доводилось видеть только что убитого человека прямо перед собой. Подобного зрелища, как он внезапно понял, его нервы могли не выдержать. Он никогда не хотел оказаться замешанным в убийстве. По крайней мере он не так вел свои дела. Ему вообще здесь было нечего делать. Но в глубине души Лоно понимал, что с такими парнями иначе разобраться нельзя. Да и что еще можно было сделать? Поколотить их и отправить домой? Лоно сначала подумал, что надо сдать придурков в полицию. У него имелось несколько друзей- детективов. Но какие у него доказательства? Только их слово против его, а Лоно по опыту уже знал, что, когда спор случается между туристами и сутенерами, туристы всегда выигрывают. Убийцы просто внесут залог и вернутся на улицу. Они не отступятся от своего и в конце концов найдут кого-нибудь, кто продаст им оружие. Эти парни не походили на людей, которые могут все бросить и вернуться домой, они казались слишком глупыми для такого решения.

Лоно помог Уилсону раздеть трупы и закинуть их в кузов фургона.

— Что собираешься с ними делать?

Уилсон пожал плечами:

— Пока не знаю, братишка.

Лоно ожидал совсем не такого ответа.

— У тебя что, нет никакого плана?

— Я собираюсь избавиться от ихних одежонок и нашенских пушек.

— А что насчет тел?

Уилсон развернулся и посмотрел на два трупа, сваленных на пол фургона.

— Покрошить их на куски?

Лоно положил руку на плечо Уилсона. Сделал он это по-дружески.

— Слушай-ка, браток, тебе придется подойти к этому с умом. Ты не можешь просто разрубить их на куски и свалить в одну большую кучу. Почему бы тебе не попросить Джозефа помочь? Он что-нибудь придумает.

Уилсон кивнул:

— Ладно.

Джозеф только что закончил паковать свою коллекцию дисков в коробку, когда Уилсон и Сид постучались в парадную дверь. Оба старались разглядеть сквозь сетку, есть ли кто дома.

— Выглядит все так, словно ты уезжаешь.

Джозеф только и смог что кивнуть — он не имел ни малейшего представления, как ему разговаривать с дядей.

— Что, нашел где-то работу?

— В Нью-Йорке.

Последовало неловкое молчание. Уилсон и Сид не знали, пригласили их зайти или нет.

— Так что, с нами пау, покончено?

— Ты же сам уволил меня.

Сид кивнул. Джозеф раздумывал, сказать ли Сиду, что тот навсегда останется его дядей: они ведь его семья, и с ними никогда не будет пау, покончено, забыто.

Уилсон прервал неловкое молчание:

— Надо поговорить.

— Дверь открыта.

Уилсон с отцом вошли внутрь, и в эту минуту Джозеф понял:случилось что-то плохое.

— Вы, парни, хотите пива или чего покрепче? Выглядите ужасно.

— Нет, спасибо, братишка.

Уилсон плюхнулся на диван. Сид остался стоять, переминаясь с ноги на ногу.

— У вас все в порядке?

Уилсон фыркнул. Дядя пытался подобрать слова, чтобы объяснить сложившееся положение.

— Ты знаешь того парня из Вегаса, Джека Люси?

Джозеф скрестил руки на груди.

— Конечно. Зачем спрашиваешь?

— Ты знаешь, что он нанял парочку парней пришить меня?

— О чем ты толкуешь?

Уилсон громко сказал:

— Киллеры, братишка. Наемные убийцы.

Джозеф рассмеялся, покачал головой и пошел в сторону кухни.

— Вы точно пива не хотите?

— Это чистая правда. Их трупы лежат в нашенском фургоне.

Джозеф замер на полпути.

— Что?

— Нам пришлось убить их, чтобы они не убили нас.

Джозеф повернулся и уставился на Сида и Уилсона. Он понял, что они не шутят, напротив, были серьезны так, что у него похолодело в груди.

— Хочешь на них посмотреть?

Лоно доехал на розовом джипе к аэропорту и поставил машину на стоянку у агентства по прокату автомобилей. Он въехал на специально отведенную парковку. Парнишка в бейсболке и вязаной рубашке с логотипом агентства выскочил из небольшой будки, держа в руках какое-то компьютерное устройство. Он уже ввел номерной знак, когда решил обратиться к Лоно:

— Вы заправили бак?

— Само собой.

Лоно протянул мальчишке ключи. Тот обошел джип, осматривая, нет ли повреждений. Потом вставил ключ, завел двигатель и проверил уровень бензина. Удостоверившись, что все в порядке, парень нажал небольшую кнопку на своем портативном компьютере, и оттуда вылезла квитанция.

— Спасибо, что выбрали нас. Мы ценим ваше внимание. — Он вручил квитанцию Лоно.

— Спасибо.

— Приятного возвращения домой!

Лоно кивнул и пошел в сторону терминалов. Он доберется обратно в Вайкики на такси и узнает, что поделывает Юки. Она ему нужна. Хотелось снова почувствовать себя человеком.

* * *

Джозеф не испытывал ни малейшего желания выходить и смотреть на трупы. Он вообще не хотел иметь с ними никаких дел. Но Уилсон и Сид, очевидно, совсем потеряли голову. Они не знали, что делать, поэтому обратились к нему. Джозеф прикинул, какой у них есть выбор. Можно было бы пойти в полицию и попытаться объяснить все, но эти парни из Вегаса все портили, и Уилсон загремел бы в тюрьму за убийство. Можно достать трупы и утопить их в океане, тогда уж они точно избавятся от улик, но что делать с Джеком Люси? Не наймет ли тот кого-нибудь другого?

Джозефу надо было придумать способ отделаться от трупов и в то же время послать сообщение Джеку. И вдруг он вспомнил историю о том, как древний правитель острова Мауи прогнал вражескую армию. Сделать это было непросто, но в прошлом это сработало и, может статься, окажется действенным и сейчас.

— Нам надо что-нибудь придумать, братишка.

— Я уже придумал.

Джозеф встал и пошел к выходу. Уилсон и Сид уставились на него.

— Так что ты собираешься делать?

— Иду копать иму.

Ничего другого ему просто в голову не пришло.

18

Пау

Вы читаете Вкуснотища
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату