155
«Архаиомелесидонофруникерата» — «люблю старинные песни Фруникерата Сидонского» (из «Пчел» Аристофана).
156
Дзори — обувь на плоской (без подставок) деревянной подошве, обычно покрытой сверху плетеной соломой, узорчатой материей и т. п.; держится на двух ремешках.
157
Нюйва — древнекитайская богиня, чинившая, согласно мифу, разбитый небосвод.
158
Дзюдзицу — японская борьба вольного стиля и система самозащиты.
159
Камабоко
160
Камонамбан — японское национальное блюдо.
161
Чжан-фэй — один из героев «Троецарствия», китайского повествовательного произведения XIV века.
162
«Цзо-гжуань» — китайская историческая летопись V-IV вв. до н. э. Никакого описания диспозиции в ней не содержится.
163
«Раз приведенное в движение тело… посторонняя сила». — Формулировки законов Ньютона весьма произвольны.
164
Сасаяма в Тамба — горная курортная местность в Японии.
165
Кансякудама — «шарик сердитости», который, по существующему в Японии поверью, рассерженный человек давит у себя во рту.
166
Имадояки — сладкие пирожки.
167
...всем рябинам было приказано переместиться на руки... — Имеется в виду закон об обязательном оспопрививании.
168
«Обезьяна имеет руки».
169
Тэмпосэн — мелкая монета с отверстием посредине.