С тех пор, как враг ворвался в наши грани:Не ест, не пьет, не спит, не видит и не слышитНаш Кейкавус; ему вездеМерещится Зораб. Поедем,Рустем; позволь мне Грома оседлать;Твоим упорным замедленьемЖестоко будет шах прогневан». —«Не бойся, Геф, — ответствовал Рустем, —Никто мне в свете не указчик;И твердо знает Кейкавус,Что царствует в Иране онПо милости Рустема;Он знает, что моя рукаВсегда его вытаскивать умелаИз ям, в которые своей виноюОн безрассудно попадал.Но я согласен; нам пораОтправиться в дорогу;Вели мне Грома оседлать,И едем». Так сказав, РустемВином наполнил кубок,Окинул мрачными глазамиПалату пировуюИ всех своих домашних,Вино все разом выпилИ, кубок вдребезги разбив,Велел трубить поход.На громкий зов Рустемовой трубыВмиг собрались Рустемовы дружины.Окинув их железный строй глазами,Рустем подумал: «С нимиНа целый свет могу войною выйти».И, за себя Зевару поручивНачальство над сабульской ратью,Он сел на ГромаИ поскакал впередСам-друг с отважным Гефом.И трубы загремели,Знамена развернулись,Заржали грозно кони,Пошли вперед дружины.VIIIКогда молва достигла в ИстахарО приближении Рустема,Все первые вельможи: Ферабор,Гудерс, Кешвад, Шехе́дем, Тус, Рохам,Гераз, Гургин, Милат, Ферхаб, Бехрем —На день пути к нему навстречу вышли.Сын шахов Ферабор и вождь верховный ТусСошли с коней, его увидя;Сошел с коня, увидя их, Рустем;И сделали приветствие друг другу.Блестящей их толпою окруженный,Рустем в столицу въехал,И с торжеством его ввели ониВ палату, где великий царьИх ждал, сидя на троне.Но было сумрачно и гневноЕго лицо; не отвечав ни словаНа поздравительные кликиСвоих вельмож, он грозно закричал,Оборотясь на Гефа и Рустема:«Кто ты, Рустем,Чтоб с дерзостью такоюТоптать ногамиСвятые царские слова?Когда б в моей руке был меч,К моим ногам бы во мгновеньеТвоя упала голова.Ты, вождь мой Тус, закуй их в цепи,И чтоб теперь же тесть и зятьНа виселице обаПеред народом заплясали».Так в исступленье гневаКричал на троне Кейкавус;И все кругом его вельможиВ оцепенении стояли.Когда ж увидел шах,Что повеленье медлилЕго исполнить Тус,Он крикнул с трона, как орелКричит с высокого утеса:«Предатель сам, кто руку наложитьНа дерзкого предателя не смеет!Бери их, Тус, я повторяю;И с ними с глаз моих долой;Чтоб мигом не было их духу!И чтоб никто не смел мне прекословить!»IXТак он вопил; и было горько ТусуЕго исполнить повеленье;