Он прошел за ней через кухню, затем темным двором они вышли к воротам, где их ожидал «шевроле».

Сутулый седой африканец вышел при их приближении из машины и поклонился им.

– Это Момар, – сказала Тесса. – Момар, это мистер Гирланд. Он поможет отцу.

Черные глаза подозрительно метнулись к лицу Гирланда, затем старый африканец что-то пробурчал себе под нос и забрался в машину.

Когда Тесса уже готова была сесть впереди, раздался хриплый голос:

– Эй, дружище. Куда это ты направляешься?

Из темноты к ним приблизился Борг.

– Это кто? – спросил он. – Что все это значит?

– Где Шварц? – спросил Гирланд, подходя к Боргу.

– Он там, наблюдает за дорогой.

Гирланд тем временем, взяв Борга за руку, пытался оттащить его от машины.

– Ты что толкаешься, – запротестовал Борг. – Ты мне нравишься, но я тебе не доверяю. Ты что-то затеваешь без нас. Босс ведь сказал, чтобы мы работали все вместе… Кто эта курочка?

Гирланд слегка отступил и молниеносно обрушил свой мощный кулак в челюсть Борга.

Борг хмыкнул и рухнул на землю.

– Поехали быстрее, – сказал Гирланд, залезая в машину.

Тесса включила двигатель и машина, неуклюже подпрыгивая, устремилась по неровному грунту. Это была не дорога, а саванна, поросшая редким кустарником. Песок все время оседал под колесами, и Тесса для лучшей видимости хотела зажечь фары, но Гирланд помешал ей это сделать.

– Я не вижу куда ехать, – заныла Тесса. – Наскочим на большой куст или угодим в яму.

– Не наедешь, поезжай медленно, но без фар, – ответил Гирланд.

Снизив скорость и наклонясь вперед, Тесса пристально вглядывалась в темноту, стараясь вовремя объехать иногда попадавшиеся деревья и высокие кусты. После пятнадцати минут езды, полной нервного напряжения, они, наконец, почувствовали, что грунт стал плотным. Это уже была дорога.

– Молодчина, – сказал радостно Гирланд. – Теперь можно включить фары.

– Кто был этот человек? Я его где-то видела.

– Его послал Дори мне на помощь, но он мне нужен, как дырка в голове.

Прибавь скорость… время уходит…

Услышав звук заведенного мотора, Шварц, не перестаравший наблюдать за домом, побежал к нему. Обогнув его, он увидел машину, исчезавшую в темноте за высоким кустарником. Он уже поднял пистолет, но воздержался от выстрела, подумав, что это мог быть кто-нибудь другой, направляющийся домой. Но где, же Борг?

До его слуха донеслось невнятное бурчание, и, повернувшись, он увидел в тени на земле распростертую человеческую фигуру.

Подойдя ближе и наклонившись, он увидел Борга, медленно приходящего в себя от удара Гирланда.

Ругаясь, Шварц яростно пнул Борга ногой.

– Ну, что, телок, провели тебя? Вставай!

– Он неожиданно треснул меня по челюсти, – простонал Борг, пытаясь сесть и вытереть лицо. – Я ничего не успел сделать.

Шварц еще раз пнул его в бок и Борг, шатаясь, наконец, поднялся.

– Куда он поехал? – рычал Шварц, схватив Борга и тряся его.

– Не знаю, с ним какая-то девчонка. Они как раз пытались уехать, когда я подошел. Тогда Гирланд и ударил меня.

– Что за девчонка?

– Не смог и ее разглядеть, но, по-моему, курочка первый сорт.

– Ах ты, гнида, распустил слюни и получил в зубы.

Шварц был вне себя от ярости.

– Он поехал за Кейри, а нас обвел вокруг пальца. Надо же было связаться с таким подонком.

– Я не виноват.

– Надо было стрелять.

Борг прислонился к дереву. Его тошнило и челюсть не переставала ныть.

Шварц повернулся и посмотрел на дом. Сквозь закрытые ставни окон лился слабый ровный свет.

– Кто-то там есть, – сказал он уже шепотом. – Посмотрим, кто там.

Не ожидая Борга, он обошел дом и скользнув как темная тень, крадучись двинулся через сад к ступеням

Вы читаете Это серьезно
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×