— Я чувствую большую слабость, — пожаловалась она. — Они совсем не давали мне ходить. Только четыре раза в день я могла сесть на кровати, остальное же время лежала привязанная.
Стоны Мелона перешли теперь в жуткие крики и вдруг внезапно смолкли. Пат сделалась мертвенно бледной.
— Что там произошло? — спросила она.
— Вероятно, Стан треснул его по голове или всадил нож в спину, — пояснил Фил.
— Ох, что же эти звери теперь сделают с нами?
— Они не проберутся к нам. Я завалил сундуком люк.
— Но тогда мы здесь заперты и останемся без пищи.
— Не думай об этом. Мы можем подавать знаки из окна. Должны же здесь проезжать машины.
Он положил ей руку на плечо.
— Ты очень измучилась, да? С тобой плохо обращались?
Пат покачала головой.
— Нет, никто меня не обижал… Один из них, которого зовут Джо, — их главарь. Дип обязан был меня сторожить, и он не подпускал ко мне никого. Но Стана я очень боюсь. Он хотел приносить мне еду, но Дип ему не дал.
— Слава богу, — с облегчением проговорил Фил.
Он пошел к одеялам и осмотрел их. Все они были настолько ветхие и рваные, что никакой веревки из них сделать было нельзя.
— Скажи, а где твое одеяло? — спросил Фил. — Или у тебя нет его?
— Нет. Ночами я замерзала. Вдобавок у меня были связаны руки.
— Возможно, мы кое-что найдем в этих сундуках и сделаем себе веревку.
Он попробовал открыть их, но все они были заперты.
— Ну, как? — спросила Пат.
— Заперты…
Он взял ее за руку и погладил по голове.
— Как они схватили тебя? — спросил он.
— В тот день я вышла из дома вскоре после двух часов. Я подошла к углу улицы. Там стояла машина, возле нее мужчина. Он спросил у меня дорогу к музею. Я объяснила, как туда проехать. Вдруг он приставил мне к животу пистолет и приказал сесть в машину. Все это произошло очень быстро. Он захлопнул дверцу, и машина тотчас поехала. Я хотела выпрыгнуть на ходу, но он набросил на меня какое-то покрывало и предупредил, что если я закричу то мне будет плохо. Мы ехали почти четверть часа, но я не знала куда. Потом меня вытащили из машины — это было в гараже и запрятали в грузовой фургон. Джо запер меня в кузове вместе с этим Пэджем. В фургоне мы ехали четыре часа, и когда вышли, то оказались здесь.
Она хотела рассказывать дальше, но внизу послышались шаги. Кто-то стал подниматься к ним по лестнице…
Фил подошел к люку и прислушался. Щелкнула задвижка. Фил вместе с Пат сел на сундук.
— Отойдите от люка! — раздался злобный голос Карбоди.
Они не шевелились.
Карбоди повторил:
— Отойдите прочь от люка или я буду стрелять!
Фил прошептал Пат, чтобы она не двигалась с места. Девушка испугалась, но продолжала сидеть. Карбоди попытался поднять люк и, когда это не удалось, дважды выстрелил. Пули, не причинив никакого вреда Филу и Пат, застряли в сундуке, на котором те сидели.
Карбоди прислушался и со страшной бранью принялся снова открывать люк.
— Стан! — крикнул он. — Иди, помоги. Что ты там слоняешься?
Стан залез на лестницу. Он ругался, поскольку лестница была слишком узка для двоих.
Пат посмотрела на Фила; он сжал ей руки. С лестницы, видимо, кто-то спустился… Последовали ожесточенные проклятья…
— Ну, хорошо, — проворчал, наконец Карбоди. — Тогда будем действовать по-другому.
Задвижка снова защелкнулась, и шаги внизу затихли. Фил лег на пол и прислушался: Джо, Дип и Стан о чем-то беседовали. Фил только отчасти расслышал их разговор: насколько он мог понять, Джо намеревался убить его и Пат, а деньги, несмотря на это, получить.
— Ты не должен этого делать, Джо, — возразил Дип. — Оставь их наверху.
— Чтобы кто-нибудь их выпустил? — проворчал Джо. — Как же мы получим выкуп, если ее найдут?
Он ругал Дипа на все лады, затем Фил услышал, как Стан заявил, что за Мелона он обязательно отомстит.
— Надо позаботиться о том, чтобы они не остались в живых к тому времени, когда их начнут искать, — сказал Джо.
— Но мы не можем ждать, нам надо смываться, — сокрушался Дип. — Наплевать на деньги. Мы уже получили двадцать тысяч.
Фил услышал сильный удар, затем громкий крик боли.
— Мне кажется, этот парень что-то завилял, Стан, — прошипел Карбоди.
— Я не виляю, Джо! — крикнул Дип. — Но мы не можем больше ждать. Сюда в любой момент могут заявиться легавые!
— На дороге один этот дом, — услышал Фил грубый голос Стана. — Пока никто не проходил мимо… Давайте прекратим истерику.
— Эй, вы, там, наверху! — крикнул Карбоди.
Фил не ответил. Раздался выстрел, и пуля, расщепив доску, просвистела на расстоянии ладони от головы Фила. Он вскочил и сел рядом с Пат. Стан захохотал и выстрелил еще три раза.
— Оставь их в покое! — взвизгнул Дип.
Внизу послышался шум драки. Стан ругался, а Дип кричал. Наконец, все успокоились, и Дип умолк.
— Вшивый ублюдок, трус! — рычал Стан.
— Ты, идиот проклятый! — прикрикнул на него Джо.
— Напустил страха, — оправдывался Стан. — Трусливый пес! Всегда противоречит, всегда хочет по- другому. Не подпускал меня к этой девчонке…
— Боже мой, у нас уже есть один, который не может двигаться! — кричал Джо. — Прекрати, наконец, свои дикие выходки!
— У нас не будет никого, кто смог бы двигаться, Джо. Это очень просто: ты да я, да еще четыре трупа. Ну, как?..
Карбоди что-то ответил, но Фил не разобрал. Стан засмеялся. Затем они пошептались, и Стан снова засмеялся.
— Пойду выведу машину, — сказал он и со смехом вышел.
— Эй, вы, наверху! — крикнул Карбоди. — Спускайтесь вниз, и тогда с вами ничего не случится. Это ваш последний шанс, иначе вам будет плохо.
Пат со страхом взглянула на Фила.
— Что нам делать?
— Если мы сойдем вниз, он убьет меня, а тебя снова свяжет. Потом получит у твоего отца деньги и убьет тебя тоже.
— А если мы останемся здесь, он сможет нас убить?
— Все может быть.
— Тогда все равно!.. Здесь я чувствую себя в большей безопасности.
— Вы слышите?! — закричал Карбоди. — Вы должны спуститься.
— А, иди ты к черту! — крикнул Фил.
— Я хочу услышать, что скажет девушка.
Фил сжал ей руку.