вопросы.

— Значит, все дело в разговоре с Кейт? — наконец спрашивает Уильям. — Из-за него у нас с тобой все наперекосяк?

— Отчасти. — Я испускаю вздох. — Дело во всем, Уильям. Когда наш роман начинался, подразумевалось, что никому не будет больно. Наши отношения задумывались как развлечение. — Я отодвигаю салат, даже не притронувшись к нему; внезапно от одной мысли о еде мне становится тошно. — Я думала, замешаны только мы двое; увы, это не так. Наш роман затрагивает целую цепочку людей. Конечно, Бэт — и Джексона тоже; пусть он ничего не знал о тебе, и все же это отравляло нашу с ним жизнь. А теперь вот Кейт. Мы истинная причина ее побега. Из-за нас ее могли изнасиловать или вообще убить. Нельзя притворяться, что это не важно.

— Конечно же, это важно, Элла. Но Кейт все понимает. Она знает, что мы с ее матерью…

— Ей всего-то семнадцать, Уильям! Она еще ребенок!

— Она прожила с Бэт всю жизнь. Она все понимает.

— Дело не только в Кейт. Есть еще Бен и Сэм…

— Бен учится в университете, у него своя жизнь. Сразу же по окончании Оксфорда он отправится в Колумбийский университет. Ему больше не нужны родители. А Сэм в пансионе. У него всегда будет дом, куда он может вернуться, что бы ни случилось, но его повседневная жизнь — в школе, а не с нами. — Уильям сводит брови. — Элла, дело не в моих детях. Ты же знала о них все восемь лет. Что происходит у тебя в голове на самом деле?

— Ты женат, Уильям. И вдруг это обстоятельство стало иметь для меня значение. Я не могу объяснить.

— Я же сказал тебе. Я уйду от нее.

— Уильям, ты знаешь, что это не…

— Мы с ней уже все обсудили.

Я задеваю бокал; вино выплескивается на скатерть.

— Ну, в некотором роде, — поправляется Уильям. — Побег Кейт в Париж, как ни странно, заставил нас с Бэт взглянуть правде в глаза. Бэт не знает ничего конкретно насчет тебя, но догадывается, что у меня кто-то есть. Она попросила меня подождать до следующего лета, пока Кейт не сдаст экзамены. — Уильям тянется, хочет взять меня за руку; я отдергиваю ладонь. — Элла, ну пожалуйста! Подожди меня. Осталось недолго. Мы ждали восемь лет, наверняка ты сумеешь…

— Уильям, я никогда не просила тебя об этом! — в ужасе восклицаю я. — Ты не можешь уйти из семьи из-за меня!

— А зачем тогда все это?

— Я никогда не хотела разбивать твой брак…

— Ради Господа Бога, Элла! Да возьми же на себя хоть толику ответственности! — неожиданно гневно выкрикивает Уильям. — Ты не можешь после восьми лет, что спала со мной, позволила мне в тебя влюбиться, вдруг взять и пойти на попятный: дескать, ты тут ни при чем! С того самого мига, что ты поцеловала меня тогда в парке, ты была «при чем»! Ради кого же мне уходить, как не ради тебя?

Я в ужасе смотрю на него. Все это дело моих рук. Я дала толчок. Я спровоцировала цепную реакцию, которая теперь ломает жизнь всем, кто со мной связан.

С видимым усилием Уильям берет себя в руки и вымученно улыбается.

— Элла, пожалуйста, давай оставим прошлое в прошлом. Давай лучше думать о будущем.

Я должна все поправить.

— Через пару недель на выходные Бэт уезжает с Этной поработать с натуры в Италии. Они уже несколько месяцев назад все спланировали. Мы могли бы…

— Я не люблю тебя, Уильям, — отчетливо произношу я. Он отскакивает, словно я его ударила.

— Извини, — говорю я, упершись в него немигающим взглядом. — Конечно, ты мне очень дорог. И мы прекрасно проводили время вместе. Но я не люблю тебя. Не хочу, чтобы ради меня ты бросал жену. Это бессмысленно.

— Я тебе не верю, — хрипло выдыхает он.

У меня трясутся руки. Я прячу их под столом, чтобы он не заметил дрожи.

— Мы обещали, что как только один из нас захочет покончить с романом, то просто уйдет и второй не станет допытываться о причинах. Теперь это уже не срабатывает. Мне нужен человек с меньшим бременем ответственности…

— Ты просто не веришь, что я брошу жену, да? Вот в чем дело? Я тебя не виню: мои слова — как заезженная пластинка. — Он энергично подается вперед. — Я говорю то, что думаю. Только дай мне шанс — и увидишь, я справлюсь. Я ведь знаю, что ты любишь меня…

— Мой ребенок был не от Джексона.

Он смотрит на меня, сбитый с толку.

— Ты у меня не единственный, Уильям. Тебе это известно. В конце концов, мы не муж и жена.

Я вижу, как блекнет огонек в его глазах. Боль и разочарование, что приходят на смену, почти невыносимы. Я инстинктивно тянусь к нему, а он смотрит на мою ладонь, лежащую на его руке, будто она отравлена.

— Ах ты, сука! — выдыхает Уильям. Он встает так резко, что его стул переворачивается, и, выдернув из бумажника полдюжины купюр, швыряет их на стол. — Как раз хватит, чтобы оплатить твои услуги.

— Уильям…

Он с отвращением смотрит на меня.

— Джексону повезло, — безразлично бросает он и уходит прочь не оборачиваясь.

— Ну и дура же ты, — вздыхает Люси, когда я возникаю на ее пороге и бросаюсь ей на шею, бессвязно бормоча сквозь рыдания, — нельзя просто взять и вернуть его жене как надоевшую игрушку. Так не бывает. Понимаю, Элла, ты пытаешься вести себя правильно, но теперь уже поздно. Иногда остаться и жить во лжи — еще менее честно, чем набраться смелости уйти. Уж я-то знаю. После ухода Лоренса я думала, это самое худшее, что могло со мной случиться; однако, когда первое потрясение сгладилось, я поняла: Лоренс был прав. Живя вместе столько лет, мы притворялись. Своим уходом он предоставил мне возможность завести честные отношения с другим мужчиной. Элла, ведь вы с Уильямом любите друг друга. Не хочу показаться поклонницей сентиментальных романов, но любовь — такая ценность. Ты просто не имеешь права вышвырнуть ее!

— О Господи, — в отчаянии выкрикиваю я, — что я натворила!

Он мне не перезванивает. Через десять дней я прекращаю попытки. Именно я хотела сделать наш разрыв необратимым. И как же я в этом преуспела!

Иду на работу, потому что больше нечем заняться, но работа уже не спасает. С ужасом представляю, что совершу еще одну ошибку. Это как вдруг взять и разучиться ходить. То, что раньше воспринималось на уровне инстинктов, я теперь слишком тщательно анализирую, все больше увязая в собственном страхе. До отвращения старательно проверяю и перепроверяю простейшие процедуры. Хоуп не первый ребенок, погибший из-за того, что я подала неверный сигнал. Каждый врач живет с осознанием простой истины: рано или поздно какой-нибудь пациент погибнет по его ошибке или профессиональному заблуждению. Не смерть Хоуп породила во мне неуверенность — наоборот, мои сомнения стали причиной ее смерти. Как я могу доверять собственным мнениям на работе, если в обычной жизни они оказываются такими неадекватными?

Я вызываюсь работать на Первое мая, потому что мне невыносимо торчать дома. Сижу в кабинете, невидящими глазами уставившись в отчет о вскрытии Хоуп; мне не нужно его читать — я выучила его наизусть. И вдруг ко мне без стука входит Ричард Ангел.

— Доктор Стюарт! Можно переговорить с вами?

Пожимаю плечами.

Ангел резким движением поворачивает кожаное кресло и усаживается с противоположной стороны письменного стола, как будто боится, что моя близость ядовита. Учитывая, как мне везет в последнее время, он, видимо, прав.

— Я здесь по просьбе доктора Николсон, — сообщает Ангел. Ну конечно: он же не хочет, чтобы я приняла его приход за нечто вроде профессиональной солидарности. — Люси убедила меня — должен

Вы читаете Цепь измен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату