Отлично! Он опять убежал! Почему Род имеет право высказаться, а она нет?
Они молчали до тех пор, пока не подъехали к дому Джесси. Она вышла из автомобиля. Род кинулся за ней.
Джесси мрачно посмотрела на него, махнула рукой и ушла. Ей нужно было разобраться в происходящем, в собственных чувствах и в себе самой. Однако одно она ясно понимала: точка в отношениях с Родом еще не поставлена.
5
Барбра любовалась букетом цветов, который прислал Норман. Пожалуй, в отношениях, где двое не связаны браком, есть немалая выгода. На прошлой неделе была огромная коробка с конфетами и ужин в ресторане. На позапрошлой – приглашение в боулинг. И цветы, цветы, цветы... Пожалуй, ей тоже стоит сделать Норману какой-нибудь подарок.
Она вышла в сад и почти сразу же столкнулась с Эдвардом. Он мялся в нерешительности перед дверью и сильно занервничал, когда увидел Барбру.
– Эд, милый, какими судьбами? Джесси тоже здесь? – Барбра широко улыбнулась и чмокнула воздух у его щеки, создав видимость поцелуя, как того требовали приличия.
– Нет, я здесь один. Пришел поговорить с вами.
– Я всегда тебе рада, – радушно произнесла Барбра. – Идем в беседку. Туда подадут чай минут через десять, и мы с тобой поболтаем.
Эдвард не решался начать разговор. Барбра видела, что он что-то хочет сказать, но не стала на него давить. Возможно, Эд пришел просить руки ее дочери? Однако он ведь заранее должен знать ответ. Барбра будет счастлива видеть его в роли своего зятя.
Ах, как он волнуется, бедняжка! Ну и достанется же Джесси за то, что она не рассказала своей матери о предложении руки и сердца от Эдварда!
Он подождал, пока горничная нальет чай и удалится, и только после этого, откашлявшись, начал говорить:
– Я здесь по поводу вашей дочери.
– Слушаю, – с улыбкой ответила Барбра. – Мне кажется, я знаю, что ты хочешь сказать, мой друг.
– Правда? – удивился Эдвард. – Но... в таком случае... Что вы об этом думаете, миссис Маклеллан?
– Я считаю, что все идет, как надо. Новость, которую ты спешишь мне сообщить, превосходна. Лучше и быть не может.
Эдвард шевелил губами, словно пытался что-то произнести, но у него ничего не выходило. Барбра поняла, что попала пальцем в небо. Видно, дело было вовсе не в предполагаемой свадьбе Джесси и Эда.
– Кажется, мы друг друга не поняли. Что ты хотел сказать?
Эдвард с облегчением выдохнул:
– О, я уж думал, что вы радуетесь возвращению Рода...
– Что?! – вскричала Барбра. – Род вернулся?
– Уф, я никогда не мог говорить красиво, – пробормотал Эдвард.
Барбра схватилась за голову. Земля уходила из-под ног. Что же теперь будет?
– Ты уверен? – спросила она.
– Абсолютно, – жалобно сказал Эдвард.
– А Джесси знает?
– Она встречалась с ним. О, миссис Маклеллан, вам плохо?
Барбра дышала так тяжело, будто у нее вот-вот остановится сердце. Эдвард вскочил на ноги и бестолково забегал вокруг Барбры.
– Ох, да не маячь ты перед глазами! – раздраженно отмахнулась она. – Успокойся и расскажи мне все по порядку.
– Мы встретились с Родом на вечеринке. Я чуть не подрался с ним, – едва ли не с гордостью сообщил Эдвард.
– Он вел себя вызывающе?
– Крайне вызывающе, миссис Маклеллан! Оскорблял и меня, и Джесси. Как всегда вежливо. Ну, вы понимаете.
– Как никто другой! – простонала Барбра. – Я-то знаю, на что он способен. И что же Джесси?
– Переживает, конечно. – Эдвард помолчал, чтобы собраться с силами, прежде чем произнести следующую фразу:
– Она его все еще любит, как мне кажется.
– Не может этого быть! – резко сказала Барбра и стукнула кулаком по столу. – Столько лет прошло, она должна была забыть этого негодяя!
– Собственно, а что случилось пять лет назад? – спросил Эдвард с любопытством, не уместным в данном случае. – Я знаю только то, что он ей изменил. Однако мне кажется, что есть что-то другое... Некие подводные камни...
– Да, ты прав, – признала Барбра со вздохом. – Норман знает о том, что произошло на самом деле, но раз он не рассказал тебе, значит, не счел нужным. Все же ты, наверное, должен кое-что узнать. Однако скажи сначала, как ты относишься к моей Джесси?
– Она мне очень нравится, и я хочу жениться на ней, – на одном дыхании вымолвил Эдвард.
– Похвально, молодой человек. Почему же тогда ты так нерешителен?
Эдвард невесело усмехнулся.
– Видите ли, миссис Маклеллан, Джесси ясно дала мне понять, что как мужчина я ее не интересую.
– Джесси нужно заинтересовать, а ты даже не пытаешься. – Барбра постучала указательным пальцем по своему подбородку. – Я вот что думаю, Эдвард: ты должен спасти ее. Мы не можем допустить, чтобы Джесси снова вернулась в тот кошмар, которым когда-то была наполнена ее жизнь.
– Так что произошло между ней и Родом? – спросил Эдвард снова. – Я должен это знать, если хочу добиться Джесси. В голове у меня роятся самые страшные догадки.
– Она была беременна от него, – со вздохом произнесла Барбра.
Эдвард округлил глаза.
– Беременна? Я впервые слышу об этом!
– Еще бы. Джесси старается не говорить о том, что ждала когда-то ребенка.
– И что же случилось? – заволновался Эдвард. – Где ребенок?
– Она так переживала из-за развода, что у нее случился выкидыш. – Барбра сокрушенно покачала головой. – Как ты знаешь, она долгое время находилась в клинике.
– Да, но я думал, что ее лечат от нервного срывы и депрессии! – воскликнул Эдвард. – Как Род мог бросить ее, если знал, что она беременна?!
Барбра побледнела и смутилась.
– Понимаешь, милый... Род поздно узнал о ребенке.
– Что? – переспросил Эдвард, не веря своим ушам. – Неужели никто ему ничего не сказал? Почему Джесси молчала, если в то время еще была замужем за ним?
– В некотором роде я виновата в том, что он остался в неведении, – вздохнула Барбра. – Я отговорила Джесси сообщать ему эту новость. А потом Род изменил моей дочери, и все рухнуло...
Эдвард внимательно смотрел на Барбру. Кое-что в этой истории казалось весьма подозрительным.
– Вы чего-то недоговариваете.
Барбра с уважением взглянула на него. А этот молодой человек совсем не дурак!
– Не думала, что ты столь проницателен, – произнесла она.
– Я вижу по вашим глазам, что вы не все мне рассказали.
Барбра откашлялась. Она комкала в руках салфетку и явно нервничала. Наконец после минуты молчания женщина начала говорить:
– Род мне сразу не понравился. Нищий плебей с красивой внешностью. Что он мог дать моей дочери? Он сидел на ее шее, жил за ее счет, заставил Джесси разругаться со мной и отцом. Я не могла больше этого терпеть.
– И... что же вы сделали? – мягко спросил Эдвард, боясь, что она передумает и перестанет