Павлик покосился на записи своего напарника.
– Фамилия Сарпетти кажется мне смутно знакомой…
Денафриа перелистнул блокнот на страничку, озаглавленную: «Джо Шарп (Сарпетти)» и передал блокнот Павлику.
Павлик начал читать список имен:
«Фил (Жеребец) Кучча. Принят в семью в январе 1985 г.
Джонни (Козырь) Кучча. Принят в июне 1990 г.
Джоуи (Джо-Болтун) Куастифарро. Принят в июне 1990 г.
Николас (Никудышник) Телесе. Принят в январе 1985 г.
Бобби (Медведь) Галафини. Принят в январе 1988 г.
Джек (Красавчик) Фама. Принят в июне 1998 г.»
– А почему одна фамилия перечеркнута? – спросил Павлик.
– Сесса? – переспросил Денафриа. – Он умер.
Павлик ухмыльнулся:
– Естественной смертью или как?
– Или как, – ответил Денафриа. – Две пули в голову. Не стал помечать, потому что он был уже мертв, когда я начал вести этот блокнот.
Павлик продолжал читать список:
«Фрэнсис (Фрэнки Фрукт) Тортурро (кандидат)
Джимми (Джимми Кальмар) Пинто (кандидат)
Джоуи (Джоуи Рыба) Пеши (кандидат)
Майкл Скарпелла (кандидат)
– Его я знаю! – воскликнул Павлик. – А почему ты его зачеркнул? Его тоже прикончили?
Денафриа покосился в блокнот:
– Эдди Сента завязал после отсидки. На самом деле завязал. Он не успел вступить в семью, поэтому его отпустили. Встал, так сказать, на путь исправления. Решил вести честную жизнь. Он был близок к Джо Шарпу.
– Расскажи поподробнее, – попросил Павлик. – Как-то мы вели дело. Кроме Сенты, в нем был замешан еще один тип, так его вызволили федералы. Я был у Сенты в доме, когда там завязалась перестрелка. Его сынишку ранили в ногу. Его жену и сына держали в заложниках.
Денафриа покачал головой:
– Я знаю, почти все мафиози – подонки, но какого черта они подставляют своих родных?
– Нет-нет. – Павлик вернул блокнот Денафриа. – Ничего подобного. Мальчишка просто вбежал в комнату во время перестрелки. Он убил одного из нападавших, русского бандита. Пока я туда не попал и не увидел все своими глазами, я готов был поклясться, что убийца – сам Сента. Все произошло меньше года назад; дело было в Верхнем Ист-Сайде на Манхэттене. Мы с напарником поехали на вызов. Трое убитых в квартире. Оказалось, что убийца проходит по программе по защите важных свидетелей, спасибо ФБР. А Сента каким-то образом очутился в самой сердцевине этого дерьма. Хотя он был совершенно ни при чем. По крайней мере, тогда.
– Ясно, – кивнул Денафриа. – Так вот, Фама, судя по всему, направляется к жене другого мафиози. Она живет в двух кварталах отсюда. Розмэри Дичикко, жена Ронни Дичикко. Между прочим, ее муженек бригадир – капо.
Павлик нахмурился:
– Я думал, такие вещи у них против правил.
– Да ладно! – отмахнулся Денафриа. – Вот первое, что замечаешь, отработав в отделе по борьбе с оргпреступностью какое-то время. Никакие правила не действуют, если только ты не занимаешь достаточно высокое положение и не придумываешь их сам. Но даже и тогда, рано или поздно, все законы и правила меняются на ходу. – Он вытянул из упаковки, лежащей на приборной панели, батончик «Кит-Кат». – В общем, Фаму приняли в семью пару лет назад. И он обхаживает по крайней мере двух спутниц жизни своих же собратьев-мафиози. Дичикко сейчас в тюрьме, в Элмайре. Во время его отсутствия Фама не меньше раза в неделю заглядывает к нему домой. А миссис Дичикко – настоящая красотка.
– Значит, мы тут шпионим за парочкой в пользу ее муженька? – спросил Павлик.
Денафриа показал на Фаму, трусящего по тротуару:
– Фама, с тех пор как приехал в Штаты, тесно дружит с Манджино. Можно сказать, он его лучший друг. Через него можно выяснить, где Манджино поселился. У себя на квартире его не было – по крайней мере, всю прошлую неделю он там не ночевал. Он где-то задерживается допоздна и не возвращается. Его родственники, по крайней мере, те, кто еще поддерживает с ним отношения, живут далеко, в Джерси. Попозже я хочу съездить в Джерси и потолковать с Лусией Гонсалес. Расспросить ее о полученных травмах. Но кроме того, нам важно выяснить, где прячется Манджино. На тот случай, если нам захочется его допросить.
– Я бы хотел его не только допросить, – заметил Павлик.
Денафриа закинул руки за голову.
– Если бы только удалось убедить ее подать в суд… Тогда, возможно, тебе и представится удобный случай, – протянул он, зевая.
– Ты особенно-то не надейся, – посоветовал Павлик.
– А я и не надеюсь, – ответил Денафриа.
– Он успел трахнуть тебя с утра? – спросил Джек Фама у Розмэри Дичикко.
В сорок два года миссис Дичикко была еще красивой женщиной. Высокая блондинка с пышным бюстом, гладкой белой кожей, длинными волосами и ярко-синими глазами. На ней был малиновый атласный халат и белые домашние туфли. В глубоком вырезе халата виднелась грудь.
Она глянула на часы.
– Перед тем, как принял душ, – сказала она устало.
Фама скорчил гримасу.
– Но сейчас почти полдень, – заметила миссис Дичикко, закуривая новую сигарету и оставляя на фильтре след помады. – Я как раз одевалась, когда услышала звонок, – добавила она.
Фама, смуглый кареглазый сицилиец атлетического сложения, раздраженно потер щетину.
– Эх, не повезло! – воскликнул он с итальянским акцентом. – Мне так не терпелось кинуть палку на завтрак. А теперь придется ждать.
Миссис Дичикко показала рукой наверх:
– У меня там еще одна душевая. Я буду чистой через десять минут.
Фама поморщился.
– Не надо! Мне не нужны объедки, – заявил он, показывая в сторону лестницы. – Иди и прими душ, а потом можешь отсосать у меня.
Миссис Дичикко зевнула.
– Ну, спасибо! – язвительно заявила она. – Жду не дождусь такого счастья.
– Иди! – велел Фама. – Мне надо поговорить с Джимми по делу. – Шлепнув ее по заду, он вышел в коридор.
– По нашим законам, нельзя трахать жен ребят из семьи, – напомнил Фама Джимми Манджино.
Они сидели в комнатке, оборудованной в подвале. Манджино сгорбился на кровати в одних трусах, натягивал носки.
– Она сама виновата, – заявил Манджино. – Готова трахаться со всеми, кто на нее посмотрит. Я никак