Красное.
253
Язва двенадцатиперстной кишки.
254
Карабинер.
255
Затруднениях.
256
Бедная Поппи.
257
«Сна в весеннее утро».
258
«Мертвого города».
259
«Женщина и мужчина…»
260
«Город».
261
Хозяйка.
262
Год путешествий после обучения
263
Семью.
264
Пол-литра.
265
Голосуйте за христианских демократов.
266
Еще пол-литра.
267
Все равно!
268
Пихай!
269
Мягкий сыр.
270
Понятно?
271
Бог мой!
272
Мы.
273
Глупец! Идиот!
274
Пока дышу, надеюсь
275
Суббота 4 мая.
276
Вот.
277
Монтенем.
278
Мыс Глостер на о. Новая Британия в юго-западной части Тихого океана. В 1942 г. остров был захвачен Японией. Американцы высадились там в 1943 г., но до конца войны так и не сумели полностью очистить остров.
279
«Паяцы», опера Леонкавалло.
280
Куплеты.
281
Американский эстрадный певец.
282
Туристов.
283
Примитивный инструмент, дудка, одно отверстие которой затянуто пергаментом; в нее скорее поют, чем дуют.
284
Поместье
285
В церкви Св. Иоанна в Ричмонде выдающийся деятель американской революции Патрик Генри (1736–1799) произнес исторические слова: «Дайте мне свободу или дайте мне смерть».
286
Африканская методистская епископальная Сионская церковь.
287
Жизнь художника
288
Гардероб.
289
Что-то такое…
290
«Ты знаешь край? – лимоны там цветут». – И.В. Гете. Миньона. Перенод С. Шервииского.
291
Софокл. Эдип в Колоне. Перевод С. Шервинского.
292
Несчастье.
293
Что?
294
Джазовые музыканты: Мезз Меззроу – кларнетист: Чарли «Бёрд» Паркер (1920–1955) – альт- саксофонист; Леон «Бикс» Байдербек, Вилли «Банк» Джонсон, Роланд «Банни» Бериган – трубачи.
295
Американский искусствовед, специалист по искусству Возрождения.
296
Крестьян.
297
Например
298
До бесконечности
299