пальцами.

– Думаю, что еще опаснее оставлять труповоз без присмотра до субботы. Если дело дойдет до нашего плана, то он может оказаться помехой.

– Так же как и то, что появляется из-под земли, – добавил Майк. – Что бы это ни было.

Кевин задумчиво посмотрел на него.

– Да, но с этим нам ничего не поделать. Если не будет хотя бы труповоза, меньше будет неожиданностей.

– Кроме того, – прошептал Дейл, голос у него звучал ровно и безжизненно, – Ван Сайк на этом грузовике пытался убить Дуэйна. И возможно, он был там, когда Дуэйн погиб.

Майк потер лоб.

– Тогда договорились. Мы все согласны. Вопрос только в том, где и кто будет это делать. Кто будет приманкой и где будут находиться остальные.

Все четверо наклонились ниже над рисунком, изображающим центр города, который набросал Майк.

Пальцем здоровой руки Харлен ткнул туда, где находился особняк Эшли-Монтегю.

Что, если мы устроимся прямо здесь? Дом и так уже сгорел, к свиньям собачьим.

Майк задумчиво ковырял прутиком землю.

– Будет неплохо, если грузовик окажется пустым. А если в нем окажется то, что предполагаем?

– Мы могли бы забрать это, – предположил Харлен.

– Думаешь? – Серые глаза Майка внимательно оглядели друзей. – Там перед домом растут деревья, а позади дома – сад. Как же мы подберемся к нему… по путям? Но у нас же будет с собой много вещей. Плюс эти развалины находятся на краю города, а там рядом расположена пожарная часть. И там всегда кто- нибудь есть, сидят, чешут языками.

– Ну, тогда не знаю, – протянул Дейл. – Нужно еще подумать о приманке.

Майк на мгновение прикусил палец.

– Ага. Место должно быть достаточно просторным, чтобы грузовик мог развернуться. И располагаться близко к городу, чтобы мы могли убежать, если произойдет что-нибудь неожиданное.

В баре «Под черным деревом»? – высказал предположение Кевин.

Дейл с Майком одновременно затрясли головами.

– Слишком далеко, – сказал Майк. Память о событиях предыдущего утра была еще чересчур остра.

Лоренс прочертил пальцем линию вдоль Первой авеню до самого перекрестка дороги с Джубили- Колледж-роуд.

– А как насчет водонапорной башни? – спросил он. – Мы доберемся туда через бейсбольное поле, а потом под деревьями, которые растут за ним. И назад будет легко выбираться.

Майк кивнул, оценивая идею, минуту подумал, затем покачал головой.

– Слишком открытое место, – сказал он. – Придется идти по полю, а грузовик сможет пересечь его с легкостью… и гораздо быстрее.

Мальчики нахмурились и принялись изучать рисунок на пыльной дороге. Жара все усиливалась, низко над землей стелились тучи. Влажность накрывала ребят, словно мокрой простыней.

– А если в западной части города? – предложил Харлеи. – Поближе к Клубу фермеров?

– Нет, – возразил Майк. – Тем, кто будет в засаде, придется бежать по Хард-роуд, а она прямая как стрела. Грузовик наверняка догонит их. А если нам не удастся воспользоваться велосипедами, то придется бежать мимо Протестантского кладбища.

– Не хочу я иметь дело ни с какими кладбищами, – проворчал Дейл.

Харлеи вздохнул и вытер лицо.

– Ну ладно, по-моему, моя мысль была самая лучшая. Особняк – это единственное место.

– Подождите-ка, – заговорил Майк. Он продолжил линию Брод-авеню до Каттон-роуд, затем набросал два квартала домов вдоль нее и несколько штрихов, долженствующих изображать рельсы. – А что, если в элеваторе? Он вне поля зрения… Но все-таки находится достаточно близко, чтобы туда можно было добежать из засады.

– Но это их территория, – с ужасом проговорил Дейл. Ему стало тошно от одной мысли туда вернуться.

Майк кивнул, его серые глаза заблестели, как бывало всегда, когда ему в голову приходила удачная мысль.

– Да, но зато они будут уверены, что мы туда не побежим… К тому же тут имеются пути к отступлению… – И он снова нанес своим прутиком несколько штрихов. – К востоку от путей проходит грунтовка… Вот здесь Каттон-роуд… Вот старая дорога на свалку… А если мы будем без велосипедов, то можно убежать в лес или прямо по шпалам.

Но труповоз может тоже проехать по шпалам, – серьезно заметил Кевин. – Колеса у него расположены достаточно широко, так что…

– Езда по шпалам не самое большое удовольствие, – сказал Харлен.

Кевин пожал плечами.

– Но он же преследовал Дуэйна по всему полю, и даже забор ему не помешал.

– Других предложений нет? – обратился к высокому собранию Майк. Их не было. И Майк стер свой чертеж.»

– Теперь о другом. Четверо будут находиться там, а один – в засаде. Это буду я.

Лоренс снова затряс головой.

– Нет, – сердито возразил восьмилетний мальчишка. – Это я нашел грузовик. И в засаде буду я.

– Не глупи, – улыбнулся Майк. – У тебя ведь детский велосипед. Тебе не обогнать даже инвалидную коляску.

Лоренс сжал кулаки.

– Да я в любой день обгоню твою ржавую колымагу, О'Рурк. Потому что я умею ездить.

Майк вздохнул и покачал головой.

– Он прав, – сказал Дейл, удивляясь сам себе. – У тебя действительно велосипед не из быстрых, Майк. Но только это будет не он… – И он ткнул указательным пальцем в сторону младшего брата. – Это буду я. Мой велосипед самый новый. А во-вторых, тебе нужно быть здесь. Твои броски в тысячу раз лучше, чем мои.

Майк долго думал.

– Ладно, – наконец нехотя проговорил он. – Но если, когда вы доберетесь до особняка, там никого не окажется, сообщите нам по радио, и мы присоединимся к вам. Идет? Мы провернем наше дело прямо там, и не надо будет беспокоиться о том, что рядом пожарная команда.

Харлеи поднял руку, будто он был в классе.

– По-моему, там лучше быть мне. – Голос его был едва слышен, бледные губы сжаты. – У вас, ребята, у каждого по две здоровые руки. А у меня только одна, и мне не добросить бутылку. Сидеть в засаде – это как раз для меня.

Кевин насмешливо фыркнул.

– Тому, кто будет в засаде, тоже руки не помешают, – сказал он. – Уж лучше сиди вместе с нами.

Не жаждешь встать в ряды героев, да, Кевин? Кевин серьезно покачал головой:

– С меня хватит и того, что будет в воскресенье.

– Если мы еще доживем до воскресенья, – пробормотал Дейл.

– Подожди-ка, – сказал Харлен. – Мы берем с собой оружие?

Майк на минуту задумался.

– Да. Но без надобности использовать не будем. Элеватор все-таки не очень далеко от города. Кто- нибудь может напугаться и позвонить Барни.

– Да ну, – махнул рукой Дейл. – Все просто подумают, что это на свалке стреляют по крысам.

Что до некоторой степени правильно, – сказал Майк. И оглянулся на товарищей. – Так ведь?

Ответил ему Лоренс:

– Так вот, это я буду сидеть в засаде. Дейл может пойти со мной, если хочет, но это я нашел грузовик, и я собираюсь его проверить. И не надо со мной спорить.

Вы читаете Лето ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату