Отдаленные звуки музыки и отблески света наполняли вечерний воздух. На берегу горели яркие костры для тех, кто пришел к озеру любоваться фейерверками. Почти весь город направился туда. И площадка для пикников, еще час назад кишевшая людьми, практически опустела.

Первый спокойный момент со вчерашнего полдня. Вскоре после того, как Дакота вышел из подсобки, прибыли «скорая», полиция и репортер из местной газеты в сопровождении множества любопытных зрителей. Сару забросали вопросами. Целый час она без конца повторяла всю историю. Потом в отчаянии начала искать Дакоту.

Он стоял, скрестив руки на груди, — уже знакомая поза — и, сощурившись, наблюдал за происходящим. Сара послала ему умоляющий взгляд. И в мгновение ока, будто он только ждал от нее сигнала, Дакота справился с ситуацией. Полиция и репортер отправились восвояси, толпа разошлась. Он молча доставил ее домой и довел до двери. Она попросила его прийти на пикник в честь Дня Канады. Он вежливо отклонил приглашение, издали пожелал ей спокойной ночи и уехал.

Она не упрекала его за раздражительность. Конечно, с ее стороны глупо было таким образом связываться с грабителем. Она поняла это в тот момент, когда Дакота ворвался в лавку. Его безумный взгляд напугал ее больше, чем его злость. Но когда он наконец повернулся к ней, у нее растаяло сердце от его взгляда, в котором читалось облегчение, смешанное со страхом и с чем-то еще, чего она не сумела определить. В тот момент она подумала, что никто и ничто не имеет значения, кроме него. Ни ее страхи, ни Паркер... И когда он целовал ее... О, когда он целовал ее... Она все поняла.

Она влюблена.

За нарочитой грубостью и цинизмом Сара разглядела в Дакоте человека, который удивительным образом был всегда готов защищать ее. В последние две недели он подталкивал ее на множество новых и опасных переживаний. И она шаг за шагом открывала в себе отвагу и решимость, о которых и не подозревала. Но когда ей приходилось сталкиваться с реальной опасностью, Дакота вел себя с ней как повелитель и защитник.

От сделанного открытия кружилась голова. Этим утром Сара проснулась, чувствуя себя счастливой, свободной, полной жизненной энергии.

Новая личность родилась в ней.

У которой хватает смелости войти в бар, играть в бильярд, танцевать.

Которая способна ездить на «Харлее», целовать на людях мужчину и даже пресечь попытку грабежа.

Которая умеет справляться со своими страхами, а не бежит от них.

Все утро Сара звонила по телефону и договаривалась о важных делах. Прежде всего она позвонила Кэйт и сообщила ей все, что случилось после их последнего разговора. И еще рассказала ей о своих новых планах. Потом позвонила своему литературному агенту и сообщила ему, что у нее готовы книга и речь, с какой ее попросили выступить на писательской встрече осенью.

Полдень и большую часть вечера она провела с Кэйт. Они готовили десертный стол для ежегодного барбекю, который устраивают в Бивер-Крик в честь Дня Канады. Казалось, все без исключения граждане графства в течение дня подходили к Саре и поздравляли ее с задержанием двух юных грабителей. Только один человек, единственный, кто интересовал ее, за весь день так и не появился.

* * *

Дакота прислонился к перилам террасы и смотрел на другую сторону озера. Он легко различал цветные лампочки и огоньки, пунктиром разбросанные по берегу. Скоро начнут разжигать костры. Интересно, так ли радуется Сара, любуясь иллюминацией, как она радуется звездам. Так ли сияют ее лицо и глаза, когда она смотрит...

Проклятие. Хватит думать о ней.

Он вошел в дом и включил на причале свет. Снова весь день его мучило какое-то беспокойство. Напрасно он старался прогнать его. Пока он расписывал дела на завтра, было немного полегче. Но теперь, к вечеру, тревога снова набросилась на него.

Он вышел к озеру, надеясь, что спокойная музыка волн, набегавших на берег, и теплый вечерний ветер усмирят бушевавшую в нем энергию. Уже добрых полчаса он рыскает здесь, не способный думать ни о чем, кроме Сары. Как она там на пикнике в честь Дня Канады без него? Вчера она просила его прийти. Но он холодно уведомил ее, что у него есть дела, которыми надо заняться. Отказ вроде бы разочаровал Сару. Таинственный блеск в глазах исчез.

Когда он вернулся домой, ему пришлось здорово закрутить гайки, чтобы прогнать ее из своих мыслей.

Проклятая женщина.

Вначале он хотел всего лишь затащить ее в постель. И пробыть в Бивер-Крик ровно столько, сколько на это потребуется. Но постепенно все стало меняться. У него появилось к Саре какое-то неведомое прежде чувство. Ее бесстрашие, нежность, чувство юмора заставили его восхищаться ею как личностью. Он перестал видеть в ней только объект желания.

Тут-то и таилась опасность. Его кидало в холодный пот, когда он вспоминал вчерашнее происшествие. Полная, абсолютная потеря контроля над собой. Тугая узда, в какой он обычно держал свои эмоции, лопнула из-за страха за Сару. И это ему не понравилось. Очень не понравилось.

Именно поэтому он завтра же уезжает домой. У него нет желания попадать в еще большую зависимость от Сары. Он и так уже достаточно увяз. А ведь в конце концов обиженной останется она.

Что же касается их сделки, то он выполнил свою часть. И конечно, нет сомнения, что любой мужчина из «Хонки Тонк», включая Джако, пьяницу с добрым сердцем, будет счастлив сопровождать ее на прием к родителям. Она, наверное, выберет Эвана. Что ж, он не собирается возражать.

В мозгу мелькнула неприятная картинка — Сара и Эван танцуют... Он выругался и в отчаянии провел обеими руками по волосам.

Нет, черт возьми, он будет возражать. Он хотел быть единственным, кто держит в объятиях ее соблазнительное тело. Он хотел быть единственным, кто целует ее. И больше всего на свете он хотел обладать ею, наслаждаться жаркой, нежной любовью.

С яростным стоном он закрыл глаза, вообразив ее рядом. Ее мягкие нежные пальцы касаются его...

— Дакота?

Он медленно открыл глаза. Что это, ему почудилось шепотом произнесенное имя? Неужели страстность мечты вызвала в памяти голос? В воздухе повеяло нежным ароматом полевых цветов. Да, она здесь и такая же реальная, как горячее желание, пульсировавшее у него в крови.

Сара смотрела на него, странно зачарованная жгучей интенсивностью его взгляда. Он уставился ей в лицо. От знакомого жара ослабели колени и содрогалось все тело.

— Сара, тебе не надо было приходить сюда. — Голос ласковый и хриплый от желания.

— Это важно. Я должна тебе что-то сказать. — Она подошла ближе и обвела пальцами жесткий изгиб его подбородка. Легкими движениями стала ласкать щеки, губы. Он резко откинулся назад. — Ты не хочешь услышать, что я хочу сказать тебе?

— Нет, — рявкнул Дакота, подавляя стон.

— Жаль. — Сара прижалась к нему. — Потому что... я хочу тебя.

— Проклятие, женщина! Ты не понимаешь, что делаешь.

— Я точно знаю, что делаю, — пробормотала она, закидывая руки ему на шею. — И больше я не отступлю. — Она осыпала легкими, как перышко, поцелуями его загорелую сильную шею, остановившись там, где жилка отчаянно билась под ее губами. — Ты хочешь сказать, что не хочешь быть со мной?

— Да.

— Потребуется нечто гораздо большее, чем слова, чтобы я поверила. Потребуются доказательства. — Теперь она обнимала его за талию и опиралась на него всем телом. — А сейчас я чувствую, что ты лжешь.

— Это автоматическая реакция мужчины, когда женщина возбуждает его.

— Не просто какая-то женщина. Я.

— Сара, я тоже должен что-то сказать тебе. Я...

Она заставила его замолчать, придавив губы нежным поцелуем. Еще один бесконечно длившийся

Вы читаете Герой ее романа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату