— Я не профессионал.

— Кто же вы тогда? — спросил Жакмор, раздражаясь.

— Что за дурацкая манера все время задавать вопросы!

Другой на месте Жакмора мог бы обидеться, но психиатр был незлобив. Ему просто хотелось сказать что-нибудь на прощание отбывающему другу. Отбывающему далеко и надолго. На не слишком все-таки надежном судне. Хоть и о двадцати двух ногах.

— С женой у вас все без изменений?

— Да, — ответил Анжель. — Это такая… — Он недоговорил. — Ладно. Ничего не попишешь. Мужчины и женщины сделаны из разного теста. Но я ни о чем не жалею.

— Даже о детях? — спросил Жакмор.

— К счастью, я их почти не знаю, — сказал Анжель. — Так что и тосковать особенно не придется.

— Им будет не хватать отца, — заметил психиатр.

— Знаю. Но всем людям чего-нибудь не хватает. В том числе вещей куда более важных.

— Ну, когда дети растут без отца… — начал Жакмор.

— Послушайте, — перебил его Анжель, — не будем толочь воду в ступе. Я уезжаю — это давно решено.

— Вы утонете, — сказал Жакмор.

— Вряд ли мне так повезет.

— Плоские шутки, — поморщился Жакмор.

— Отчаянно плоские, — согласился Анжель.

— Не знаю, что вам еще сказать.

— Взаимно, — съязвил Анжель. — Теперь моя очередь задавать вопросы. Как поживают ваши великие планы?

— Никак, — ответил Жакмор. — До сих пор заполучил только одного кота. Попробовал с собакой, но первопоселенец-кот встал на дыбы. Пришлось отступиться. Да мне и самому больше хочется человеческая особь. Все равно какого пола.

— И кто у вас на примете?

— Да вот хочу свести знакомство со служанкой кузнеца. Через хозяйку галантерейной лавки.

— Так вы обхаживаете галантерейщицу?

— Не знаю толком, чем она занимается. Портниха, или что… Занятная личность. Это ведь у нее ваша жена шьет все свои платья?

— Ничего подобного, — сказал Анжель. — Клемантина все привезла с собой из города. Она и в деревню-то никогда не ходит.

— И напрасно. Там много интересного.

— Ну-ну, — усмехнулся Анжель. — Пообщаетесь с местными — и сами скоро спятите.

— Может быть, но все равно интересно. Взять хоть ту же… да что там, скажу… ту же портниху: у нее есть точные копии всех нарядов вашей супруги. Всех, какие я на ней видел. Разве не забавно?

— Вот как? — вяло отреагировал Анжель. Он посмотрел на лодку. — Скоро отчаливаю. Хотите испытать лодку вместе со мной?

— Но не отчалите же вы прямо так… — сказал Жакмор, вконец расстроившись.

— Именно. Не сегодня, но прямо так.

Анжель подошел к подпиленному клину, замахнулся и одним ударом кулака вышиб деревяшку. Раздался оглушительный скрежет. Лодка дрогнула, покачнулась. Смазанные жиром дубовые рельсы тянулись через весь парк к краю каменного гребня, а оттуда сворачивали круто вниз, к морю. Лодка сорвалась с места, стрелой пронеслась по парку и, нырнув, скрылась из виду, только от рельсов поднималось вонючее облако — пары разогретого жира.

— Уже, наверно, на воде, — сказал Анжель спустя полминуты. — Так не хотите прокатиться? Проверим ход.

— Вы сошли с ума! — воскликнул Жакмор. — Спустить лодку с такой высоты!

— Наоборот, здорово! — возразил Анжель. — Чем выше, тем интереснее.

Они быстро, хотя и не с такой скоростью, как лодка, дошли до нижнего конца парка. Стояла жара, воздух был насыщен густым ароматом трав и стрекотом насекомых.

На краю скалы Анжель сердечно обнял Жакмора за плечи. У психиатра кошки скребли на душе. Он привязался к Анжелю и боялся за него.

— Будьте осторожны, — сказал он.

— Разумеется.

— Провизия-то у вас есть?

— Есть питьевая вода и удочки.

— И все?

— Буду ловить рыбу. Морское лоно неисчерпаемо.

— Ага! — оживился Жакмор. — Классический комплекс!

— Идите вы своими комплексами! — огрызнулся Анжель. — Я все эти штучки давно знаю и без вас: лоно моря, лоно матери, тяга назад в материнскую утробу и все такое прочее. Приберегите свой психоанализ для местных олухов. А я материнской стихией сыт по горло.

— Вы так говорите, потому что думаете о жене. А тяга к собственной матери у вас все равно есть.

— Не только тяги, но и матери-то нет.

Наконец Анжель ступил на узкую тропу, ведущую с гребня скалы к морю. Лодку уже было видно — она покачивалась на волнах прямо внизу. Между тем рельсы у самой воды выдавались вперед почти под прямым утлом к отвесному склону. Учитывая скорость разогнавшейся лодки, она должна была отлететь метров на триста от берега.

— У нее приводная бечева, — сказал Анжель в ответ на недоуменный вопрос Жакмора.

— А-а! — сказал ничего не понявший психиатр.

Они спустились и пошли вдоль берега, под ногами громко скрипела галька. Худощавый Анжель наклонился и подобрал конец легкого эластичного троса. Лодка медленно подплыла к самой кромке воды.

— Влезайте, — сказал Анжель.

Жакмор так и сделал. Лодка под ним качнулась. Он осмотрелся: суденышко оказалось не таким уж маленьким. Анжель прыгнул за ним и скрылся в рубке.

— Вот только поставлю балансир — и поплывем, — заверил он.

— Но ведь не по-настоящему? — забеспокоился Жакмор.

Голова Анжеля высунулась из рубки.

— Не бойтесь, — улыбнулся он. — У меня еще не все готово. Я отправлюсь через недельку, не раньше. А пока — небольшое испытание.

14

27 июльня

Жакмор столько раз ходил в деревню и обратно, что дорога туда стала под его ногами прямой, как больничный коридор, и гладкой, как физиономия побрившегося бородача. Превратилась в чистое расстояние, существующее, как известно, условно и лишенное реальной ширины. Да и в длину она укоротилась, истопталась, как разношенные башмаки, обкаталась и вошла в привычку стоп («стоп» не в стоятельном, а в ступательном смысле). Жакмор же, как колоду карт, каркас, чтоб злую скуку, ломаньем фраз, хоть как-то разогнать, перетасовывал клочки нехитрых мыслей. И худо-бедно каждый раз доходил до конца. А то еще и пел песенку под стать:

В дорогу пора Дорога стара Творог с утра
Вы читаете Сердце дыбом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату