейчас у адвоката, пытаются добиться освобождения Чарльза. Стив обязательно позвонит ей сам, как только у него будет время.
Жаль, что его нет. Ей не терпелось сообщить ему приятные новости.
Но вскоре Джинни почувствовала, как хорошее настроение улетучивается. Она вновь задумалась о будущем, которое не сулило ей ничего хорошего. Как она будет жить без работы, без денег? Как помочь маме?
Чтобы немного отвлечься от печальных мыслей, она решила сделать яичницу. Разбила три яйца, поджарила на сковородке мелко нарезанный бекон, который купила еще вчера для Стива. Когда яичница была готова, с аппетитом стала есть ее с тостами, запивая кофе. Она уже складывала тарелки в посудомоечную машину, когда в дверь позвонили.