- И что он? - Он сказал мне, что в Ирландии Гора есть с озерцом совсем вверху. - При чем тут озерцо? А что родник? - - До родника он так и не добрался. Вот почему я вас отговорил Идти отсюда. Он пошел отсюда. Давным-давно сам собирался я Пойти взглянуть - да, знаете, в предгорьях Горы хватает нам и без того. И как пойти? В пастушеской одежде, С пастушескою крепкой хворостиной, Пригодной только пригонять коров? С ружьишком, вроде как бы на медведя? А в гору лезть лишь для того, чтоб лезть?.. - Лезть, чтобы лезть, - я не полез бы. Надо, Чтобы сначала захотелось влезть. - - Ее никак не звать. Зовем - Горою. - - А Гору можно обойти кругом? - - Пойдя кругом, придете в Люненбург. На большее рассчитывать не стоит. Из города всегда идешь к Горе, А от Горы всегда приходишь в город. Немногие домишки здесь и там, Как валуны, свалившиеся сверху, Чуть ближе к ней - но это, вправду, все. - - Холоден летом и горяч зимой? - - Мне кажется, он просто одинаков. Зимой и летом. Но зимой теплей, А летом холоднее остального. Все дело, как на это посмотреть. - - Давно вы здесь живете? - Да с тех пор, Когда Гора была не больше... - Дальше Я не расслышал. Он своих волов Тронул слегка стрекалом, и причмокнул, И путь продолжил, что был прерван мной. Перевод В. Топорова

ДОМАШНЕЕ КЛАДБИЩЕ

На лестнице увидел он ее, Она глядела вниз, его не видя, И смутный страх сквозил в ее глазах. Шагнула было вниз, переиграла, И снова этот взгляд. И начал он, К ней поднимаясь: 'Что оттуда, сверху, Тебе открылось - я обязан знать!' Она в ответ отпрянула, поникла, И мраком страх сменился на лице. Он начал вновь: 'Так что ж тебе открылось' - И поравнялся с нею. 'Отвечай! Немедленно! Прошу тебя, родная'. Но не дождался помощи. Жена Стояла вся напрягшись и молчала, Уверенная: ничего, слепец, Он не увидит. Он и впрямь не видел Сначала, а увидев, завздыхал. 'Ну что', - спросила. 'Только то, что вижу'. 'Не верю, что ты видишь что-нибудь'. 'Странней всего, что не увидел сразу И вообще отсюда не видал. Не замечал, поскольку примелькалось. Все кладбище семейное - в окне, Да и само - размером с нашу спальню. Три каменных надгробья и одно Из мрамора. Приземистые камни Блестят на солнце. Вряд ли ты глядишь На них, но я, конечно, понимаю: Могила сына'... 'Нет, - в слезах, - не смей!' Из-под его скользнувшая руки, Лежащей на перилах, вниз метнулась И снизу вверх взглянула на него С таким презреньем, что, и сам забывшись, Воскликнул: 'Что же, мне о нем нельзя?' 'Тебе - нельзя! Где шляпа? К черту шляпу! Пойду пройдусь. Мне надо подышать.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату