1

'Синяя птица», группа «Машина времени»

2

Дискай – тип атмосферного грузопассажирского легковооружённого летательного аппарата.

3

Плейт – сленговое название типа атмосферного грузопассажирского легковооружённого летательного аппарата.

4

Таун – охраняемый посёлок крупных собственников и их прислуги.

5

Диссентеры – инакомыслящие, диссиденты.

6

Сэвэдж – принятое в цивилизованном обществе наименование постлюдей из городских руин.

7

Reset – перезапуск.

8

Брейн – кибернетический центр управления, суперкомпьютер.

9

Come here! This way!! Quick! – Сюда, быстрее!

10

Don't worry, оut of danger. – Не беспокойтесь, опасности нет…

11

Go down, you – first. – Спускайтесь вниз, вы – первая!

12

Lady, go down! Just now, it's long way. – Леди, спускайтесь уже, это долгий путь.

13

Do you speak Russian? – Вы говорите по-русски?

14

What's mean «Russian»? – Что значит «русский»?

15

Dick – Одно из значений – «половой член» (слэнг).

16

Go down – Одно из значений – заниматься оральным сексом (слэнг).

17

Вы читаете Феномен хищника
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату