Супруги уставились друг на друга.

Хельгу вновь пробрала дрожь, потом, повинуясь порыву жалости, она шагнула вперед, но резко остановилась, увидев, как вспыхнули его глаза.

Костлявый указательный палец, как штык пехотинца, указал на нее. Вялый рот искривился и непослушные губы произнесли: “Сухо”.

Хельга догадалась, что это означало “шлюха”.

— Мне очень жаль, — произнесла она охрипшим голосом. — Честное слово, жаль. Помоги нам бог обоим.

Его пальцы дернулись, словно отгоняя муху, глаза выразили дикую ненависть.

Содрогнувшись, Хельга отступила назад и закрыла за собой дверь. Некоторое время она стояла неподвижно, потом собралась с духом и подошла к столу.

Из кухни вышла сестра Терли.

— Это, наверное, было для вас ударом, миссис Рольф. Так печально.., такой замечательный человек.

— Да.

Хельга для вида посмотрела бумаги в ящиках стола, а толстая симпатичная медсестра стояла рядом и наблюдала за поисками.

— Здесь нет письма. Пожалуйста, скажите это мистеру Рольфу.

— Может быть, вы сами скажете, миссис Рольф. Странно, он так настаивал.

— Сейчас я не в состоянии снова видеть его, — Голос Хельги дрогнул. — Вы можете просто просмотреть все эти бумаги, сестра. Спросите у него, хочет ли он, чтобы вы это сделали.

Боясь расплакаться, Хельга отвернулась и быстро пошла по коридору к своему номеру.

Ей понадобилось несколько минут, чтобы справиться с волнением. Потом с характерным для нее умением все забывать, она выбросила из головы Германа и стала думать о Джексоне.

“Знай своего противника!” Первый шаг она сделает именно в этом направлении. Взяв картонку с надписью: “Комната, свободна, пожалуйста, обслужите!”, она вышла из номера, повесила картонку на дверную ручку и спустилась на лифте.

Здесь она попросила вызвать такси и поехала в банк Нассау. Велев водителю ждать, она вышла, зашла в банк и договорилась, чтобы к следующему дню ей приготовили пятнадцать тысяч долларов. Выйдя из банка, Хельга заметила через улицу автомобильный салон. Над дверью висело броское объявление:

“Мотоцикл Харлей Дэвидсон Электра Глэйд”.

Хельга попросила водителя подождать и, пройдя через улицу, вошла в салон.

К ней приближался высокий темноволосый продавец.

— Меня интересует этот мотоцикл, — сказала Хельга. — Можно посмотреть?

— “Электра Глэйд”? — продавец развел руками, сделав жест преувеличенного отчаяния.

— Мы продали нашу единственную модель, мадам, но через несколько месяцев к нам поступит еще одна.

— Вот незадача. Мне хотелось бы посмотреть его. — Хельга улыбнулась. — Может быть, покупатель покажет мне ваш мотоцикл. У вас есть его адрес?

— Минутку, мадам. — Он ушел и через несколько минут вернулся и подал ей карточку, на которой значилось: “Мистер Дик Джонс, 1150, Hope Бич Роуд, Нассау”. Затем он вручил ей иллюстрированную брошюру. — Все подробности вы найдете здесь, мадам. Я рекомендовал бы вам оставить у нас заказ, не откладывая. Эта машина пользуется большим спросом.

Вернувшись к такси, она попросила водителя отвезти ее на Hope Бич Роуд.

Они миновали центр и лишь через двадцать минут оказались на длинной убогой улице.

Водитель-цветной повернулся к ней и спросил:

— Вам нужен какой-то определенный номер?

— Вы просто поезжайте не спеша вперед, — сказала Хельга. Глядя в окно, она наконец увидела номер 1150 — обветшавшее бунгало с крышей из рифленого железа, с садиком, заросшим сорняком, с серыми старыми простынями, вывешенными для просушки. Пялясь на машину, на крыльце сидела толстая женщина — вест-индианка с сединой в волосах.

Хельга велела шоферу отвезти себя обратно в отель. Она отсутствовала полчаса. Когда она шла к лифту, рядом возник портье.

— Простите, мадам, но вашу комнату убирают, она будет готова лишь через двадцать минут.

— Ничего. Я только хочу кое-что взять. Благодарю вас, — улыбнувшись, Хельга вошла в кабину лифта и поднялась на верхний этаж.

Перед открытой дверью номера стояла никелированная тележка уборщика.

Хельга услышала движение в ванной. Закрыв дверь, она подошла к столу, на котором лежали заказанные накануне магнитофоны. Она включила один из них и отрегулировала уровень записи, после чего бесшумно вошла в спальню. С кровати, были сняты простыни, перед ней лежала стопкой куча полотенец. Слышалось шипение распылителя, доносившееся из ванной.

Она заглянула туда и увидела стройную фигуру в белом.

— Ты — Джонс? — спросила громко она, чтобы перекричать шум воды.

Человек в белом вздрогнул, уронил смеситель и резко выпрямился, не забыв при этом оглянуться.

Хельга лицом к лицу оказалась с очаровательным юношей лет девятнадцати с густыми черными волосами, глазами, как у газели, и безупречными чертами лица.

Они уставились друг на друга.

“И это шантажист?!” — удивилась она. В это трудно было поверить.

— Ты — Джонс? — построже повторила она вопрос. Юноша завернул кран душа, облизал губы и кивнул.

— Хорошо, Джонс, я хочу с тобой поговорить. Она придала голосу как можно больше твердости. Затем повернулась и прошла в гостиную.

Последовала долгая пауза, в течение которой Хельга стояла лицом к окну. Потом из ванной вышел Джонс. Его руки метались вверх и вниз по белой курточке, как встревоженные бабочки.

— Стань там, — сказала она, — указывая на стол, потом подошла к столу, села и вынула портсигар.

Он приблизился к столу и остановился, не спуская с нее глаз. Его оливковая кожа блестела от пота. Хельга видела, как в такт его учащенному дыханию поднимается и опадает тесная курточка.

— Ты купил такой? — она выбросила к его ногам рекламную брошюру “Харлей Дэвидсон”.

Окаменев, он уставился на красочную картинку.

— Купил ты такой мотоцикл или нет? — повторила Хельга, не давая ему собраться с мыслями. Тихим голосом он сказал:

— Да, мэм.

— Как ты за него заплатил? — голос стегал, как удар хлыста.

Его глаза расширились, и он отступил на шаг. — Я.., я накопил, мэм.

— Ты накопил? — она презрительно рассмеялась. — Ты.., прозябающий в трущобах, в доме с дырявой крышей. Ты скопил больше четырех тысяч долларов! Интересно, что скажет мистер Хенесси?!

Его лицо посерело.

— Я накопил, мэм, клянусь!

— Послушай меня, Джонс. Вчера утром я оставила в ванной ценное бриллиантовое кольцо, и оно пропало. А теперь я знаю, что вчера ты заплатил за мотоцикл большие деньги. Я обвиняю тебя, мальчишка, в краже кольца, которое ты потом продал и на вырученные деньги купил мотоцикл.

Он закрыл глаза и покачнулся.

На какой-то миг ей показалось, что он сейчас упадет в обморок. Глядя на него, она почувствовала, как в ней поднимается желание. Он был таким красивым самцом. Об этом было бы трудно догадаться, если бы не его шелковистые черные волосы. Хельга одернула себя.

— Ведь именно так ты сделал?

Он с трудом овладел собой. По его лицу стекал пот.

— Нет, мэм. Клянусь, я не брал вашего кольца.

— Вижу, ты мастер клясться. Прекрасно, тогда посмотрим, как мистер Хенесси обойдется с тобой. Не

Вы читаете Джокер в колоде
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату