262

Разрешите мне говорить по-немецки (нем.).

263

язвителен (от франц. caustique).

264

он был красавец мужчина (франц.).

265

государственная тайна (франц.).

266

мой милый заговорщик (франц.).

267

все правительство (франц.).

268

страсти (франц.).

269

царедворцами (от франц courtisan).

270

Мисс Вильмот (Прим. А. И. Герцена.)

271

настороже (франц).

272

Это до такой степени справедливо, что какой-то немец, раз десять ругавший меня в «Morning Advertiser», приводил в доказательство того, что я не был в ссылке, то, что я занимал должность советника губернского правления. (Прим. А. И. Герцена.).

273

Духоборцев ли, я не уверен. (Прим. А И. Герцена.)

274

последний, решающий удар (франц.).

275

участник ополчения 1812 г. (от лат. militia)

276

«Крещеная собственность». (Прим. А. И. Герцена)

277

Аракчеев положил, кажется, 100 000 рублей в ломбард для выдачи через сто лет с процентами тому, кто напишет лучшую историю Александра I. (Прим. А. И. Герцена.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату