же потертых кресла, старый телевизор и стол, на котором стоял папоротник в горшке.
На стене висела фотография высокого и веселого на вид белого мужчины, который улыбался Хельге из золоченой рамы. Он был одет в неопрятный белый костюм, и в его шутливой позе чувствовалась какая-то запущенность.
“Жизнерадостный неудачник”, — подумала Хельга.
Вероятно, плантатор сахарного тростника, которому не хватило трудолюбия. Присмотревшись к фотографии, она поняла, от кого Дик Джонс унаследовал свою миловидность.
Миссис Джонс закрыла дверь.
— Сегодня утром я читала о мистере Рольфе, — сказала она, — примите мое сочувствие. Ужасно, когда с таким прекрасным человеком случается несчастье.
— Благодарю вас.
Последовала пауза, во время которой две женщины из совершенно разных миров с явной симпатией смотрели друг на друга. Потом миссис Джонс заговорила:
— Присядьте, пожалуйста, мэм. Жилье у нас небольшое, но все же…
— Это ваш муж? — спросила Хельга, садясь.
— Это Гарри Джонс.., никудышный мужик, но он дал мне Дика, слава богу.
— Я хочу поговорить с вами о вашем сыне, миссис Джонс. — Хельга очень хотела закурить, однако инстинктивно чувствовала, что хозяйка отнеслась бы к этому отрицательно. — Он убирает мой номер в отеле. Мне кажется, он умен, воспитан и старателен. Мне нужно пополнить штат служащих в моем доме в Парадиз-сити… Это совсем недалеко от Майами. Для вашего сына это будет прекрасный случай продвинуться по службе, но прежде чем говорить с ним, я решила посоветоваться с вами и попросить вашего согласия. — Она снова улыбнулась. — С ним поработает мой мажордом и обучит вашего сына. Плата хорошая, и кроме того, ему представится возможность периодически ездить в Нью-Йорк и в Европу.
— Господи помилуй! — миссис Джонс всплеснула руками. — С чего это такой важной леди, как вы, заниматься моим сыном?
Хельга заставила себя рассмеяться:
— Уж такой у меня характер, миссис Джонс. При моих деньгах у меня есть возможность помогать людям. Увидев вашего сына за работой, я решила, что могла бы помочь ему, а он мог бы стать помощником в моем доме. Я знаю, как матери привязаны к сыновьям. Мне самой не хотелось бы расставаться с хорошим сыном, но я сказала себе, что он не должен упускать свой шанс.
Миссис Джонс посмотрела на Хельгу с внезапным любопытством в глазах.
— У вас есть дети, мэм?
— К несчастью, нет, но я помню, как относился ко мне отец, — ответила она бойко.
— Дик хороший мальчик, мэм, — сказала миссис Джонс. — Настойчивый. Захотел он мотоцикл. Совсем в уме повредился, так ему хотелось эту машину. Знаете, мэм, Дику в отеле платят семьдесят долларов. Для людей вроде нас это хорошие деньги. Он отдает мне тридцать на хозяйство, а остальные откладывает. И однажды он вдруг появляется домой на своем мотоцикле. Он накопил тысячу долларов! И вы знаете, как он это сделал? Ни девушек, ни сигарет, ни пива, ни кино, все экономил и в конце концов заполучил свой мотоцикл. Вот какой у меня сын, мэм, лучше и не бывает.
Глядя на это гордое сияющее лицо, Хельга гадала, как бы отреагировала эта доверчивая женщина, узнай она, что мотоцикл ее сына стоит гораздо больше тысячи долларов. — Я буду платить ему сто долларов на всем готовом, — сказала Хельга. — Конечно, у него будет много работы, но служба в моем доме даст возможность откладывать. — Она улыбнулась. — Я хотела узнать, не будете ли вы возражать против того, чтобы он работал у меня, миссис Джонс?
— Я? — толстуха покачала головой. — Мэм, я приехала с Гаити. Там я работала на сахарной плантации. Там и встретила Джонса. Когда моему мальчику исполнилось двенадцать лет, я решила уехать. Накопила денег, приехала сюда. Нелегко было, но я хотела, чтобы у Дика был шанс в жизни, и в отеле ему подвернулся такой шанс. Я живу ради сына, мэм. Берите его. Я буду по нему скучать, но ездить в Нью-Йорк и Европу, работать у таких замечательных людей, как Рольф, о таком для него даже не мечтала.
Хельга поднялась:
— Тогда я все устрою. Возможно, мы с мужем возвратимся в Парадиз-сити уже завтра. Дик поедет с нами.
Миссис Джонс приложила к своей мягкой груди большие натруженные руки.
— Так скоро, мэм?
— Да, но не беспокойтесь. Ему, без сомнения, будет хорошо. — Хельга заметила слезы в больших черных глазах. — Вы отзывчивая, чудесная мать.
Миссис Джонс выпрямилась:
— У меня прекрасный сын, мэм. Он заслуживает самого лучшего в жизни. Спасибо вам, мэм, и пусть вас благословит господь.
Возвратившись к себе, Хельга позвонила кастелянше.
— Я хочу поговорить с человеком, который убирает мой номер; — сказала она. — Кажется, его зовут Дик. Пришлите его, пожалуйста, ко мне.
— Что-нибудь случилось, мадам? — с тревогой в голосе спросила кастелянша.
— Ничего не случилось, я хочу просто поговорить с ним, — холодно произнесла Хельга.
— Слушаюсь, мадам, я немедленно приведу его.
— Пришлите его ко мне одного. В вашем присутствии нет надобности, — Хельга положила трубку.
“Теперь пойдут сплетни, — с неудовольствием подумала она. — Хотя, какая разница”. Она закурила и посмотрела на часы. Без четверти час. Ей захотелось выпить, но она решила подождать. Прошли долгие три минуты, прежде чем в дверь постучали. Медленно вошел Дик Джонс. В больших черных глазах отражался страх. В ярком солнечном свете, заливавшем комнату, его гладкая кожа поблескивала от пота.
— Я вам нужен, мадам? — он едва мог говорить.
— Войди и закрой дверь.
Он вошел в комнату, закрыл дверь и повернулся к ней лицом.
— Так вот, Джонс, слушай, плохо твое дело. Я поговорила с твоей матерью. — Он заметно вздрогнул. — Она верит в то, что ты ей сказал, будто бы мотоцикл стоит тысячу долларов. Я знаю, что он стоит больше четырех тысяч. Я могу доказать это. Как ты думаешь, что она скажет, когда узнает правду?
Он умоляюще воздел руки вверх:
— Вы не скажете ей, мэм. Прошу вас, не надо!
Хельга достала из сумочки магнитофон и положила на стол.
— Послушай-ка, дружок, это, — сказала она и включила запись.
Они стояли молча, пока их записанные на пленку голоса звучали в комнате. Когда лента кончилась, Хельга выключила магнитофон и взглянула на Дика.
— Это признание в краже ценного документа, Джонс. — Выдержав паузу, она продолжала: — Полиция будет действовать в соответствии с законом, предусмотренным на этот случай. Вы со своим приятелем Джексоном можете попасть в тюрьму минимум на пятнадцать лет.
Он затрясся:
— Мне так хотелось мотоцикл, мэм.
— Чтобы получить свой мотоцикл, ты стал вором. Твоя мать считает тебя чудесным сыном. Станет ли она называть чудесным вора?
Джонс ничего не ответил. Он лишь переминался с ноги на ногу. Лицо его посерело и еще больше покрылось потом.
После томительного молчания, дав ему немного опомниться, Хельга продолжала:
— Ты уедешь отсюда, Джонс, и будешь отныне работать в моем доме в Парадиз-сити. Я хочу разлучить вас с Джексоном. Ты будешь получать хорошие деньги, но придется точно выполнять все распоряжения. Мой мажордом Хинкль займется тобой. Надеюсь, ты не доставишь мне больше никаких хлопот. Твоя мать согласилась но отъезд. Соберешь вещи и будешь готов к отъезду уже завтра. Ты меня понял?
Его большие черные глаза расширились:
— Но я не хочу уезжать. Здесь у меня дом, хорошая работа. Я не хочу уезжать!
— Надо было подумать об этом прежде, чем становиться вором, — безжалостно заявила Хельга. — Ты