мерзавцы наткнулись на брата и швырнули его тело в огонь.

— Какой ужас! — Из глаз Кейтлин хлынули слезы.

— Фернандо отвез меня и детей в Рио, к своим родителям. — Карлос предпочел умолчать о том, что именно тогда он умер во второй раз. — Едва оправившись, я с головой погрузился в дела. Сначала пришлось решить вопрос с землей, которая принадлежала нашему племени, — я сдал ее в аренду нефтедобывающей компании, а на полученные деньги купил в Рио дом для своих сирот. Я уже решил, что стану для них отцом. Но когда Фернандо предложил, что станет вторым опекуном, я с радостью согласился.

— Очень великодушно с его стороны, — прошептала Кейтлин.

— Фернандо сказал, что это — самое малое, что он может сделать для тех, за кого Эрико отдал жизнь. Он очень его любил… — Карлос смахнул с ресниц слезы. — Мы с Фернандо забрали детей и поселились все вместе в купленном мною доме. Естественно, соседи решили, что мы с ним… Но секс тут ни при чем. Не знаю, что бы я делал без него… наверное, сошел бы с ума. Он стал той ниточкой, которая привязывала нас к жизни — меня и детей.

— Тебе повезло, что у тебя был Фернандо.

— Да. Только спустя год я понял, чего это ему стоило. Понимаешь, мы с Эрико были близнецы. Он был точной копией меня самого.

— Точной копией? — ахнула Кейтлин.

— Да. И Фернандо каждый день был вынужден видеть мое лицо. Мое присутствие было для него мукой. Я не раз замечал, как он смотрит на меня с любовью и мукой в глазах… И тогда я понял, что мне лучше уехать.

— Как это грустно. — По щеке Кейтлин скатилась слеза.

Карлос осторожно смахнул ее ладонью. Он сам с трудом удерживался от слез.

— Меня много лет мучила мысль, что Фернандо просто перепутал нас с братом. И только когда я пришел в себя, понял, что спас не того…

— Ох, Карлос! — Кейтлин сжала в ладонях его лицо.

— Я никогда не рассказывал об этом ни одной живой душе, — прошептал он. — Все пять лет я боялся, что Фернандо жалеет, что тогда спас меня, а не Эрико.

— Не говори так! — взмолилась Кейтлин. — Он хотел спасти вас обоих! Фернандо не выбирал, кого из двух ему нужно спасти, — просто ему не оставили выбора.

— Если бы ты знала, как я скучаю по брату! — Карлос зажмурился. — Понимаю, что детям тоже нелегко… и не знаю, как им помочь.

— Ты прекрасно справляешься.

— Теперь ты понимаешь, почему я должен найти подругу, которая заменила бы им мать?

— Да.

— Я бы отдал все на свете, чтобы это была ты. — Он погладил ее по щеке.

— Я тоже.

Карлос со вздохом убрал руку.

— Иногда понимаешь, что поступаешь правильно… и все равно больно.

— Да, — кивнула Кейтлин. — Тебе нелегко было рассказать мне об этом… но я рада, что ты это сделал. Спасибо.

— Давай немного поспим. — Закрыв глаза, Карлос какое-то время слушал, как Кейтлин ворчит, пытаясь устроиться поудобнее. Потом он услышал глубокое, ровное дыхание и понял, что она уснула.

Затаив дыхание, Карлос осторожно притянул ее к себе, устроив ее голову у себя на плече. Аромат ее волос и кожи окутал его, и в душе его наконец воцарился мир. Уже засыпая, он вдруг с ошеломляющей отчетливостью понял, что это не просто физическое влечение. И даже не страсть.

Это любовь.

Кейтлин отчаянно зевала.

— Тебе совершенно не обязательно идти со мной, — твердил Карлос. Профессор хорошо говорит по- английски. Отправляйся в отель и отоспись.

— Нет. Со мной все в порядке. Чем сидеть в отеле, лучше уж подышать свежим воздухом. — Кейтлин хотелось размять ноги после долгого перелета.

Приземлившись в аэропорту Бангкока и обменяв доллары на баты, они взяли такси и отправились в отель.

Они зарегистрировались в тихом, удобном отеле, куда Кейтлин частенько селила приезжих знаменитостей еще в те годы, когда работала в посольстве. Приняв душ, они спустились и перекусили в ближайшем ресторанчике. Как выяснилось, оба любили тайскую кухню. А потом снова взяли такси и отправились в университет, где преподавал знакомый Карлоса.

— Он ожидает нас? — спросила Кейтлин, когда они отыскали здание факультета.

— Да, я позвонил ему, пока ты была в душе. — Карлос нажал кнопку лифта. — Его офис на третьем этаже.

Не прошло и нескольких минут, как они отыскали нужную дверь. Их встретил коротышка с круглым лицом, на котором сияла приветливая улыбка. На носу у него красовались толстые очки, из-за которых глаза его казались огромными. Жидкая прядь темных волос едва прикрывала лысую голову, блестевшую, как отполированный бильярдный шар.

— А-а-а, вы, наверное, Карлос! — Прижав обе руки к груди, коротышка церемонно поклонился. И тут заметил стоявшую рядом Кейтлин. — Вы привезли с собой очаровательную леди! — протянул он, с любопытством разглядывая ее.

— Моя жена, Кейтлин… Пантерра.

Кейтлин невольно улыбнулась, хотя эта фраза неприятно задела ее. Она не могла не заметить, с каким трудом Карлос выдавил ее из себя.

— Ваша жена? — Профессор захлопал глазами и стал еще больше похож на сову. — А я не знал, что вы женились.

— В самом деле? — Кейтлин театрально вздохнула. — Так я и знала. Мой муж так погружен в работу, что иногда забывает о моем существовании.

Карлос сердито покосился на нее.

— Я никогда не забываю о тебе… — он скрипнул зубами, — дорогая.

— О, ты такой милый! — Кейтлин повисла у него на руке, словно бы случайно прижавшись к нему грудью.

Карлос, что-то прошипев, выразительно поднял бровь.

— Дорогая, позволь представить тебе профессора Супата Сатапатпаттана.

— Рада познакомиться с вами, профессор Салапат-патман. — Сложив ладони, Кейтлин церемонно склонила голову.

— Его зовут Сатапатпаттана, — вполголоса поправил Карлос.

— Ну а я как сказала? — Кейтлин с невинным видом захлопала глазами.

— Прошу вас, зовите меня просто Пат. — Ничуть не обидевшись, профессор добродушно хохотнул. — Присаживайтесь. — Он снова уселся за стол.

Кейтлин с Карлосом устроились напротив него.

— Должен сразу сказать, что цель вашей экспедиции пробудила во мне интерес, — потирая пухлые ручки, начал профессор. — Если удастся получить факты, подтверждающие существование людей, способных оборачиваться кошками… Это станет величайшим научным открытием нашего века!

— Несомненно, — пробормотал Карлос.

— А уж принять участие в этой экспедиции великая честь для меня! — сияя, захлебывался от восторга профессор. — И для нашего университета тоже!

Кейтлин внезапно от души пожалела коротышку-профессора. Если Карлосу удастся отыскать верпардов, он сделает все, чтобы их существование так и осталось тайной. Так что надеждам профессора не суждено сбыться.

Пат расстелил перед собой карту.

— Это для вас. Красным кружком я отметил место, где был убит оборотень.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату