Дарту очень хотелось прикончить 'пиявку', но она выглядела такой беспомощной и испуганной, что он лишь брезгливо отшвырнул её. И тотчас пожалел об этом. Гуманоид свернулся в клубок, на шее его вздулся пузырь, и вдруг сильная струя чернильно-чёрной жидкости плеснула в спину уходившему звездолётчику.

Вещество было настолько едким, что капли, попавшие на огнеупорные пол и стены, прожгли в них дыры. Дарт же почувствовал только лёгкий толчок от ударившей струи. Он обернулся и жёг бластерным лучом мерзкую тварь до тех пор, пока она не перестала извиваться в агонии, превратившись в бесформенную груду горелой слизи.

Дойдя до пересечения коридоров, он какое-то время колебался, потом повернул налево, ещё раз налево, и вдруг напоролся на засаду из целой дюжины бандитов. Вероятней всего, это была действительно засада, поскольку все они загораживались большими прозрачными огнеупорными щитами. Он бросился назад, к лестнице, но там тоже показались бандиты со щитами.

Пробежав по какому-то коридору, Дарт снова остановился: коридор заканчивался запертой решётчатой дверью!

Громыхание щитов приближалось. Дарт начал торопливо резать бластерным лучом запор на двери. Наконец она распахнулась, и он ворвался в просторное помещение, судя по всему — склад. У стен стояли большие цилиндрические цистерны. Тут же, на полу, спали два мертвецки пьяных бандита. В помещении витал сильный запах наркотического пойла. Дарт прикладом бластера сдвинул крышку на одной цистерне. Так и есть: жидкий наркотик, причём разновидность, запрещённая в Конфедерации!

К решётчатой двери, прикрываясь щитами, подошли подручные Зауггуга. Комиссар пальнул по ним из бластера, и не без успеха: щиты были сдвинуты неплотно, между ними кое-где имелись щели, и луч, попадая в них, производил переполох среди наступавших. Всё же под прикрытием щитов бандитам удалось просочиться в помещение. Расположившись широким полукругом, они начали подходить к Дарту с трёх сторон.

— Брось пушку, коп! — крикнул один из них. — Она тебе не поможет!

— Щенки, — процедил комиссар.

Он навалился на цистерну плечом и повалил её на пол. С грохотом отскочила крышка, вонючая жидкость хлынула потоком. Бандиты замешкались, а Дарт уже валил вторую цистерну.

Наркотик залил всё помещение и ручьями устремился в коридор.

— Братва, хватай его! — взвизгнул кто-то, и бандиты гурьбой бросились на полицейского.

Сразу несколько рук вцепилось в него, но комиссар в последний момент успел нажать на кнопку бластера. Луч ударил по луже, и склад в один миг оказался охвачен пламенем. Головорезы заорали в ужасе. Побросав щиты, они кинулись к дверям, но было поздно: всех их настиг огонь.

Некоторое время они ещё жили и корчились, объятые пламенем, даже пытались выбежать из горящего склада. Они походили на огненных призраков, пляшущих в огне. Один из них, ящерообразный, с огромными, во всю голову, выпуклыми глазами, даже ухитрился подняться по голой стене, цепляясь за неё восемью цепкими лапами. Со стены он перебрался на потолок и завис на нём вниз головой. Сделав несколько шагов по потолку, он вдруг разинул рот и выпустил длиннейший, почти в три метра, язык, которым попытался захлестнуть Дарта за шею. Комиссар успел выставить перед собой ствол бластера, затем стремительно перехватил конец этого языка, намотал его себе на руку и резко дёрнул, срывая бандита с потолка. Тот оказался на удивление лёгким. Держа его за язык, Дарт принялся крутить им над своей головой, и, раскрутив до приличной скорости, треснул о бок одной из цистерн, разнеся в кровавые клочья.

Не прошло и двух минут, как в горящем помещении затихли все, кто только что наступал на карриорца.

Сквозь огонь он прошёл в коридор. Здесь тоже бушевал пожар. В дальнем конце виднелись бандиты, которые суетливо подтаскивали брандспойты. Коридор наполнялся дымом. Неожиданно из дыма выдвинулись три грузных силуэта. Дарт сразу понял, что это киберы. Они наступали, не обращая внимание на огонь, раздвинув руки и загородив собой весь коридор. Дарту пришлось попятиться. Вскоре отходить стало некуда: позади склад с горящими цистернами и глухой тупик. Он опять в ловушке!

Ничего не оставалось, как попытаться перескочить через металлических болванов. Вглядываясь в них, Дарт убедился, что все трое были созданы на планетах Конфедерации (вероятно, бандиты захватили их на каком-то из ограбленных ими звездолётов), причём давно не проходили ремонт: у одного плохо двигалась рука, а другой при каждом шаге неуклюже подпрыгивал. В качестве объекта атаки Дарт выбрал кибера с неисправной рукой. Он направил бластерный луч на один из его окуляров и, медленно отходя, принялся бить лучом только по нему. Дарт знал, что окуляры — единственное уязвимое место этих огнестойких созданий; если целую минуту сверить лучом окуляр, то зрительная система кибера выйдет из строя. Он отходил, паля из лучемёта, а когда его лопатки упёрлись в стену, выждал момент и ринулся вперёд.

Дарт рассчитывал перескочить через однорукого, но, видимо, мало было места для разбега: в прыжке он зацепился за барахлившую руку истукана, упал и кубарем покатился по полу. Киберы стремительно развернулись и, не успел Дарт вскочить на ноги, как сразу четыре металлические лапы вцепились в него.

Два кибера схватили его за ноги и за руки и понесли по коридору. Третий кибер, с нарушенным зрением, остался бестолково тыкаться в стены.

Глава 10. Дарт проявляет твёрдость во всех смыслах этого слова

Связанного пленника бандиты втащили в командный отсек, где его уже поджидал Зауггуг.

Главарь в своих неизменных чёрных очках восседал в высоком кресле у мерцающего огнями пульта. Рядом располагались его ближайшие подручные. Некоторые были пьяны, другие жевали наркотическую жвачку, а один лежал со своей кибернетической дамой, от которой даже здесь не мог оторваться — он дёргался в бесконечном оргазме, и с его мясистого лица не сходило выражение тупого блаженства. Но особенно поражал своим отвратительным и злобным видом личный телохранитель Зауггуга — гуманоид с планеты Каркод. Эта ящерообразная, покрытая металлической чешуёй тварь с десятью когтистыми лапами лежала, свернувшись в кольцо, у ног своего господина и угрожающе скалила на пленника зубастую пасть.

Дарта швырнули на пол. Главарь с злорадной усмешкой, в которой, однако, сквозила растерянность, слез с кресла и приблизился к нему.

— Только не рассказывай мне сказочку о купании в огне фотонного реактора, — сказал он, наклоняясь над пленником. — В реакторе аннигилируется абсолютно всё, любое физическое тело там мгновенно превращается в энергию. Тебе, должно быть, удалось зацепиться за какой-нибудь выступ в отводном туннеле и избежать попадания в пекло… Будем считать, что тебе повезло. Хотя даже и в этих туннелях практически невозможно остаться в живых…

— Ещё раз говорю: убить меня нельзя, — ответил Дарт. — Из таких, как я, в Конфедерации состоит целая армия!

— Что-то я не слышал о подобных людях, хоть и летаю в ваших краях уже не один год, — сказал Зауггуг.

— Это величайшая тайна, — продолжал запугивать его Дарт, — и ты не проникнешь в неё, как ни старайся. Хотя бы потому, что во всей зоне Карриора других таких людей, как я, нет. Но они появятся в считанные дни, если Империя вздумает вторгнуться сюда!

— Мозги мне пудришь, коп, — процедил Зауггуг после короткого замешательства. — Говоришь, ты человек, да? Но ведь и некоторые киберы, особенно те, у которых возникли неполадки с электронной психикой, тоже начинают мнить себя людьми. Но киберы есть киберы. Это всего лишь механизмы. Не сомневаюсь, что и ты, коп, тоже кибер, только сделанный из какого-то странного материала, который, возможно, неизвестен в Империи… Материал обладает повышенной прочностью… — Зауггуг принялся щупать Дарта. — Упруг, твёрд… Да, матерьяльчик хорош… Что ни говори, а тело удалось на славу! Вот только программу в тебя умную не заложили, а то бы ты не действовал так бестолково и не угодил бы нам в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату