очень скромный человек. — Мне известно местонахождение Майка Мара. Он близ Вордона, в озерном домике.

— Вордон... — задумчиво повторил Фокс, беспощадно эксплуатируя свои познания в географии. — Самый крупный город на севере. В озерном домике, говорите? — Гном задумчиво отхлебнул напиток. Шоколад ему определенно нравился. — Это один из тех, что построены на Безымянном озере?

Джим кивнул:

— Точно. Ты меня правильно понял.

В нескольких километрах от замечательного города Вордон есть огромное озеро, которое все упорно почему-то называют Безымянным. Кто первым дал такое глупое название, история за давностью лет умалчивает, но приклеилось оно намертво, и теперь на всех картах озеро значится именно так. Озеро настолько большое, что не всякая особа, даже с чемпионским званием и жабрами, доплывет до его середины. По всей береговой линии в разных местах выстроены маленькие домики из очень крепкого материала. Построены они были неизвестно когда и неизвестно кем — это была еще одна из многочисленных загадок этого Мира.

— А где конкретно? — Это Фокс вспомнил о размерах озера.

Джим всерьез возмутился:

— Откуда я знаю?! Ясновидение не такая точная наука, как, например, гадание на кофейной гуще! Нужно во всем знать меру. По-моему, и так достаточно точно! — Старик, нахмурив брови, помолчал пару секунд.

— Я не хотел вас обидеть, — пробормотал Фокс.

— А я не обиделся. — Джим улыбнулся. — Прошу простить меня за внезапные перепады настроения. Это наверняка вызвано отсутствием горячей воды в доме. Раздражает, знаете ли, где-то на уровне подсознания.

— Конечно, я понимаю.

— Ага, я кое-что вспомнил! —обрадовался Джим. — Всякие мелкие подробности, но они могут пригодиться. Этот домик стоит в отдалении от других домиков, а позади него растут высокие деревья. Пальмы, что ли...

Пальмы? На севере? Фокс подумал, что у Джима Дилая, несомненно, очень слабые знания в ботанике. Прогуливал он ее в школе, не иначе. Ну а если серьезно, что все это может значить? Или это заколдованные деревья? Морозоустойчивые?

— Ах нет! Что за чушь я говорю?! — воскликнул ясновидящий. — Какие еще пальмы? Это сосны. Конечно же! Именно они! Там такое песчаное возвышение, и сосны растут именно на нем. — Джим показал руками высоту возвышения и с победным видом налил себе еще шоколаду.

— Рядом с соснами, — побормотал Фокс— Хорошо, я запомню. От города далеко?

— Средне. Я ощущал присутствие Вордона, но не настолько сильно, как если бы тот был совсем рядом.

— А теперь самый главный вопрос: Майк Мар там скрывается по собственному желанию или его удерживают силой?

— Первое совершенно исключено. Он был связан, и никаких бумаг рядом с ним не было. Судя по всему, его похитили. Неизвестные злоумышленники.

— Значит, он оказался не таким уж большим мерзавцем, как мы полагали вначале. Ховерас будет приятно удивлен.

— Вы уже знаете, чьих это рук дело?

— У Локса были кое-какие подозрения, но их еще предстоит проверить. Сейчас первым делом надо освободить Майка и послушать, что он расскажет. Не пойму только одного: если это дело рук конкурентов Ховераса и они отобрали у Майка важные документы, то почему эти злодеи там его держат? Не думаю, чтобы они были настолько неосторожны, что Майк Мар сумел увидеть чьи-то лица или узнать имена заказчиков.

— В этом есть определенный смысл. Пока нет Майка — остается неопределенность. Им нужно время во всем разобраться и сделать так, чтобы их нельзя было ни в чем заподозрить и уж тем более обвинить. Ведь если они наладят выпуск омолаживающего мыла раньше Ховераса, то всем все сразу же станет ясно. А так они чуть выждут, сымитируют видимость разработок и преподнесут это чудо косметологии на блюдечке с золотой каемочкой как продукт собственных исследований.

— Да, должно быть, так оно и есть. — Фокс подпер рукой подбородок и задумался.

— Известим Патруль Города? — предложил Джим, не особо надеясь на положительный ответ.

Гном скривился. Это совершенно не входило в его планы.

— Они так нерасторопно действуют. Если работать с ними, то утечка информации неизбежна. Начнут задавать всякие вопросы и так далее. К тому же, — Фокс неуютно поежился, — я здесь не совсем законно. Мне вообще запрошено покидать пределы материка.

— Понятно. — Джим сделал умное лицо. — Как же ты собираешься в таком случае освобождать Майка? А его ведь наверняка охраняют.

— Один я не справлюсь, — согласился Фокс, — но я и не буду один. Да, Эрик заболел очень некстати, но что поделаешь? Придется обойтись без его указаний. У меня есть хороший знакомый, который в этом трудном деле наверняка сможет мне помочь.

— Кто? — Ясновидящему действительно было интересно. — И не смотри на меня такими удивленными глазами: не могу же я знать все на свете.

— Его имя Адвентин. Он настоящий джинн с Востока. — ответил гном. — Арабская кровь в нем чувствуется на каждом шагу. Весь такой изящный, утонченный... Любит музыку, живопись, ценит красоту природы и при всем этом ужасно вспыльчивый. Темпераментный — спасу от него нет.

— Джинн? — Старик был по-настоящему удивлен, что бывало нечасто, с его-то талантами. — Я и представить себе не мог, что где-то здесь поблизости есть настоящий джинн.

— Что же тут удивительного? — Фокс эффектно приподнял бровь. Этому приему он научился совсем недавно и теперь пытался применить его при каждом удобном случае. — Квинт и Дарий рассказывали мне о Гермесе, вашем хорошем друге. После знакомства с одним из олимпийцев обычный джинн, наверное, покажется сущей ерундой.

— В том-то и дело, что Гермеса я знаю очень давно, и полому он не кажется мне необычным. Наверное, это уже просто сила привычки. — Джим задумался. — Джинн же ассоциируется у меня со сказками «Тысячи и одной ночи» — приключения, волшебные превращения, Синдбад-мореход и так далее... — Ясновидящий мечтательно уставился в потолок, что-то вспоминая. — Иногда во мне говорят гены моего прадедушки Климента, который был пиратом. Если говорить откровенно, то с родственниками одни мучения, но прадедушкой я горжусь. Так как зовут эту восточную редкость? В смысле джинна? Адвентин? Странное имя для араба.

— Он сам так себя называет. — Фокс махнул рукой. — Ему нравится, и ладно. Нужно будет съездить за ним, поговорить.

— А откуда ты знаешь, где он? Джинны, насколько я помню, славятся непостоянством. Никогда не знаешь, где они будут в следующее мгновение..

— О, только не Адвентин! — Фокс категорично покачал головой. — Ему ведь и деваться-то особо некуда. Он лежит у меня под кроватью. В бутылке.

Эрик скептически смотрел, как Фокс методично ищет пресловутую бутылку. Из-под кровати торчали только ноги гнома, обутые в меховые тапочки. Он весь перемазался пылью, нашел кучу потерянных вещей, когда-то закатившихся под кровать, но бутылки так и не обнаружил. Фокс вылез из-под кровати злой и взъерошенный.

— Где же она? — прорычал он.

Тихого, скромного и стеснительного Фокса было, прямо скажем, не узнать.

Эрик в недоумении развел руками. Но не слишком резво: под мышкой он держал градусник, а его шея была обмотана толстым шарфом. Гном посмотрел на Дерблитца — овчарка с виноватым видом спрятала морду между передними лапами. Нет, определенно не Дерблитц взял пресловутую бутылку. Делать нечего... Фокс тяжело вздохнул и снова полез под кровать. Оттуда опять донеслось его приглушенное, но весьма

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату