Греч. «о подвизающихся за добродетель».

843

Греч. «и посещает их».

844

Пс.33:16.

845

Или «цель Господня». Греч. «держава Господня» (в соответствии с чтением Септуагинты).

846

Пс.24:14 (Пешитта).

847

На этом кончается цитата из псалма в греч. переводе преп. Исаака. Следующая фраза отсутствует.

848

Пс.90:10–12 (с сокращениями).

849

Здесь кончается фраза в греч. тексте.

850

Греч. «второй способ».

851

Греч. «Ибо насколько возрастает в душе вожделение, настолько же воспламеняется и тот пес, который есть естественная ревность о добродетели».

852

Греч. «Первая же причина охлаждения ее».

853

Букв. «некий помысел уверенности (дерзости)». Греч. «некий помысел превозношения и дерзости».

854

Греч. «надеется, помышляет и воображает человек».

855

Букв. «и отсюда».

856

Или «светозарность», «просветленность».

857

Греч. «помрачается чистота того озарения и святого знания, которое в душе».

858

Вы читаете Сочинения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату