— Ты, наверное, не ходила к Юхоле?
— А, тогда… Конечно, ходила. Вместе с Э?лсой Юхолой мы отправились по бруснику.
— Куда вы пошли?
— На вересковую пустошь, за Су?уренкуккулу.
— Вблизи Ко?риярви было бы лучше.
— А мы и так набрали полные ведра.
Сюлви разложила карты в ряд: в каждом ряду по семь кучек. Затем сняла с одной из кучек червонного туза и перевернула карту. Это была бубновая восьмерка.
— Ты никого больше не видела там у Юхолы?
— Э?лиаса не было дома. Он куда — то отлучился. Он сейчас строит дороги, что ли…
— Ты, наверно, не видела Ма?су…
— Видела. Он был во дворе с каким — то мальчиком.
Янне придвинулся чуть поближе к Сюлви и спросил:
— Что они делали во дворе?
— Шуровали длинными палками под сараем. Туда закатился мяч, что ли…
— А кто был этот другой мальчик?
— Этого я не знаю, мальчики подрастают так быстро. Ма?тти тоже… — Сюлви взглянула на Янне. — Он был как раз с тебя ростом.
— А как выглядел этот другой мальчик? Он был с большими красными ушами?
— Может быть.
— Он был выше Масы?
— Ах, дай бог памяти… Во всяком случае, коренастее.
— С бородавками на пальцах?
— Пальцы я не разглядела.
— Он картавил, когда говорил?
— Да. Теперь я вспомнила. Он залез под сарай и кричал оттуда: «Эй, куррлы — муррлы!» Я так смеялась на него.
— Это был Рипа Кяярю! — воскликнул Янне. — Что они потом делали? Достали они мяч?
— Не знаю. Мы с Элсой вошли в дом.
Янне откинулся на спинку софы и прикрыл глаза так, что свет едва брезжил сквозь ресницы. Он воображал себя на дворе Юхолы.
Дом Масы был желтый, три окна глядели во двор. Дверь была как раз посередине дома. Иногда после дождя эта дверь плохо открывалась.
На другой стороне каменистого двора амбар. Его стены были сложены из массивных бревен. В проулке, ведущем к колодцу, стоял сарай.
Под ним — то они и искали мяч.
Искать надо было со стороны двора; за сараем рос купырь, крапива и какие — то кусты с маленькими красными ягодами Под кустом лежал камень, очертаниями напоминавший человеческую голову. Если встать на этот камень, то была видна вся деревня и проходящая через нее песчаная дорога А если пройти немного по этой дороге в сторону села, то скоро покажется дымовая труба их дома в Финляндии.
— Даму сюда, четверку туда.
Янне тряхнул головой и стал наблюдать, что делает Сюлви. Кучки карт на столе превратились в ряды, и в руке у Сюлви было еще пять или шесть карт
— Выйдет или не выйдет… Эту туда… Вышло!
Рот Сюлви был набит шоколадом. Янне тоже отломил от плитки маленький кусочек, но забыл о нем, так что он стал таять в его пальцах.
— А после этого ты видела Масу? — спросил он
— Э — э–э… Видела.
— Где ты его видела?
— Матти пришел в дом.
— Вместе с Рипой?
— Нет. Рипа остался поджидать во дворе.
— Вы о чем — нибудь говорили? Маса сказал что — нибудь? Что он делал в доме?
— Он взял в передней сеть, не то сачок, я точно не разглядела.
— Но он что — нибудь говорил?
— Погоди… — Пальцы Сюлви опять перемешивали карты. — Да, он говорил, что пойдет ловить рыбу на Вуо?хипуро.
Вуохипуро…
Янне бывал там не раз. На Вуохипуро ловили миног. Однажды Янне поймал три штуки. Миноги были как большие черви, мать их боялась.
— Говорил он еще что — нибудь?
— Я, во всяком случае, не помню.
— Обо мне он ничего не говорил?
— Нет.
Сюлви снова разделила карты. Но вдруг руки ее остановились, и она повернулась и поглядела на Янне.
— Ты допрашиваешь меня, словно полицейский, — сказала она. — Наверное, соскучился по Финляндии?
— Нисколько.
Янне устремил взгляд на темное пятно на стене; летом он раздавил там муху.
— Ты обманываешь свою старую тетку.
Янне не отводил взгляда от пятна.
— Ну, скучно иногда… немножко.
— И ты готов когда угодно вернуться обратно?
Янне не ответил и стал снова думать о Масе, Рипе, Вуохипуро, старался представить себе, на какое же место речки мальчики ходили. Яска однажды поймал восемь миног прямо под водопадом Вя?ярякоски. Но иной раз и на извилине ручья хорошо ловилось…
— Ты не слышишь? — Сюлви трясла Янне за плечо.
— Я задумался…
— О Финляндии, конечно.
— Вот и нет.
Сюлви засмеялась, словно девочка, воркующим смехом.
— Не горюй, ты еще попадешь в Финляндию.
— Ты увидела это по картам?
— Нет, по твоей матери. Ей тоже здесь не хорошо.
13. ВОЙНА И МИР
Мать поставила на стол тарелку, стакан, положила ложку. Масло и молоко были в холодильнике, хлеб в пакете. Железистая таблетка лежала на клеенке рядом с ложкой.
Янне поставил кастрюлю на плитку и включил ток. В кастрюле был мясной суп. Мать сварила его утром и затем ушла к двум часам на фабрику в вечернюю смену. Она придет только после десяти. Он тогда будет уже в постели. Лишь рано утром он мог немного поговорить с матерью.
Когда Янне ставил на стол банку с молоком, он заметил оставленную матерью записку. В ней значилось: «Отец придет в восемь. Оставь ему супу, прими таблетку и будь послушным мальчиком. Мама».
Янне налил в стакан молока и сделал бутерброд. Затем пошел в маленькую комнату дожидаться, пока