святые крадут, а тут солдатня да не поживится?!

Корбелецкий торжествующе посмотрел на опешивших французских генералов и добавил.

- После выехал я с обозом. Что же? Отступает полк - хвать с телеги мешок, идет подвода - деньги льются словно ода. У шельмецов словно нюх на монету! А мне под суд и в крепость за растрату казны? Увольте! Вот я и поворотил свой медный обоз на встречу своему избавителю. Пусть, думаю, лучше Бонапарту достанутся. Ваше величество сможет и оценить, и по достоинству вознаградить мое рвение! Сколько же теперь, после грабежа поляков, в обозе денег найдется, про то и предположения строить чистое безрассудство…

Корбелецкому показалось, что император его вовсе не слушает, а размышляет о чем-то своем. И точно, не дав чиновнику договорить, Наполеон прервал его на полуслове:

- Вы утверждаете, что власти спешно покинули город?

- Все до одного! – полагая, что известие порадует императора, Корбелецкий отрапортовал нарочито торжественно и громко. – Сами сбежали, и почти все население силком из города выслали. Вчера московский полицмейстер Адам Фомич Брокер со своими архаровцами сновал по городу как угорелый и обещал всех не отбывших из города через три часа после его визита собственноручно вешать на воротах! Говорят, что не только обещал! Как после такого Москве не опустеть?!

- Стало быть, Москва пуста… - растерянно произнес Наполеон. – Город сдавать некому…

Корбелецкий в ответ глупо улыбнулся и, недоуменно посматривая на опешивших французских генералов, одобрительно подхватил:

- Пустая стоит, как матрешка! Но воссядет император в кремль, так и заполнится почище любой Трои! Облагодетельствует своим вниманием, так и народа стянется, что иным Помпеям не снилось!

Глава 9. Злоключения полицмейстера

Жарким сентябрьским полуднем по старой калужской дороге из Москвы выехали два всадника. Первый, в генеральском мундире с сияющим шитьем по воротнику и обшлагам, эполетами, стекавшими на плечи золотыми жгутиками, и двухугольной шляпе с белым плюмажем был не кем иным как Федором Васильевичем Ростопчиным, московским генерал-губернатором.

Сопровождавшим его всадником был полицмейстер Адам Фомич Брокер, нарочито предпочитавший форменной одежде придуманный им черный мундир, украшенный разве что стилизованной под рыцарское облачение накидкой с капюшоном, так красиво развивавшейся по ветру. Свой мрачноватый внешний вид, напоминающий не то средневекового инквизитора, не то палача, Адам Фомич объяснял той причиной, что он «всего лишь генерал-губернаторская тень, которая не должна иметь иного украшения, кроме покрова тьмы».

Проехав через деревянный Николаевский мост, всадники остановились и, словно прощаясь с Москвой, последний раз посмотрели на открывавшийся им вид погруженного в забытье города. Ростопчин с наслаждением и даже с каким-то животным азартом вдыхал зрелые, терпкие запахи бабьего лета, такие пьянящие и земные, отчего задуманное им казалось не реальным планом, а яростною апокалипсическою грезою.

- Слаб человек, - прерывая пробежавшую по телу сладкую истому, заметил генерал-губернатор. – Вот и мы, Адам Фомич, подобно неверной жене Лота остановились, чтобы еще хотя бы раз увидеть Москву. Как бы и нам от нерешительности соляными столпами не обернуться…

Полицмейстер ничего не сказал в ответ, лишь преданно посмотрел в глаза и согласно кивнул.

- Я давно заметил, что если на Москву посмотреть в солнечный полдень, особенно при отсутствии ветра, то на небе увидишь невероятно яркое и глубокое сияние, словно над городом стоит святой нимб. Никакого чуда, естественное преломление света перемноженное на его отражение в куполах и реках, практически огромный солнечный зайчик, пущенный на небеса… Но какое в этом видении неземное величие, какая трепетная благодать!

Федор Васильевич закусил губу и смахнул набежавшую слезу.

- Меж тем, мы, Адам Фомич, стоим на месте, известным как Коровий вал и скотопригонный рынок, рядом с которым всего три десятка лет тому назад была знаменитая Потемкинская скотная бойня и нескончаемый мясной ряд. А какие в этих местах были цирюльни! Местные мастера на мужичье так руку набьют, что, и знатные господа сюда не гнушались заглядывать. Выбреют начисто без огурца, и кровь дурную выпустят, и зубы гнилые выдернут!

Ростопчин вытащил табакерку, украшенную вензелем императора Павла, понюхал табак, с удовольствием громко перечихнул, и вновь обратился к своему спутнику:

- На арестантов Бутырки и Временной тюрьмы надежды нет никакой. Да и смотрителям их веры нет ни на йоту: Иванов слюнтяй, Вельтман трус, и оба тряпки. Такими не то, что французов, крыс бить и то совестно. Наверняка сидят оба в своих ямах, трясутся от ужаса и клянут судьбу!

Ростопчин ухмыльнулся и снова с удовольствием понюхал табаку.

- Арестантов, Адам Фомич, пустим французам, словно пыль в глаза. Пусть тупые лягушатники вылавливают по Москве всякий сброд, благо он сам мародерствовать потянется с избытком! Как говорится «им забавка, и нам прибавка».

При этих словах Брокер оживился и, придерживаясь заданного генерал-губернатором возбужденного ритма, заговорил скоро, украшая речь милыми сердцу морскими образами:

- Ваш план жечь Москву волнами просто гениален! Именно так в штормах крушатся прибрежные скалы. Сначала водой выхватывается и смывается в море щебенка и куски породы. Но с каждой новой волной на скалы обрушивается уже не пустая водная ярость, а сокрушительные каменные кулаки, которые лишь обрастают безжалостными дьявольскими когтями, становясь только сильнее и кровожаднее.

- Да, да, все как и было сказано в Апокалипсисе: «Одно горе прошло; вот, идут за ним еще два горя»!

Ростопчин удовлетворенно кивнул головой, отчего в сияющих солнечных лучах плюмаж его шляпы напомнил полицмейстеру нимб. Адам Фомич суеверно перекрестился и продолжил:

- По вашему слову тысяча избранных уже схоронилась в подмосковных лесах и деревнях. Каждый затаится в своем логове до условленного часа.

- Что за люди? – взволнованно поинтересовался генерал-губернатор. – Надежны ли? Хорошо ли знают свое дело?

- Кремень, а не люди! Такими только искру и вышибать! – полицмейстер снова ответил образно. – Кто из полиции, кто из внутренней стражи, кто из осведомителей, а кто из проверенных душегубов. Есть обученные и по-французски, и по-немецки, и по-польски. Соответствующая экипировочка имеется…

На этих словах полицмейстер замялся, но, решив говорить без утайки, продолжил:

- Взял на себя смелость дополнить отряды девицами. Красивыми, горячими, бесстыжими. Такие ни перед кем не заробеют и ничего делать не постесняются. Для приманки…

- А «греческого огня» довольно ли у всех будет? – Спросил Ростопчин, одобрительно кивая придумке с распутными девицами. – Жечь станем не один день, а начинать всякий раз придется сызнова.

- На каждую душу по полста зарядов приходится. Как вы приказали, из лаборатории Леппиха доставили. – Брокер замолчал, а затем многозначительно прибавил. – С таким зельем у нас не то что дома и деревья, камни на мостовой не хуже углей пылать станут!

- Хорошо… очень хорошо! – Заметил генерал-губернатор. – Однако, пусть никто не начнет ранее моего сигнала…

На этом замечании Брокер торжественно поднял два вальца вверх:

- Все поклялись не начинать дела, пока не увидят на небе знамения огненного. Так что, Федор Васильевич, на ваше священное первенство никто посягать не посмеет!

Ростопчин вновь благоговейно посмотрел на тишайшую сонную Москву и вдохновенно произнес:

- Такое дело всего за день провернули, подумать страшно! Рассуди, Адам Фомич, на что мы бы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату