– Не пойму, то ли японская полиция такая приставучая, что не отвяжешься, то ли такая умная, что догадалась обо всем.

– Что умные, что приставучие – один черт. И зачем они приходили?

– О том же подумали, что и ты. Спрашивали, нет ли каких-нибудь ключей к разгадке у мамы в квартире. Но о моем жилье все так, как ты и предполагал. Разузнали в университете. А ты что сегодня целый день делал?

– Пил.

– Ну, это я и без тебя знаю. И где ты пил? И откуда сейчас звонишь?

– Не задавай сразу кучу вопросов. Пил я в Иокогаме. А сейчас я то ли в Иокогаме, то ли в Кавасаки, толком не пойму.

– В Иокогаме? Один пил?

– Нет, у меня была компания.

– Какая компания?

– Якудза. Я тебе вчера о нем немного рассказывал.

– Тот странный якудза, который приходил к тебе в бар предупредить?

– Ага. Я как-нибудь расскажу тебе поподробнее. Лучше ответь, откуда они узнали, что ты ходила сегодня домой к Юко?

– Помнишь, вчера ночью сыщик сказал, что У него возникли ко мне новые вопросы? Тогда же он попросил при нем поискать в квартире матери зацепки, которые могли бы дать ответ, почему она оказалась в тот день в парке. Я, конечно, отказалась. Но дед был вместе со мной. И он посоветовал: если я найду что-нибудь, хоть какой-то намек, рассказать об этом полиции. Короче, так и вышло. Дедушкин совет оказался для полиции полезной рекомендацией.

– Они у тебя за спиной не стояли?

– Хотя и сказали: «Мы целиком полагаемся на вас», а сами следили за мной, пока я была у мамы. Я их заметила. Мельком из окна. Но тогда они меня не окликнули, а приперлись ко мне домой. Невзначай и про тебя спросили. Не знаю ли такого имени. Я ответила: «Конечно знаю. Читала в газетах». Но тебе не кажется, что в газетах пишут какую-то жуть? Как будто СМИ вместе с полицией сами придумывают картину преступления.

– По-моему, это называют информационным обществом. Так ты что-нибудь нашла?

– Много рукописей. Очень старых. Даже пожелтели от времени.

– Рукописи? – удивленно переспросил я. – И что в них?

– Стихи.

– Стихи?

– Танка.

– Танка… Чьи?

– Ну конечно, мамины. Ее почерком написаны. Я тоже не ожидала. Мы никогда с ней этого не обсуждали.

Продолжая говорить, я обдумывал услышанное. Стихи. И представить себе не мог. Когда Юко жила у меня, она зачитывалась сборниками современной японской поэзии, которые стояли у меня на полках. Но мне и в голову не могло прийти, что интерес к поэзии войдет у нее в привычку. Когда и по какой причине она стала писать стихи? Что за стихи она писала? Не знаю. Я и вообразить себе не мог.

– Их много, – вновь услышал я голос Токо. – Страниц сто. На каждой по пять стихотворений. Значит, всего где-то пятьсот.

Пятьсот танка…

– И о чем она писала?

– Я в этих танка плохо разбираюсь. Я ходила в школу за границей, для меня японская поэзия – все равно что шифр. К тому же я подробно их не читала. Времени совсем не было.

– А еще что-нибудь нашла?

– Больше ничего. Ни дневников, ни записных книжек, ни еженедельников. Еженедельник у нее, наверное, был, но она, скорее всего, взяла его с собой, когда пошла в парк. Я и у сыщика спросила. Но он сказал, что среди вещей, обнаруженных в парке, его пока не нашли. Сейчас они изучают, что сгорело во время взрыва, что разлетелось на части. Наверное, он не врал. Если бы они что-нибудь нашли, то должны были бы обратиться ко мне.

– Пожалуй. Даже записок по работе, каких-нибудь пометок – ничего не нашла?

– Рабочее расписание – этим занималась мамина секретарша. Я сегодня утром обратилась к ней. Позвонила ей в офис. Короче говоря, никто не знает про ту субботу. Секретарь сказала, что ее уже расспрашивала полиция. Ничего странного. Мама, похоже, четко разделяла работу и личные дела.

Я подумал о возрасте Токо. Двадцать один год. Нетрудно забыть. Для девушки своих лет она принимала весьма трезвые и взвешенные решения. Я не давал ей никаких подсказок, а она сама хорошо представляла, чем ей нужно заняться.

– Значит, рукописи со стихами сейчас у тебя?

– Да. Я положила их в сумку и принесла домой. Полиция не знает. Я им не сказала. Хочешь почитать?

Я спросил, прежде чем ответить:

– Тело мамы вернули?

– Да, – ответила она. – Сегодня рано утром. И по совету полиции мы сразу же отвезли его в крематорий. Фрагменты костей и пепел уже собрали.[60] Так мы поняли, что часть тела отсутствует. Полицейские предупредили, что восстановление тел погибших при взрыве имеет свои пределы. Но как можно говорить такое родственникам? Представляешь?

Она держалась спокойно, но чувствовалось: в глубине души она рвет и мечет. Я хорошо представлял, как выглядят не восстановленные тела погибших при взрыве. Но, наверное, она забыла. Не мне было напоминать. Видимо, в полиции ей дали разумный совет. Но я не мог ей такого сказать.

– Значит, сегодня во время заупокойной службы будут прощаться уже с прахом?

– Да. Начнется в семь. Мне пора возвращаться к деду. Но, скорее всего, я смогу как-нибудь улизнуть оттуда.

– Лучше не надо.

– Почему?

– Это будет выглядеть подозрительно. Наверняка полиции там будет хоть отбавляй. У них привычка такая. Лучше не отходи никуда от праха матери. А погребение завтра?

– Да. Забыла сказать. Церемонию прощания перенесли на следующую субботу. Все равно уже кремировали, и со стороны деда очень много желающих прийти. Так что сегодня вечером – много дел, но завтра рано утром я успею вернуться к себе.

– Тогда позвоню тебе завтра.

– А если я до этого захочу связаться с тобой, что мне делать? Где ты поселился?

– В городе. Но телефона у меня нет.

– Неужели в городе есть такие места, в которых нет телефонов?

– Есть. Хотя от твоей реальности они отдалены на несколько световых лет, там тихо и мирно.

– Все равно не скажешь, даже если попрошу, да? – Она замолчала, но вскоре произнесла: – Тогда запомни этот номер. Прямой телефон в мою комнату у деда в доме. Если захочешь поговорить со мной сегодня, звони туда. Когда закончится церемония, я постараюсь никуда не уходить из комнаты.

Я задумался, запоминая ее номер, но она прервала мои раздумья:

– Между прочим, я не только отвечала на вопросы сыщиков, но смогла и из них кое-что вытянуть.

– Правда? И что они тебе сказали?

– Помнишь, ты говорил о маленькой девочке? Которая играет на скрипке. Маю Миядзака, дочка начальника отдела безопасности. Она получила золотую медаль на музыкальном конкурсе, который проводила какая-то газета. Хотя всего лишь первоклашка. В группе младших школьников. Говорят, она на самом деле вундеркинд.

– Да, – опять хмыкнул я.

– Подожди, еще не все. Травма у нее не тяжелая, но она вроде бы частично потеряла память. Не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату