И тут Френки все поняла.
Она сделала рыскающее движение, чтобы убежать. Но сзади шагал лорд Николас, – правильный и унылый, как две ложки рыбьего жира перед сном.
Франсуаз стала трепыхаться.
– Не переживай, девочка, – наставительно сказал демон. – Я понимаю, ты волнуешься. Это важный шаг, который должна сделать каждая девушка, чтобы…
Здесь лорд Николас позорно запнулся, ибо не смог придумать, за каким сильфом ей это надо.
В этом беда всех педагогов.
Они точно знают, что должны делать их беззащитные жертвы, но никогда не смогут объяснить, – зачем.
На Френки уже набросилась толпа тетушек.
Каждая из них была одета в стиле «баба на чайник». Высокие, плотные, дамы были из тех, на кого не кинется даже сексуальный маньяк.
На звенящих от глупости головах красовались соломенные шляпки, – украшенные цветами, бутафорскими фруктами и настоящими черепами.
У одной по полям букле ползали могильные черви.
– Надо вам знать…, – произнес лорд Николас.
«Нет, не надо», – попытался ответить я, но остановить его было невозможно.
– …По древним обычаям, родители не могут приходить на смотрины. Впрочем, мой брат и его жена редко бывают в городе. У них много дел в провинциях.
Тетушки обхватили Френки и потащили.
Наверное, именно так увлекают в ад проклятую душу.
Дядюшка сказал, что ей надо подготовиться; она должна одеться и привести себя в порядок. Тем временем, мы перешли в залу, где уже начали собираться гости.
– А где же вы прячете счастливцев, которые будут бороться за руку и кошелек Франсуазы? – спросил я с любопытством.
Всегда интересно взглянуть на человека, который собрался накинуть себе петлю на шею.
– В городе Преисподней ничто так высоко не ценится, как пунктуальность, – пояснил мне лорд Николас. – Ну, еще плетки, из сушеных языков мандуранга, с заклятием остановки времени, – в последние годы их очень сложно достать. Женихи прибудут минута в минуту, в назначенный час; а пока я представлю вам свою…
Не успел он закончить фразу, как послышались торжественные звуки органа.
В воздухе закружилась радуга из лепестков роз. Рассыпая искры драгоценных камней, над головами гостей запорхали райские птицы, – две алые и три золотые. Они взмыли к мраморным сводам, и между ними зажглась огненная пентаграмма.
Водопад хрустального света, переливаясь гранями бесконечности, воссиял перед нами, и в центре него, словно волшебное облако, распустилась белая орхидея.
Бутон открылся, и из него вышла леди Артанис.
Длинное шелковое платье, цвета морской волны, подчеркивало ее стройную фигуру. Белоснежные кружева бежали вдоль ворота и на рукавах. Мягкие темно-каштановые волосы были уложены в затейливую прическу, и украшены бриллиантовой диадемой.
В маленьких острых ушках сверкали золотые сережки; она почти не пользовалась косметикой, лишь чуть-чуть оттеняла темной краской ресницы, длинные и густые. О возрасте говорили лишь две небольшие морщинки около рта.
Баронесса спустилась по невидимой лестнице, гости захлопали, приветствуя хозяйку особняка.
– Вы видели? – от избытка чувств лорд Николас ткнул меня в бок, и я догадался, откуда у Френки эта манера. – Вы видели, какая красавица! Это моя сестра; дорогая, позволь представить тебе эльфа, ченселлора, который доверил свои дела нашей маленькой девочке. Подумать только! Еще вчера она играла в песочек; лепила куличики, да с таким старанием! Знаете, ченселлор, она чуть было не накормила всю семью глиняными печеньями.
– Николас, – улыбнулась леди Артанис. – Не думаю, что сейчас подходящее время рассказывать всем, что единственное, что могла спечь за всю свою жизнь, – это глиянные печенья. Рада знакомству, ченселлор.
Вдруг затрубили трубы, парадные двери широко распахнулись, – и появились женихи.
Их было пятеро, и каждый пришел со своими родственниками.
Первым шагал скелет, в бархатном черном сюртуке и серой манишке. Строгий костюм был сшит по последней моде, и облегал тело так, словно сидел на живом человеке.
Колец он не носил; это считается дурным тоном, если у вас нет плоти на пальцах. В свете адского солнца поблескивала золотая цепочка, где каждое из звеньев было отлито в форме черепов.
– Его сиятельство, некромант Эсмонд Фергюсон, – объявил мажордом.
– Этот молодой человек подает большие надежды, – пояснил негромко лорд Николас. – С блеском закончил колледж Агата. Говорят, через пару лет его возведут в личи.
Некроманты носили черное.
И отец, и братья Фергюсона, – а пришло их пятеро, младшему было четыре года, а старшему двенадцать, – все красовались в суртучках цвета сажи, наглухо застегнутых серебряной пуговецью, в перчатках из кожи обсидиановой джианганы, обрезанных на пальцах, чтобы спорее есть, и штиблетах, скрипучих, как колесница правосудия.
Я вспомнил, что в гардеробе, на полке, стоит большая начищенная шляпа. Наверняка ей была увенчана голова старого лича. Рядом поблескивала вторая, поменьше, ее носил Фергюсон; а за ними тянулись в ряд еще пять, каждая ниже другой.
– Старик мечтает породниться с нами, – вполголоса заметил лорд Николас, и в его словах прозвучало: «Да кто ж не хочет?» – Но, думаю, он единственный здесь, кто думает не только о деньгах нашей семьи.
Демон перевел взгляд на Эсмонда Фергюсона.
– Его сын блестящий чародей. Сами видите, пришел в обличье скелета, а ведь еще не стал личем. Лишь избранные могут овладеть этим заклятием. Но как и все чистые маги, юноша очень слаб в бою…
Лорд Николас небрежно пожал плечами.
– Старый лич ищет для сына не жену, а телохранителя. Всем известно, как Франсуаз владеет мечом…
Второй жених пришел без семьи.
Он был главным над перевозчиками умерших душ; звали его лорд Лодочник.
– Это наследный титул, – пояснил седовласый демон. – Юноше надо поскорее жениться, чтобы передать его сыну…
Лодочник носил цивильный серый костюм, по фасону немного похожий на наш; скорее всего, шили в городе Эльфов.
Было, впрочем, и несколько реверансов в сторону Преисподней, – черные пуговицы, которые явно не шли, и черная рубашка.
На шее Лодочника сверкало ожерелье, и присмотревшись внимательно, я увидел, что в каждом шарике бусин плывет корабль.
Все это были парусники, – фрегаты, бриги и баркентины; одни разворачивали паруса, другие ложились в дрейф, третьи взмывали на океанской волне.
Тонкая ювелирная работа, и рассмотреть ее можно было только с близкого расстояния.
– У Лодочника нет семьи? – спросил я.
– Дед слишком стар, и редко выходит из дома. А его отец…
Лорд Николас махнул рукой.
– Не любит такие сборища.
Стало ясно, что папеньку туда и не приглашают.
Оставив дома родню, Лодочник пришел со своим доверенным лицом, – вормом, с шестью руками и коротким плоским хвостом, на маленьких толстых ножках.