Когда он, сопровождаемый Николзом, поднимался по лестнице, открылась дверь дома.

В дверном проеме Калагэн увидел очень старого и весьма почтенного вида дворецкого. Он впервые в жизни видел такого. Дворецкий был сед, и его лицо излучало то добродушие и благовоспитанность, которые были присущи жителям Девоншира.

– Если вы оставите мне ключи, сэр, то я распакую ваши вещи. Майор думает, что прежде всего вам хотелось бы пройти в вашу комнату и переодеться. Он сказал, что хотел бы встретиться с вами в библиотеке без четверти восемь, если вам это будет удобно. Обед в восемь.

Калагэн кивнул и спросил дворецкого, как его зовут.

– Меня зовут Стивенс, сэр, – ответил он. Затем, помолчав, продолжил:

– Я очень рад, что вы приехали, сэр. Мы все очень обеспокоены тем, что случилось. Я имею в виду прислугу.

– Несомненно, – согласился Калагэн. – Но на вашем месте я бы не стал волноваться, Стивенс, – добавил он. – В конце концов, вам-то о чем волноваться? – сказал он, следуя за стариком по широкой лестнице.

* * *

Калагэн сидел в большом кресле рядом с камином, в котором весело потрескивал огонь. С другой стороны камина, облокотившись на каминную полку, стоял майор Вендейн и смотрел на детектива.

Калагэн подумал, что, если кража драгоценностей была организована жильцами дома, то он мог поставить свой последний пенс на то, что майор Вендейн об этом не имел ни малейшего представления.

Он выглядел гораздо старше своих пятидесяти пяти лет.

Он был худым, хотя и стройным. Лицо было болезненным, аскетического вида. Над скулами пылали пятна, которые часто ассоциируются с болезнью сердца.

– Насколько я понимаю, – начал Калагэн, – ваши юристы уже написали в страховую компанию и дали им один месяц, чтобы уладить с платежом. В противном случае они пообещали передать дело в суд. Я думаю, что это было сделано правильно.

Вендейн вздохнул:

– Я удивляюсь, – он замолчал, а затем продолжил, – это очень хорошая страховая компания, и они страховали эти драгоценности почти триста лет. Это меня очень беспокоит. Я чувствую, что у них есть какая-то причина не заплатить страховку.

Калагэн пожал плечами.

– Когда пропадают драгоценности стоимостью в сто тысяч фунтов, майор, – сказал он, – любая страховая компания должна выполнить определенные процедуры, прежде чем выплачивать страховую премию. Во-первых, они должны попытаться найти бриллианты. Вы, вероятно, так же, как и я, знаете, что даже если к делу подключается полиция, то страховая компания подключает к нему своих консультантов. Кажется, пока в этом деле результатов нет, и я ожидаю, что они выплатят вам деньги до окончания месячного срока, если…

Вендейн посмотрел на Калагэна.

– Если что? – спросил он.

– Если за это время компания убедится, что это дело не было организовано кем-то из проживающих в этом доме и этот кто-то финансово не был заинтересован приложить руку к их исчезновению. Иногда бывают сфабрикованные иски к страховым компаниям. Вы знаете об этом, майор.

– Конечно, бывают, – согласился майор. – Но об этом страшно даже подумать. Ведь в этом доме, кроме меня и трех моих дочерей, больше никто не живет. Естественно, никто из нас не имеет ничего общего с этим делом. Правда, кроме нас, в доме есть прислуга, но каждый из них практически вырос в нашей семье. Мы о них все знаем и абсолютно невозможно связать эту кражу с любым из них.

– А у вас не было посторонних мужчин или женщин, работавших в поместье? Приходящий садовник, служанка или еще кто-нибудь, кто мог находиться у вас в доме в течение нескольких недель и иметь возможность узнать цифровую комбинацию замка сейфа и передать ее своим сообщникам?

– Нет, – сказал майор, – таких не было.

– Знаете, майор, – размышлял Калагэн, – пару моментов в этой краже не так просто объяснить. Тот, кто украл, знал, что они будут находиться в доме в этот день. Еще одно совпадение: они знали, как проникнуть в дом, никого не побеспокоив. И третье совпадение: они знали цифровую комбинацию замка сейфа. Мне это не нравится.

– Что вы предполагаете делать? – спросил Вендейн. – У вас есть какие-нибудь идеи с чего начать это дело?

Калагэн снова пожал плечами.

– Откуда? Вы должны помнить, что кража произошла три месяца тому назад. Как только вы сообщили об этом в полицию, они должны были навести справки обо всех приезжих в этой местности и должны были их всех проверить. А тот, кто завладел бриллиантами, не очень торопится продать их.

Калагэн достал портсигар и закурил сигарету.

– Я полагаю, что к этому делу меня привлекли благодаря вашему племяннику, Ланселоту Вендейну, – произнес он. – По-моему это неплохая идея. В конечном итоге сам факт того, что вы привлекли к этому делу частного детектива, в то время, как им занимается полиция, показывает страховой компании что, по крайней мере, вы делаете все, что от вас зависит. Будет очень забавно, если мы найдем эти драгоценности…

– Это будет чудесно! – воскликнул Вендейн. – Эти драгоценности принадлежали нашему роду сотни лет. Мне было бы тяжело думать, что они потеряны для нас. Особенно это тяжело Ланселоту, к которому, как вы знаете, они должны были бы перейти в собственность по условиям первоначального завещания.

Он вздохнул.

– Ну что ж, нужно надеяться на лучшее, мистер Калагэн. А теперь давайте пройдем в столовую. Я хочу, чтобы вы познакомились с моими дочерями.

Калагэн придавил окурок и последовал за хозяином.

– Мне бы этого очень хотелось.

Перед камином в большой, отделанной дубовыми панелями столовой со стаканом шерри в руках стояла Кларисса Вендейн. Она была высокого роста и стройна. Большие карие глаза на бледном лице насмешливо смотрели на Эсме, развалившуюся на кресле рядом с камином. За столиком у балконной двери сидела Одри Вендейн и писала письмо. При виде вошедших майора и Калагэна она встала.

– Это мои дочери Одри, Кларисса и Эсме, – представил их Вендейн. – Мои дорогие, это мистер Калагэн, который, я надеюсь, собирается найти наши бриллианты.

Калагэн улыбнулся и посмотрел на Эсме, скромно поправлявшую юбку, затем перевел взгляд на Клариссу, которая сквозь длинные ресницы через краешек стакана с шерри рассматривала его. Одри была серьезна и с заметным усилием пыталась скрыть враждебность, светившуюся в глазах. Калагэн изобразил для нее дополнительную улыбку.

– Мы закончим нашу беседу потом, – обратилась Эсме к Клариссе. – Я не хочу быть грубой в присутствии гостей.

Кларисса скорчила гримасу.

– Да неужели? И давно ты стала такой вежливой? – Она обернулась к Калагэну. – У нас необыкновенная семья, мистер Калагэн, через пару дней вы, вероятно, это сами поймете. У нас в семье только одна серьезная неприятность – Эсме.

– Мистер Калагэн, – взвинтилась Эсме, – моя сестра ничего не может с собой поделать, потому что она дерьмо.

– Дети, пожалуйста! – вмешался Вендейн.

– Эсме, у тебя поганый язык, – сказала Одри.

Эсме взяла стакан с шерри, стоявший на маленьком столике рядом с ней.

– Ты хочешь сказать, что мистер Калагэн никогда прежде не слышал слова 'дерьмо'?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату