один по милости господина Пьюбрана, которому бы с радостью всадил пулю.

– Ну и что же не всадили?

– Спасибо, с меня хватит!

– А вы знаете его дочь?

– Да, видел издалека три или четыре раза. Большая воображала, строит из себя невесть что.

– Вы ее тоже ненавидите?

– Ее-то за что? Она мне ничего плохого не сделала, по крайней мере до сегодняшнего дня. Надеюсь, что она будет получше своего папаши. Если вы ищете кого-то, кто может о нем рассказать что-то дельное, топайте в Лозерт, спросите там мадам Веск, мадам Полин Веск. Ее дядя был метрдотелем в Блонзате в то время, как покойный Пьюбран собирался жениться. Сейчас он уже старый, но голова светлая.

Лозерт возвышался на холме как часовой былых времен. Его старые дома, его площадь, на которой, казалось, вот-вот появятся солдаты в кольчугах с алебардами, нравились комиссару. Он любил сюда приезжать до и после сезона отпусков, когда толпа разноязычных туристов, уходя, возвращала благородство тишины этим отмеченным историей местам.

Полина Веск оказалась молодой дородной женщиной со звонким смехом. Вся ее фигура: грудастая, крутобедрая, живо-тастая – волнами излучала доброту и приветливость. Достаточно было на нее взглянуть, чтобы самому наполниться оптимизмом. Узнав о цели визита комиссара, она воскликнула:

– Вы хотите поговорить с папашей? Он очень обрадуется. Он, бедняга, скучает и устал к тому же. Вы только подумайте, девяносто шесть скоро, не каждый до такого доживет, а?!

Вслед за хозяйкой Тьерри вышел на залитый солнцем двор, где могучий старик, похожий на египетскую мумию, дремал в кресле в зелени вьющегося виноградника. Разговор начать было трудно. Однако папаша оживился, когда, наконец, понял, что речь идет о Блонзате, который он покинул тридцать лет назад. Ему вспомнились ушедшие года. Он служил у отца Жюльбера Пьюбрана. Тот был настоящим хозяином, не то что сын – жесткий, грубый, ко всем и ко всему равнодушный. Он выставил Сераля – так звали старика – за дверь, посчитав, что тот слишком стар для того, чтобы справляться как следует со своими обязанностями.

– Вы видите, мне уже скоро сто будет, а он уже умер.

Он хихикнул, чем напомнил полицейскому скрип флюгера.

– С подобным характером у него, должно быть, было много врагов?

– Это уж точно, хотя умер он своей смертью.

– Вы думаете, возможно, чтобы он настолько досадил людям, что они, возненавидев отца, перекинулись и на дочь?

– Нет… только не в наших краях… Мы здесь не злопамятные. Не то чтобы совсем, но быстро забываем.

В комиссариате Тьерри ожидала повестка во Дворец правосудия. Сгорая от любопытства, что же теперь думают те, кто не хотел верить его предсказаниям, он побежал туда.

Мэтры Комбе и Шенебур потеряли всю свою спесь. Прокурор не стал хитрить.

– Я не буду перед вами извиняться, комиссар, но рву на себе волосы и признаю, что должен был вас послушать. История с платьем доказала, что мадемуазель Пьюбран действительно преследуют. Без сомнения, я был неправ. Я боялся скандала. Теперь отступать некуда, надо переходить в атаку. Я ознакомился с докладом эксперта: пуля, изъятая из тела, не подходит ни к одному из найденных в доме ружей. Выстрел был произведен из карабина Ремингтон 1100.

Тьерри объяснил:

– Таким образом, они хотят отвлечь наше внимание, убедить, что преступник – кто-то со стороны. Я встречался с браконьером, которого покойный владелец Блонзата несколько раз засаживал за решетку, болтал с бывшим метрдотелем замка. И тот и другой в один голос говорят, что у Жюльбера Пьюбрана был невыносимый характер, но оба уверены, что никто из местных не мог додуматься до того, чтобы мстить за отца дочери. Нет, господа, кто-то пытается убрать Мартину Пьюбран, чтобы присвоить наследство. А покушение на Марка Кесси – не просто несчастный случай. Значит, и его жизнь в опасности.

Прокурор почесал шею и прошептал:

– Значит, остаются…

Слова застряли у него в горле. Невик закончил:

– …доктор Пьюбран и мадемуазель Пьезат.

– Это… это невероятно… чудовищно… послушайте меня, комиссар: я высоко ценю ваш опыт, но дичь слишком крупная. Не лучше было бы передать дело в СРПЖ[3] в Тулузе.

– Поступайте по вашему усмотрению, господин прокурор, но, если меня отстранят от следствия, я сочту это за личное оскорбление.

– Ну хорошо, хорошо. С чего же мы начнем?

– Пусть господин судья подпишет мне ордер на обыск. Прежде всего нам нужно найти ружье.

На следующее утро комиссар в сопровождении Ратенеля и двух младших офицеров полиции явился в замок. Семья собиралась завтракать. За столом Невик увидел незнакомого ему молодого человрка лет тридцати, смуглокожего и черноволосого. «Наверное, испанец,» – подумал полицейский. Доктор Пьюбран сухо спросил:

– Что означает столь раннее вторжение, господин комиссар?

– Вот ордер на обыск.

– Ордер… Господи, ну почему?

– Мы должны найти ружье, из которого убили мадам Кесси. Будьте любезны, распорядитесь, чтобы метрдотель или горничная помогли моим людям.

Олимпия Пьезат поднялась.

– Пойду скажу.

Доктор прошептал сдавленным голосом:

– Теперь уже ничто не остановит скандала.

– Как ничто не вернет к жизни мадам Кесси.

В то время, как Ратенель со своими помощниками переходил из комнаты в комнату, обшаривая мебель в надежде обнаружить тайник, Тьерри бродил по парку. А почему бы преступнику не спрятать ружье здесь? Его догнала Мартина в сопровождении похожего на испанца незнакомца.

– Дорогой комиссар, позвольте вам представить – Мануэль Камаронес, только что прибыл из Мексики. Он этнолог, мы с ним там и познакомились и очень подружились. Несмотря на расстояние, дружим до сих пор.

Нетрудно было догадаться, что мексиканец влюблен в Мартину. Это испортило Тьерри настроение. Он недружелюбно спросил:

– Вы когда приехали, мсье?

– Вчера вечером.

– Так получилось, что вы попали в Блонзат в неподходящий момент.

Мануэль кинул смущенный взгляд на Мартину.

– Скажем, через письма я почувствовал… догадался, что Мартине угрожает опасность и… она бессознательно позвала меня на помощь… Вот почему я здесь.

Невик горько заключил:

– Дружба, которой я не удостоен. Вам очень повезет, мсье, если мадемуазель Пьюбран примет ваше покровительство. Должен вас оставить, работа ждет.

Ни в замке, ни в парке карабина не нашли. И бригада, все не чище мусорщиков, вернулась в комиссариат. Рассказывая о своей досаде Эскорбьякам, Тьерри завел речь о мексиканце, который появился в этой истории, как снег на голову свалился. Сам того не замечая, комиссар заводился, и чем дальше, тем больше.

– Какого дьявола он явился! И без него все и так сложно! Кто поверит, что он сам приехал. Это она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату