итальянское ученое учреждение, поставившее себе целью очищение языка, «как муки от отрубей». Основана во Флоренции в 1582 г. поэтом Граццини. В 1612 г. издала «Очищенный словарь итальянского языка» (Vocabolario della Crusca).

141

…недостатки своей дикции… – как известно, Демосфен заикался.

142

Мазарини Джулио, кардинал (1602–1661) – французский государственный деятель, преемник Ришелье, первый министр Франции с 1643 г. Продолжал политику французского абсолютизма.

143

Агриппина – последняя жена римского императора Клавдия (I в.), умертвившая мужа, чтобы возвести на престол своего сына Нерона.

144

Мессалина (I в.) – жена императора Клавдия, мать Британника и Октавии. Известна своим распутством.

145

Пусть они ценятся так, как могут цениться (лат.).

146

Менее строгими добродетелями (лат.).

147

Героизм короля Швеции Карла XII… – имеются в виду многочисленные войны Карла XII (1682–1718) царствовавшего с 1697 по 1718 г., сделавшие его имя популярным, но в конце концов приведшие к тому, что Швеция утратила свой престиж в Европе.

148

Генрих IV, Генрих Наваррский (1553–1610) – французский король с 1589 по 1610 г.

149

Вольнодумцев (фр).

150

Клодий Пульхер Публий (93–52 гг. до н. э.) – римский демагог из патрицианского рода Клавдиев. Поднимал мятежи. Ища популярности, принял плебейское имя Клодий. В 58 г. народный трибун. Сумел введением ряда законов на какое-то время расположить к себе народ. Ярый противник Цицерона; добился удаления его в ссылку, приказал разграбить его имения и разрушить дом. По-видимому, противопоставляя Клодия Катону, Честерфилд имеет в виду полноту жизни в молодые годы.

151

Обходительного (фр).

152

Обращение (фр).

153

Вестминстерская школа – колледж Св. Петра, одна из самых старинных английских школ.

154

Заслуженный, имеющий почетное звание (лат.).

155

Зрелищем (фр).

156

Есть ли у тебя свое место за столом и в хорошем обществе? Выделяешься ли ты там своей учтивостью, веселым нравом, шутками? Ухаживаешь ли за дамами? Преуспел ли ты в науке страсти нежной? Можно ли ожидать, что ухаживаниями своими ты смягчишь жестокость какой-либо гордой принцессы? (фр.)

157

Корелли Арканджело (1653–1713) – итальянский композитор.

158

На глазах у всех (лат.).

159

… чтобы зарезать собственные творения, и притом coram populo, надо обладать жестокостью Медеи, и Гораций это категорически запрещает. – Имеется в виду стих Горация («Поэтическое искусство», ст. 185):

Ne pueros coram populo Medea trucidet.

(Да не умерщвляет своих детей на глазах у людей Медея.)

Вместе с тем Честерфилд толкует запрещение Горация более обобщенно. В «Поэтическом искусстве» речь идет об одном из положений классической поэтики, гласящем, что на сцене не следует показывать убийств, злодеяний, чудесных превращений и т. п. Медея – в греческой мифологии волшебница, жена царя Ясона, которая помогла ему завладеть золотым руном. Когда Ясон оставил ее и решил жениться на Главке, дочери коринфского царя Креонта, Медея послала своей сопернице волшебное платье, надев которое, Главка сгорела заживо. Чтобы довершить свою месть, Медея убила обоих своих сыновей от Ясона. История Медеи послужила сюжетом для многих литературных произведений: самое значительное из них – одноименная трагедия Еврипида.

160

Уметь хорошо рассказывать, читать вслух, декламировать (фр).

161

Шутки (фр).

162

Весельем, шутливостью (фр).

163

Парикмахера (фp.).

164

Благородные манеры (фр).

165

Манеры судейских (фр).

166

Манеры горожан (фр).

167

Деревенские манеры (фр).

168

Благородных манер и человека из хорошего общества (фр).

169

По ноге (узнаем) Геркулеса (лат.).

170

Мелочах (фр).

171

Целое (фр).

172

Любезный (фр).

173

С глазу на глаз (фр).

174

Не дело претора заниматься мелочами (лат.).

Вы читаете Письма к сыну
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату