горы, или Монте-Пелегрино, а рядом – заросший лесом вечно зеленых дубов горный склон, на котором впоследствии было выстроено аббатство Монреале. В долине Орето, реки, окружавшей город, в чащах апельсинов, лимонов, лавров, миртов стояли виллы богатых арабов, где в Центре выложенных мрамором бассейнов фонтаны развешивали в воздухе свои радужные струи.
Рожер подошел к Палермо сперва с восточной стороны и занял для себя и для своего войска богатый дворец и окрестные виллы. Летописец Амат рассказывает, что даже второстепенные военачальники жили, как князья, среди прекрасно орошенных, богатых лучшими плодами садов – в каком-то земном раю. Граф прежде всего овладел крепостью святого Иоанна и там принял брата, который подошел с моря. Осада велась главным образом из этой крепости. Здесь оставался со своими апулийскими и калабрийскими воинами Гюискар, а Рожер занял позицию на той дороге, которая вела к Монреале. Братья с южной стороны обложили войсками третью часть всего города. С северо-восточной стороны норманны заблокировали гавань. Немногочисленный флот палермитанцев был оттеснен в бухту. Мусульмане часто делали вылазки, чтобы мешать осадным работам. В стычках с врагами, которые при этом происходили, они проявляли большую храбрость. При вылазках арабы часто оставляли городские ворота открытыми, как будто приглашая христиан войти в город. Однажды один из сарацинских воинов, который убил уже много норманнов, промчался в эти ворота, остановился там и с угрозами обратился к врагам. И тогда молодой нормандский рыцарь, родственник Готвилей, раздраженный его вызывающим поведением, пришпорил коня, бросился на него и пронзил его копьем. Но, когда он это сделал, арабы заперли за ним ворота и стали осыпать его стрелами. Но воин, очертя голову, прорвался сквозь густые ряды врагов и через другие ворота соединился со своими, которые уже считали его погибшим.
До начала зимы осаждавшие не достигли больших успехов. Значительная величина города делала очень трудным его завоевание. Поэтому Гюискар отправил послов к графу Ричарду Капуанскому, который обещал ему помощь против сарацин, с требованием, чтобы он теперь шел к нему на подмогу. Но тот, а он давно завистливо смотрел на успехи Гюискара, отказался исполнить свое обещание. Правда, сначала он предполагал послать Гюискару на помощь своего сына Иордана, с отрядом из 200 рыцарей, но потом раздумал и отозвал назад сына и его спутников, хотя те были уже почти на половине дороги. Братья Готвили убедились в том, что им придется полагаться только на свои собственные силы.
А в городе начался голод и появились инфекционные болезни, так как его улицы были почти сплошь покрыты непогребенными трупами павших в битвах. Норманны находили злобное наслаждение в том, что разбрасывали вдоль стен куски хлеба. Сарацины маленькими группами осмеливались выходить за ворота, чтобы подобрать эти драгоценные куски. На другой день норманны раскладывали эти куски немного подальше от городских стен. На третий день они раскидывали хлеб еще дальше, и сарацины в большем количестве, набравшись смелости, выходили из города, чтобы подобрать хлеб. Тогда норманны внезапно нападали на них и брали их в плен, чтобы продать потом в рабство.
Маленький флот арабов был усилен кораблями, которые смогли войти в гавань. Ободренные этим, палермитанцы решились напасть на враждебный флот. Гюискар отдал приказание подготовить норманнские суда к битве и, по свидетельству Амата, снарядил их так, что они напоминали морских драконов старых викингов. Палубы были покрыты кусками красного войлока, чтобы защищать корабли от стрел и камней. Гюискар понимал, как важно одержать победу в этой морской битве. Если бы они здесь потерпели поражение, то осада с суши не привела бы ни к чему, так как жители всегда имели бы возможность получать припасы с моря. Все христианские воины приняли причастие, взошли на суда и, как рассказывает Вильгельм Апулийский, смело вступили в битву, не страшась лязга боевых орудий и криков неверных. Сначала арабы храбро сопротивлялись, но затем дрогнули и обратились в бегство. Некоторые корабли были захвачены, другие пробиты насквозь. Однако, большинству из них удалось ускользнуть в гавань, которую заперли за ними цепью. Победители разорвали эту цепь, ворвались в бухту, захватили еще много кораблей, а остальные сожгли.
Положение арабов стало очень тяжелым. Теперь у них не было надежды отстоять город. Все городские улицы были покрыты ранеными и трупами. Свирепствовали голод и болезни. Впрочем, и в лагере норманнов тоже был ощутим недостаток в продовольствии. Даже за столом Гюискара не было вина, и Амат удивляется, как Сигильгайта, которая при дворе в Салерно всегда пила неразбавленное вино, теперь довольствовалась водой. Летописец менее удивляется такому стоицизму со стороны Гюискара, так как у него на родине, в Нормандии, виноградного вина не было.
По этой причине предводитель норманнов решил не откладывать штурма города и выработал с Рожером план нападения, в котором оба они должны были принять одинаковое участие. Построили четырнадцать больших лестниц, по которым можно было бы взобраться на высокие стены. Подготовка была закончена до рассвета того дня, когда должен был начаться общий штурм. Самая трудная задача предстояла Рожеру, который должен был напасть на город с юго-западной стороны. Гюискар сначала хотел только ждать, что и как удастся его брату. Он отдал ему под команду ядро своего войска, а сам выжидал момента, чтобы вмешаться в битву. С северо-востока должен был угрожать городу флот и, если это будет нужно, ворваться в гавань. Рано утром, в первый день января 1072 года, когда осада продолжалась уже почти пять месяцев, раздался боевой клич и шум приготовлений к штурму. Арабы, сознавая, что настал решительный час, не замедлили подняться на зубцы стен и усеяли их густыми рядами, чтобы защищать их, а осаждавшие стали пускать в них стрелы и метать камни. Внезапно отряд мусульманских воинов вырвался из ворот, бросился на нападавших и рассеял их. До сих пор в деле была только нормандская пехота; теперь двинулась конница и отбросила арабов в ворота с такой стремительностью, что почти сама ворвалась с ними в город. Но осажденные успели опустить решетку, которая закрывала вход, хотя многие из тех, которые принимали участие в вылазке, оставались еще за воротами и были потом изрублены норманнами. Снова начали штурмовать стены. Принесли и поставили первую из лестниц. Один воин, имя которого – Архифред – дошло и до нас, перекрестился и стал подниматься по лестнице. За ним стали подниматься двое других и вместе с ним взошли на стену. Лестница за их спинами, по рассказу Амата, подломилась. Они втроем стояли на стенах против всего населения города. Их щиты были изрублены в куски, но они неустрашимо двинулись в суматоху улиц и защищались так храбро, что отбили все нападения. Без всякого вреда для себя они снова соскочили со стены. Тем временем принесли новые лестницы. По ним полезло вверх много норманнов, но и им дали такой сильный отпор, что они вынуждены были опять отступить.
Гюискар и Рожер воспламеняли мужество воинов. Под вечер решено было возобновить попытку штурмовать стены. Арабы, как и прежде, были готовы защищаться и надеялись, что и на этот раз это им удастся. Но они не подумали о прикрытии городского квартала – Халессы. Это было слабое место. По сигналу Рожера, Гюискар с тремястами воинами проложил себе туда дорогу через сады. Быстро принесли и поставили лестницы, а немногих мусульман, которые защищали это место, легко одолели. Норманны через стены ворвались в Халессу, разбили ворота, и сам Гюискар этой дорогой проник в город. Эти ворота находились там, где теперь находится церковь Ла Гванчиа, на площади, которая и теперь называется площадью Победы. Тогда началась ожесточенная битва между нападавшими и палермитанцами, которая продолжалась до ночи. С обеих сторон было много убитых. Наконец арабы отступили в старый город, а норманны укрепились в Халессе. Рожер еще ночью пришел сюда на помощь брату с войском, так как положение Гюискара среди враждебного населения было в высшей степени опасным. На башнях поставили караулы и христиане должны были готовиться к новой атаке, так как большая часть Палермо еще не была занята ими. Высокие стены, которые отделяли квартал от квартала, затрудняли овладение городом. Однако лишения осады сломили мужество арабов. Хотя самые решительные из них и хотели еще сопротивляться, но они остались в меньшинстве. Еще ночью после штурма послали к норманнам послов с изъявлением готовности сдаться и выдать заложников.
Два начальника города, которые руководили его делами, явились к Рожеру с другими нотаблями, чтобы подробнее уговориться о сдаче крепости. Договор был заключен. Граф овладел старым городом, сделал в сопровождении свиты объезд его улиц, разместил в важнейших пунктах гарнизоны и вернулся.
Теперь первым делом было вернуть этот город христианскому миру. Роберт со своею женою Сигильгайтой, с сыном, с зятем Гвидоном, с Рожером и другими спутниками в торжественной процессии отправился в большой собор, превращенный арабами в мечеть. У главных дверей собора все с выражением глубокого благоговения, а некоторые со слезами на глазах сошли с коней. Исламские символы, которые, главным образом, состояли из изречений Корана, насколько это возможно, были тотчас удалены. Архиепископ, грек Никодим, который до сих пор совершал богослужение в маленькой церкви святого