получился громким и едва не пустил Эббота по миру. Утечка информации в рекламном деле обходится слишком дорого.

— Да с какой стати вы взяли, что я виновата в той грязной истории? — Шила не на шутку разволновалась. — Или думаете, я тайно продала свой вариант концерну «Спорткар», чтобы хорошенько подзаработать? За кого вы меня принимаете?

Ирвинг с удовольствием наблюдал, как в ней нарастает паника, и хладнокровно продолжал свое наступление.

— «Спорткар» возглавляет мой давнишний друг Генри Фишер, а у него есть сын Томас, женившийся…

— Знать не знаю мистера Фишера! Тем более мне нет дела до того, на ком женился его сын. Чушь какая-то!

— Погодите-ка, — прервал Шилу Роналд. — Разве Джинни Брук не ваша школьная подруга? И разве не к вам в гости девушка приезжала в Лондон?

Шила моментально вспомнила: Джинни, в самом деле, однажды останавливалась у нее. Приехала на какие-то недельные курсы для педагогов. У Шилы как раз была запарка с заказом фирмы «Траффик». Вечерами Джинни рассказывала, как преподает в их родной школе в Суиндоне…

Шила похолодела. По всей гостиной у нее висели тогда красочные эскизы, в которых она искала графическое решение слова «Пегас».

Тяжело вздохнув, она горько произнесла:

— Неужели Джинни?.. Вы меня убили. Мне и в голову не приходило, что лучшая подруга может оказаться шпионкой.

— Даже самым преданным подругам нужны мужья, — философски заметил Ирвинг. — Она была по уши влюблена в Томаса Фишера. Еще бы — ведущий инженер известной автомобильной фирмы, красавец, богач… Он оценил блестящую фантазию скромной учительницы, сумевшей придумать для нового спортивного автомобиля яркое и запоминающееся название «Пегас».

— Какая подлость!

— Думаю, она присвоила чужие лавры без злого умысла. Хотела произвести впечатление — только и всего. Сейчас Джинни и Томас, как вам наверняка известно, уже женаты и ждут ребенка. Фишер-старший в восторге от выбора сына. Собственно, от него я и узнал столь пикантную подробность, о подноготной которой никто пока не догадывается, в том числе и ваш шеф.

Только тут Шила поняла, куда клонит Ирвинг.

— Хотите раскрыть ему глаза на историю, в какую по оплошности я вляпалась?

— Некоторые оплошности непростительны, дорогая, и не имеют срока давности… Вот вы кичитесь своей репутацией. А уверены, что Каспар, узнав, кому обязан весьма ощутимыми финансовыми убытками, пожелает терпеть у себя пусть и способного, но неосмотрительного в конфиденциальных делах сотрудника?.. Он ведь не случайно проводил тогда служебное расследование, хотя виновного не нашел и вас не заподозрил…

Шила отлично знала характер шефа. Каспар перестанет ей доверять, даже если она будет на коленях просить прощения, и немедленно уволит предательницу без выходного пособия.

Этот негодяй Ирвинг рассчитал, точно: она вылетит на улицу… Значит — снова искать работу, звонить по объявлениям, унижаться…

— Итак? — Словно издалека услышала Шила ироничный голос Ирвинга. — Вы придете ко мне в субботу, или посвятить Эббота в загадочную историю с «Пегасом»?

— Я приду, — отозвалась она после долгой тяжелой паузы.

— Вот и хорошо! — Ирвинг явно торжествовал победу. — До субботы у вас как раз будет время поработать над моим рекламным проектом. Поговорим, обсудим. С нетерпением буду ждать.

Шила в полном замешательстве смотрела на Роналда. Он был сама галантность, почтение, хотя в его глазах прыгали чертенята.

— Что ж, давайте попробуем сотрудничать, — севшим от злости голосом выдавила она. — Но только учтите: никаких вольностей! Вы вынудили меня пойти на деловые отношения с вами, а других я не допущу. Хватит играть в кошки-мышки, мистер Ирвинг. У таких игр, как правило, плачевный финал. Роль жертвы мне не по душе.

— Почему же обязательно жертвы? — вдруг серьезно спросил он. — По-моему, вы себя недооцениваете, мисс. Вы хоть иногда смотритесь в зеркало?.. Женщине с вашими данными стоит лишь захотеть — любой окажется у ее ног. Вы молоды, красивы, обаятельны, умны…

Шила смутилась. Очень уж неожиданны все эти комплименты. Или он льстит намеренно? Зря старается, подумала она и твердо сказала:

— Я не терплю фальшивых любезностей. Давайте-ка лучше обсудим то, над чем мне предстоит работать.

Ирвинг взял со стола толстую кожаную папку, протянул ей.

— Вам придется поломать голову. Если возникнут вопросы, все мои телефоны есть у Эббота. Передайте ему, пусть готовит контракт. Я готов подписать его сегодня же.

— Вы уже оговорили сумму? — спросила Шила, листая бумаги.

— Расходы меня не волнуют.

— А если вас не устроит то, что мне удастся придумать? Если мои идеи покажутся вам не оригинальными, не очень эффективными?

— Я попрошу вас придумать что-нибудь еще.

— Но от неудач никто не застрахован.

Ирвинг на секунду задумался, потом сказал:

— Я верю в способности Шилы Грейс…

Не попрощавшись, он вышел, плотно закрыв за собой дверь.

Несколько минут Шила бездумно перебирала машинописные страницы. Она была не в силах вникнуть в содержание текста.

Из задумчивости ее вывел Каспар Эббот, вернувшийся в кабинет явно в хорошем настроении.

— Рад, что вы нашли общий язык. Мы с Ирвингом успели перекинуться у лифта парой слов, и я понял, что он удовлетворен исходом ваших переговоров. Не понимаю, с какой стати ты поначалу повела себя агрессивно и чуть не испортила все дело? К нам нечасто заплывают такие крупные рыбы. Верх глупости упускать их. И можешь быть уверена, ты поплатилась бы за свою строптивость. Слава богу, вовремя одумалась.

И может быть, сделала это напрасно, мрачно решила Шила.

3

В надежде поднять Шиле настроение, Тимоти пригласил ее на ленч в популярный мексиканский ресторан. Все официанты здесь были одеты в национальные костюмы, говорили с утрированным латиноамериканским акцентом, а гостей потчевали фантастически острыми блюдами и экзотическими напитками.

Шила действительно повеселела, во всяком случае, сумела взять себя в руки. Когда же Тим поинтересовался, зачем ее вызывал к себе шеф, довольно сдержанно рассказала о визите мистера Ирвинга и его заказе на рекламу. Не забыла, и упомянуть, как Каспар Эббот стелился перед клиентом и даже на время убрался из собственного кабинета.

Правда, она умолчала о некоторых щекотливых моментах. Что толку посвящать Тима в свои недобрые предчувствия? В таком деликатном вопросе жених ей не советчик.

— Дорогая, тебе выпал отличный шанс! — воодушевленно воскликнул Тимоти. — Не понимаю, почему ты впала в уныние. Разве тебе не интересно поломать голову? Я тебя не узнаю.

— Мне не заказ не нравится, а заказчик. Он, видите ли, хочет ознакомиться с моими предложениями по проекту у себя дома за ужином, будто для этого нет более подходящего места и времени.

Вы читаете Венский вальс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату