доводилось видеть только что убитого человека прямо перед собой. Подобного зрелища, как он внезапно понял, его нервы могли не выдержать. Он никогда не хотел оказаться замешанным в убийстве. По крайней мере он не так вел свои дела. Ему вообще здесь было нечего делать. Но в глубине души Лоно понимал, что с такими парнями иначе разобраться нельзя. Да и что еще можно было сделать? Поколотить их и отправить домой? Лоно сначала подумал, что надо сдать придурков в полицию. У него имелось несколько друзей- детективов. Но какие у него доказательства? Только их слово против его, а Лоно по опыту уже знал, что, когда спор случается между туристами и сутенерами, туристы всегда выигрывают. Убийцы просто внесут залог и вернутся на улицу. Они не отступятся от своего и в конце концов найдут кого-нибудь, кто продаст им оружие. Эти парни не походили на людей, которые могут все бросить и вернуться домой, они казались слишком глупыми для такого решения.
Лоно помог Уилсону раздеть трупы и закинуть их в кузов фургона.
— Что собираешься с ними делать?
Уилсон пожал плечами:
— Пока не знаю, братишка.
Лоно ожидал совсем не такого ответа.
— У тебя что, нет никакого плана?
— Я собираюсь избавиться от ихних одежонок и нашенских пушек.
— А что насчет тел?
Уилсон развернулся и посмотрел на два трупа, сваленных на пол фургона.
— Покрошить их на куски?
Лоно положил руку на плечо Уилсона. Сделал он это по-дружески.
— Слушай-ка, браток, тебе придется подойти к этому с умом. Ты не можешь просто разрубить их на куски и свалить в одну большую кучу. Почему бы тебе не попросить Джозефа помочь? Он что-нибудь придумает.
Уилсон кивнул:
— Ладно.
Джозеф только что закончил паковать свою коллекцию дисков в коробку, когда Уилсон и Сид постучались в парадную дверь. Оба старались разглядеть сквозь сетку, есть ли кто дома.
— Выглядит все так, словно ты уезжаешь.
Джозеф только и смог что кивнуть — он не имел ни малейшего представления, как ему разговаривать с дядей.
— Что, нашел где-то работу?
— В Нью-Йорке.
Последовало неловкое молчание. Уилсон и Сид не знали, пригласили их зайти или нет.
— Так что, с нами пау, покончено?
— Ты же сам уволил меня.
Сид кивнул. Джозеф раздумывал, сказать ли Сиду, что тот навсегда останется его дядей: они ведь его семья, и с ними никогда не будет пау, покончено, забыто.
Уилсон прервал неловкое молчание:
— Надо поговорить.
— Дверь открыта.
Уилсон с отцом вошли внутрь, и в эту минуту Джозеф понял:случилось что-то плохое.
— Вы, парни, хотите пива или чего покрепче? Выглядите ужасно.
— Нет, спасибо, братишка.
Уилсон плюхнулся на диван. Сид остался стоять, переминаясь с ноги на ногу.
— У вас все в порядке?
Уилсон фыркнул. Дядя пытался подобрать слова, чтобы объяснить сложившееся положение.
— Ты знаешь того парня из Вегаса, Джека Люси?
Джозеф скрестил руки на груди.
— Конечно. Зачем спрашиваешь?
— Ты знаешь, что он нанял парочку парней пришить меня?
— О чем ты толкуешь?
Уилсон громко сказал:
— Киллеры, братишка. Наемные убийцы.
Джозеф рассмеялся, покачал головой и пошел в сторону кухни.
— Вы точно пива не хотите?
— Это чистая правда. Их трупы лежат в нашенском фургоне.
Джозеф замер на полпути.
— Что?
— Нам пришлось убить их, чтобы они не убили нас.
Джозеф повернулся и уставился на Сида и Уилсона. Он понял, что они не шутят, напротив, были серьезны так, что у него похолодело в груди.
— Хочешь на них посмотреть?
Лоно доехал на розовом джипе к аэропорту и поставил машину на стоянку у агентства по прокату автомобилей. Он въехал на специально отведенную парковку. Парнишка в бейсболке и вязаной рубашке с логотипом агентства выскочил из небольшой будки, держа в руках какое-то компьютерное устройство. Он уже ввел номерной знак, когда решил обратиться к Лоно:
— Вы заправили бак?
— Само собой.
Лоно протянул мальчишке ключи. Тот обошел джип, осматривая, нет ли повреждений. Потом вставил ключ, завел двигатель и проверил уровень бензина. Удостоверившись, что все в порядке, парень нажал небольшую кнопку на своем портативном компьютере, и оттуда вылезла квитанция.
— Спасибо, что выбрали нас. Мы ценим ваше внимание. — Он вручил квитанцию Лоно.
— Спасибо.
— Приятного возвращения домой!
Лоно кивнул и пошел в сторону терминалов. Он доберется обратно в Вайкики на такси и узнает, что поделывает Юки. Она ему нужна. Хотелось снова почувствовать себя человеком.
Джозеф не испытывал ни малейшего желания выходить и смотреть на трупы. Он вообще не хотел иметь с ними никаких дел. Но Уилсон и Сид, очевидно, совсем потеряли голову. Они не знали, что делать, поэтому обратились к нему. Джозеф прикинул, какой у них есть выбор. Можно было бы пойти в полицию и попытаться объяснить все, но эти парни из Вегаса все портили, и Уилсон загремел бы в тюрьму за убийство. Можно достать трупы и утопить их в океане, тогда уж они точно избавятся от улик, но что делать с Джеком Люси? Не наймет ли тот кого-нибудь другого?
Джозефу надо было придумать способ отделаться от трупов и в то же время послать сообщение Джеку. И вдруг он вспомнил историю о том, как древний правитель острова Мауи прогнал вражескую армию. Сделать это было непросто, но в прошлом это сработало и, может статься, окажется действенным и сейчас.
— Нам надо что-нибудь придумать, братишка.
— Я уже придумал.
Джозеф встал и пошел к выходу. Уилсон и Сид уставились на него.
— Так что ты собираешься делать?
— Иду копать иму.
Ничего другого ему просто в голову не пришло.
18
Пау