– Вы оба должны держаться поближе к дому...
– Нет. Как раз этого-то и не надо делать. – Риз сжал в руке графин с виски так сильно, что побелели костяшки пальцев. – Если мы будем прятаться, убийца поймет, что мы идем по следу. – Он поставил графин на стол и медленно разжал пальцы. – Нет, мы будем держаться у всех на виду.
Пит запротестовал.
– По-моему, ты говорил, что Джем нельзя оставлять одну.
– Я намерен держаться к ней ближе, чем блохи к собаке. Но браконьера не выследить, если прятаться от него.
– Но это не браконьер... Риз мрачно взглянул на него.
– Еще одна причина, чтобы вывести его на чистую воду.
– Ты уверена, что чувствуешь себя хорошо? – озабоченно спросила Абигейл.
Джем откинулась на спинку кресла-качалки, попивая чай.
– Совершенно уверена. Несколько дней назад я вернулась к обычному распорядку.
– А это не опасно? Я имею в виду ездить одной...
Джем тихонько рассмеялась.
– Ну, я не совсем одна. Абигейл подняла бровь. – Да?
Джем опустила взгляд, рассматривая голубые цветы на чашке.
– Риз ездит вместе со мной каждый день. Просто на всякий случай.
– Конечно.
– На всякий случай, если у меня вдруг закружится голова, – попыталась объяснить Джем.
Абигейл рассмеялась.
– Похоже, вы уже успели побеседовать о ваших проблемах и найти хорошее решение.
Джем поставила чашку и блюдце на стол и поднялась с кресла. Подойдя к окну, она уставилась на далекие горы, окутанные облаками, чтобы не встречаться взглядом с Абигейл.
– Не совсем так.
– Ох, Джем... – с явным разочарованием пробормотала Абигейл.
Джем собралась с духом и решительно взглянула в лицо подруге.
– Для этого все никак не находилось времени. – Ее лицо смягчилось. – А после того как я упала с лошади, Риз был так добр и заботлив. Как будто между нами никогда не было раздоров.
– Но, Джем, нельзя это так оставлять!
– Почему нет? Риз забыл о прошлом. Почему я должна о нем помнить?
– Вам надо обсудить то, что происходило между вами.
Джем повернулась спиной к широкому окну и сложила руки на груди.
– Знаешь, очень странно, но когда я пришла в себя, у меня было такое чувство, словно мы уже все обсудили.
– Не вижу смысла в том, что ты говоришь.
Джем медленно отвернулась. Увидев выражение лица Абигейл, она поняла: ее подруга думает, что Джем еще не полностью избавилась от последствий ушиба.
– Я понимаю. Но когда я пришла в себя, мне показалось, что все уже утряслось.
– Как бы мне хотелось, чтобы ты оказалась права, – с сомнением ответила Абигейл. – А твои чувства к Чарльзу? Они изменились?
– А почему они должны были измениться?
– Иногда бывает, что первая любовь держится не столько на каких-то реальных вещах, сколько на воспоминаниях и фантазиях. – Абигейл подбирала слова очень осторожно.
– У вас с Майклом именно такая любовь? – Нет.
– Я не могу объяснить тебе насчет Чарльза, – задумчиво произнесла Джем. – Понимаешь, я всегда хотела быть похожей на других девушек, но была слишком высокой, нескладной. Мальчишки называли меня мешком с костями. – При этом воспоминании Джем даже улыбнулась. – А потом появился Чарльз. Он ухаживал за мной, дарил цветы, всякие безделушки. – Джем встретилась глазами с Абигейл. – И рядом с ним я всегда чувствовала себя женщиной, достойной внимания.
– Ох, Джем. – В голосе Абигейл послышались сочувствие и симпатия.
– Но все это еще больше осложняет мои отношения с Ризом.
– Что ты имеешь в виду? Джем смущенно отвела глаза.
– Я... ну... испытываю к Ризу определенные чувства...
– Это хорошо, – одобрила Абигейл.
– А я в этом не уверена.