него.
— Я имела в виду совсем другое. Он доверяет тебе больше, чем ты думаешь.
Сосия пыталась его похвалить или совсем наоборот? Впрочем, выяснять истину у него не было ни малейшего желания.
— Я позабочусь об этом, — пообещал он и сдержал обещание.
Через несколько дней в столицу вернулся король Грас. Он встретил Ланиуса на лестнице, ведущей во дворец.
— Итак, этот ублюдок Пандион решил, что со мной можно поиграть, да? Я докажу ему, что он даже не начал изучать правила игры.
— Кстати, об играх и правилах: как ты заставил Дагиперта так быстро отступить?
— Самое смешное, ваше величество, что никак. Он сам принял это решение. — И Грас рассказал о встрече с королем Фервингии над Туолой и как Дагиперт ушел с аворнийской земли сразу же после этого события.
— Ты заставил его задуматься о том, что он делает! — с восхищением произнес Ланиус. — Ты должен точно повторить летописцу все свои слова. Об этом должны узнать будущие короли Аворниса.
— Когда найду время, — равнодушно произнес Грас, но, увидев разочарование на лице молодого короля, продолжил: — Мне очень жаль, но по-другому не получится. Я должен немедленно выступить против Пандиона. Если повезет, я успею нанести удар, прежде чем он узнает, что я больше не воюю с фервингами. Чем быстрее, тем лучше. Если он не готов сражаться, я разгромлю его и так.
Но ты уже разгромил Дагиперта без сражения, поэтому очень важно записать, как тебе это удалось.
— Ничего подобного. Мы откупались от него, пока не подготовились к войне, потом несколько лет подряд воевали с Фервингией. Я просто убедил его, что еще один год войны ничего ему не даст. Понимаешь, в чем разница?
Ланиус неохотно кивнул, соглашаясь. Он достаточно глубоко изучал историю и не мог не почувствовать смущения, поняв, что тесть гораздо лучше разбирается в этом вопросе.
Грас покинул столицу, едва вернувшись в нее. Скорее всего, многие солдаты вышли из города, не успев оправиться от буйной, но быстрой попойки. Ланиус подумал, что не хотел бы отправляться в поход с больной головой, по крайней мере не испытывал бы особой радости, если бы вынужден был так поступить. Он сказал об этом Грасу, но тот улыбнулся в ответ.
— Может быть, они не слишком радуются тому, что снова приходится идти на войну, но, уверяю тебя, они очень радуются тому, что в этом году им не придется воевать с фервингами.
— Но им придется воевать с Пандионом.
Улыбка стала шире.
— Если бы у меня был выбор — воевать с дикарями Дагиперта или выросшим из собственных штанов бароном, я не стал бы долго думать, уверяю тебя, ваше величество. Особенно в такой ситуации, когда можно застать барона врасплох.
— О! Значит, ты поступаешь разумно?
— Пытаюсь. — Как часто бывало, голос Граса был сухим, как южные равнины после засушливого сезона. У Ланиуса вспыхнули уши, словно сухой тон Граса поджег их.
— Э… да, — пробормотал он, раздумывая, как бы поскорее отделаться от тестя.
Его желание сбылось, но не совсем так, как он надеялся. Грас пристально посмотрел на него и сказал:
— Итак, я скоро покину город. Не стоит заставлять Пандиона ждать, верно? — Он повернулся, чтобы уйти, но остановился на мгновение. — Кстати, спасибо за то, что так быстро сообщил мне о его мятеже.
— Э… не за что. — Юный король замялся. — Кстати, мне подсказала Сосия. — Лучше, если Грас узнает об этом от него, а не от нее.
Тесть уже знал об этом, судя по его равнодушному кивку.
— Тем не менее, решение принял ты. Кто знает, может быть, ты предпочел бы видеть рядом с собой Пандиона, а не меня.
— Я никого не хочу видеть в качестве регента! — почти закричал Ланиус. Впрочем, возможности выбора у него не было. Никогда. И он сомневался, что когда-нибудь будет.
Король Грас наслаждался ощущением качающейся палубы под ногами, свежего ветра на лице, прекрасным видом проплывающей мимо местности. Он вел свой флот по реке Халикус к владениям Пандиона.
— Вот это жизнь! — обратился он к стоявшему рядом Никатору. — Гораздо интереснее, чем торчать взаперти во дворце, и пусть проклянут меня боги, если это не так.
— Что вы говорите, ваше величество?
Никатор приложил ладонь к уху. Грас терпеливо повторил свои слова. Ему пришлось повторить их еще раз, прежде чем старый друг кивнул и сказал:
— Лично мне кажется, что ты заслуживаешь короны. Я не стал бы сетовать на судьбу.
«Мне определенно повезло, — подумал Грас. — Каждому королю нужен такой человек, которому можно доверять, лишенный или почти лишенный личных амбиций. Но не каждому королю удается найти такого человека». Король отвернулся и заметил, как взмыла в воздух потревоженная галерами пара крохалей. Как бы ему хотелось наслаждаться такой свободой! Никатор тоже заметил птиц с зубчатыми клювами, на его зрение в отличие от слуха возраст не повлиял.
— На вкус эти жалкие птицы похожи на рыбу, которой питаются.
— Я знаю, — кивнул Грас.
Работавшие на полях крестьяне провожали удивленными взглядами проплывавшие по Халикусу боевые галеры. Уже много лет королевский флот Аворниса не появлялся в сердце страны. Дворяне в своих замках были удивлены ничуть не меньше и гораздо больше встревожены. Грас надеялся именно на такой эффект. Если они намеревались присоединиться к Пандиону или поднять свой мятеж, следовало понимать рискованность игры, а не только рассчитывать на возможную награду.
Через два дня похода Никатор протянул руку вперед.
— Кажется, это крепость Пандиона. Грас заслонил ладонью глаза от солнца.
— Да, думаю, ты прав.
Сложенная из желтого известняка крепость не показалась ему слишком прочной или удачно расположенной. Король пригляделся.
— Эти шатры стоят вокруг рва или мне кажется?
— Ты только посмотри на все эти палатки вокруг замка! — воскликнул не расслышавший его Никатор. — Приналечь на весла, — отдал он приказ боцману и повернулся к трубачам: — Сигнал на другие галеры — «увеличить скорость». Чем быстрее подойдем к ним, тем меньше у них будет времени подготовиться к встрече. — Его слух пострадал от возраста, но зрение и сообразительность остались прежними. Услышал ли Никатор звуки труб или просто предположил, что они раздались, потому что он отдал приказ?
Флот почти поравнялся с расположенным в полумиле от Халикуса замком, когда лагерь Пандиона зашевелился.
— Возникает интересный вопрос, — прокричал Грас на ухо Никатору. — Он попытается сразиться с нами или отступит в замок и позволит нам взять его в осаду?
— Если хочешь знать мое мнение — мне кажется, он предпочтет сражение, — наконец расслышав вопрос, ответил Никатор. — Он не сможет разместить в крепости так много людей. А если бы смог разместить, их же надо кормить! Чем дольше длилась бы осада, тем труднее было бы кормить людей.
— Посмотрим! — рявкнул Грас в ответ.
Скорее всего, Никатор был прав. Лично он на месте Пандиона предпочел бы сражение.
Киль судна заскрежетал по пологому дну реки. Пехотинцы и часть гребцов спрыгнули с галеры, чтобы выстроиться в первую боевую шеренгу на берегу. Остальные гребцы остались на своих местах: им было приказано охранять галеры, если солдатам Пандиона каким-то образом удастся прорваться к реке.
С других галер и барж сопровождения на берег хлынули солдаты; кавалеристы вели уже оседланных лошадей. Трубы ревели не умолкая. Когда Грас оказался на берегу, к нему сразу подвели коня, и он, как