младенцам. Помочь женщинам, которые…

Он поднял руку. На его лице ясно проступили боль и озабоченность.

— Медицина не для меня. Я действительно тверд в своем решении. — Он встал и посмотрел на нее. — Надеюсь, ты понимаешь.

Она кивнула, а в горле встал комок. Возможно, ему нужно переменить обстановку, забыть прошлое, отвлечься. Тогда он сможет спокойно реагировать на свою профессию и со временем изменить свое решение.

Стив глубоко вдохнул, потом повернулся и вышел в кухню.

Мег пошла принять душ. Ей самой нужно было разобраться в невольно испытываемых чувствах, сильных, бурных эмоциях. Она сделала глубокий вдох и задержала его на мгновение. Ей не хотелось признаваться, но уж не влюбилась ли она в Стива Хартли?!

Стив стоял в ярко освещенной кухне. Несколько секунд назад он внезапно ушел от Мег, потому что едва сдержался, чтобы не наклониться и не поцеловать ее. Покачал головой и приказал себе забыть о женщине, которая так сильно любит медицину.

— Черт, — прохрипел Стив. Он никогда не испытывал ни к кому ничего подобного. Неужели он влюбился в Мег Грэхем?

Посмотрел на задний двор, и те же чувства, которые он ощутил час назад, снова поднялись в нем. Его охватило глубокое удовлетворение от оказанной малышу помощи. Когда он был частью медицины, ему казалось, будто по его венам течет чистый кислород.

Стив покачал головой. Нет, он не мог вернуться назад в тот динамичный мир. Его взгляд привлек насыщенный синий цвет кофейной чашки Мег. Он поднял ее и потер пальцем ручку. Она говорила, что это чашка ее отца, говорила, что именно он посоветовал ей заниматься медициной. Стив хотел бы поговорить со своим собственным отцом о муке, которую он испытал, когда потерял женщину и ребенка. Но между ними было лишь молчание.

И тогда, однажды ночью, когда воспоминания измучили его, он решил оставить медицину. Стив посмотрел на густую синь чашки. Он сделал выбор и никогда не вернется назад.

Мег увеличила звук маленького приемника на кухне и протанцевала по комнате. Она чувствовала себя совсем здоровой.

Чтобы она смогла поправиться, Стив несколько дней работал за нее, и полученный ею отдых ускорил выздоровление. Она вернулась в офис с новым приливом энергии. Плюс к этому Стив ответил на такое количество претензий страховой компании, какое она бы не одолела за неделю.

Ален Джэксон повторял припев своей последней песни, и Мег запела вместе с ним, двигаясь в танце обратно к раковине со стаканом холодного чая в руке.

Она улыбалась.

Работа в клинике Джэксона оказала хорошее воздействие на ее квартиранта. Ее пациенты были в восторге от него. И он, казалось, стал больше улыбаться. Правда, как только она достаточно хорошо себя почувствовала и вернулась в офис, он возвратился в дом Лемона.

Был лишь один отрицательный момент в том, что Стив ей помогал. Ее решительность поколебалась. Когда все ее пациенты нахваливали его, ей было трудно оставаться в стороне. Она ловила себя на том, что много раз разглядывала его и все время думала о нем. Слава Богу, дом Лемона скоро будет закончен. Когда Стив будет жить у себя, искушений станет меньше. С такой приятной мыслью в голове она протанцевала к холодильнику.

— Хорошие движения.

Низкий голос Стива наполнил кухню. Мег замерла.

— Что ж, спасибо, я просто тренировалась для сегодняшнего вечера.

На лице у Стива была широкая улыбка.

— Похоже, тебе совсем не нужна тренировка. — Он открыл дверь с сеткой и вошел в кухню. Его темные глаза были прикованы к Мег.

— Всегда можно поучиться танцевать тустеп.

— А это был тустеп? — Оценивающим взглядом он окинул ее фигуру, и Мег понравилось его внимание.

— Я готовлюсь к сегодняшним танцам под музыку кантри. А ты танцуешь?

— Плоховато.

— Каждый уикенд «Саншайн» превращается в кафе. Приезжают люди со всей округи, чтобы посидеть и немного потанцевать. — Мег направилась движением тустепа к столу.

— И ты туда ходишь? — У него слегка поднялась бровь.

— Конечно. Это прекрасный способ поддерживать отношения с пациентами. В «Саншайн» я могу узнать о них больше, чем в своем кабинете. А танцы снимают напряжение.

— Хороший довод для провинциального медика.

— Конечно. Не хочешь пойти со мной? — Она оперлась на спинку стула, около которого стояла. Стив лично познакомился бы с ее пациентами и, возможно, понял бы, что быть сельским врачом не так уж плохо.

— Нет, лучше не надо.

— Почему нет? Ты так много работаешь в доме Лемона. Кроме того, о тебе говорит весь город. Мои пациенты тебя полюбили.

Мег пристально посмотрела на него. Ей хотелось, чтобы Стив понял, какой он хороший врач. Если он пойдет на танцы, то увидит, как высоко его оценили пациенты. И он сможет даже расслабиться и повеселиться.

— Ты ведь не из тех парней, кто боится немного потанцевать? — Она позволила себе улыбнуться.

— Конечно, нет. И чтобы тебе доказать, я пойду. Кроме того, я заработался в доме Лемона.

— Чудесно! — Мег захлопала в ладоши. Почему она всегда ведет себя так глупо в обществе Стива?

— Если бы я знал, какой будет реакция, я бы сразу согласился. — Он снова улыбнулся. — Кстати, ты замечательно выглядишь.

У Мег сильнее забилось сердце. Она взглянула на свое простое платье.

Щеки у нее зарделись, и она закусила нижнюю губку. Может быть, поход со Стивом на танцы был уж не такой хорошей идеей, в конце концов. Снова посмотрела на него. Он все еще улыбался, а глаза были полны предвкушения. Она никак не могла отменить приглашение. Просто завяжет узлом свои чувства и не распустит их.

— И ты говорил, что не умеешь танцевать, — прокричала Мег сквозь пульсирующий ритм быстрой мелодии в стиле кантри.

Сердце Стива застучало о ребра. Ему удалось подмигнуть, потом улыбнуться Мег. Она ухмыльнулась в ответ. Последние полчаса они и тридцать других обитателей Джэксона танцевали тустеп на расчищенном от столиков полу в кафе «Саншайн».

— Просто ты бросила мне вызов. Пришлось поднажать, — сказал Стив.

Она рассмеялась и прислонила к нему плечо, когда они оба раскачивались в такт музыке.

— Ну, вынуждена признать, тебе это удалось. Ты хорошо танцуешь. Уверена, что ты танцевал раньше.

— Никогда. — Стив был доволен, что так быстро усвоил движения танца. В Хьюстоне с таким, как у него, напряженным графиком не было времени на развлечения.

— Теперь обхватите даму и двигайтесь тустепом влево, — объявил, перекрикивая веселую музыку, ведущий. Стив обнял Мег, с легкостью обхватив ее рукой за талию. Господи, жизнь так прекрасна, когда она рядом. Мег прекрасно ему подходила.

— А теперь двигайтесь тустепом назад, — крикнул ведущий.

Они двигались вместе, как будто танцевали друг с другом много десятилетий.

— Теперь мне придется называть тебя Фредом, — прошептала ему на ухо Мег, обдавая его кожу

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату