Камерон откинул голову назад и уставился в потолок.
— О, я его разозлил. Сорвался, выпустил пар, потерял самообладание, и он вышвырнул меня, сказал, что теперь я сам по себе. Я искал помощи. Не знал, к кому обратиться, кроме Эдварда, а он на меня даже не смотрит. То есть в прямом смысле слова не видит. У меня большие неприятности. В городе есть другие вампиры, но, кажется, Эдвард среди них большая шишка, и они его все боятся, что ли. В общем, меня изолировали. Мне страшно. Я могу погибнуть просто потому, что чего-то не знаю и не представляю, где узнать. Карманных руководств 'Вампиризм для чайников' не существует. Я пытался читать фольклорные книжки в библиотеке, только там обычно рассказывают, как убить вампира, а не как быть им.
Камерон откинулся на стуле и пару мгновений сидел не двигаясь. Потом резко подскочил и уставился на меня.
— Вы можете мне помочь!
— Я? Я знаю о вампирах еще меньше тебя.
— Вы можете быть моим… моим посредником. Вы — нейтральная сторона. Может, кто-то из вампиров согласится иметь с вами дело. Вы могли бы поговорить с Эдвардом.
— Я не думаю, что… — начала я.
Камерон вскочил.
— Да! Вы можете. Вам не надо быть специалистом по вампирам. Я укажу вам на некоторых людей, и вы их спросите. Они будут с вами разговаривать, я уверен! — Он едва не прыгал от возбуждения.
— Зачем, зачем, — частила я, повышая голос с каждым словом, — зачем им со мной говорить?
Камерон остановился и посмотрел на меня.
— Ну, потому что… потому что у вас классные ноги. Кто откажет умному детективу с красивыми ногами, если тот еще и вампира без зеркала разглядеть может? Попробуйте. Пожалуйста! Я могу заплатить. У меня много денег. Я заплачу вдвое больше вашей обычной ставки. Ну же. Договорились?
У меня было на сей счет странное чувство.
— Я подумаю.
— Хорошо. Двадцать четыре часа?
— Лучше двадцать восемь. У меня есть и своя жизнь, знаешь ли.
— Ага, сыпьте соль на раны.
— Камерон…
— Ладно, ладно. Двадцать восемь часов. Какая мне разница. Я никуда не денусь.
Мой ответный удар прервал стук в дверь.
— Войдите!
Квинтон открыл дверь и сунул голову в комнату.
— У меня маленькая проблема.
— Заходи и рассказывай, — предложила я.
Квинтон закрыл за собой дверь и примостился на краешке потрепанного стула рядом с Камероном.
— Я не смогу закончить систему сегодня. Почти все уже сделал — замок починил и остальное, — но поджарился один из модулей сигнализации, которые я принес, а второй такой не достать до утра.
— Можешь приспособить что-нибудь другое на время? — спросила я.
— Не выйдет. У многоступенчатой системы с несколькими входами должен быть мозговой центр, — объяснил Квинтон. — Сгоревший модуль и есть он, запасного у меня нет. Я могу его подделать, но без всяких гарантий, или раздобыть нормальный утром.
Он взглянул на меня, потом на Камерона. Дернул плечом.
— Извините.
Кэм сморщился и поджал губы. Я почти считывала ругательства, которыми он сыпал в душе. Но сказал он только:
— Ничего. — Потом обернулся ко мне. — Есть предложения?
Я покачала головой и взглянула на Квинтона.
— У тебя?
— Ну, если вы, ребята, оба мне доверяете, оставьте машину, с утра пораньше я отгоню ее к другу в гараж. Там найду модуль, закончу работу и привезу машину обратно. К девяти.
— Утра? — спросил Камерон.
Квинтон кивнул. Дернул одним уголком губ. Камерон посмотрел на меня с растущей паникой.
— Я не люблю рано вставать.
Я отмахнулась.
— Я все устрою. Сама заберу машину и заплачу. Потом отдашь мне деньги. Если удастся найти, где тебе переночевать, такой план нас устроит.
Я взглянула на Квинтона.
— Отлично, — сказал Квинтон, вставая. — Будут проблемы — я сброшу тебе сообщение. Машина заперта. До утра ничего не должно случиться. — Он повернулся к Камерону. — Тебе ничего оттуда не нужно, пока я не ушел с ключами?
— А, нет. Обойдусь так. Спасибо.
— Не за что, — ответил Квинтон, выскальзывая за дверь.
Когда он ушел, Камерон выжидающе воззрился на меня.
— Что мне делать? Где спать?
— Постой. Мне надо позвонить.
Я набрала номер и подождала.
— Алло?
— Мара, это Харпер. Как вы двое относитесь к вампирам?
— Никогда не встречали. А что?
— У меня в кабинете сидит парень, у него нет пульса, он спит днем, и ему нужно спрятаться от солнца. Он вроде ничего, но у него проблемы, которые мы пытаемся решить. Мне надо устроить его всего на одну ночь. Бен не выгонит тебя из дома, если я привезу вампира?
— О нет. Я уверена, мы что-нибудь придумаем. В подвале есть законченная комнатка, там удобно и темно днем. Думаю, сойдет.
— Прекрасно. Теперь дай мне Бена.
— Ты быстро схватываешь насчет мужа-жены, — заметила она, прежде чем уйти за Беном.
— Привет, Харпер. Ты вернешься на пирог?
— Дай сначала расскажу, что у меня стряслось. Мне надо спрятать вампира на день, а я не представляю где.
— Не понимаю.
— Он милый парень, вампиром стал совсем недавно, а его обычное место ночевки занято до утра. Мара считает, что у вас есть где посидеть до заката, но я хотела бы сначала поговорить с тобой. Это безопасно?
— Безопасно? Конечно. Ты ведь не веришь в чушь про 'пригласить в дом', правда? Фольклор. Вот и все. А ты уверена, что твой парнишка, — Бен понизил голос, — вампир? Всерьез?
— Его почти можно принять за нормального, если бы не зубы, глаза и отсутствие пульса.
— Ух ты! Занятно. Мы справимся. Да, конечно. Брайан у моей матери до завтра, так что о нем можно не беспокоиться.
— Спасибо, Бен. Я не знала, к кому еще обратиться. А ему на самом деле нужна помощь, кроме места, где перекантоваться. Я думала, вы захотите с ним поговорить.
— О боже, конечно! Когда вы приедете?
— Через двадцать минут.
— Отлично! Мы кое-что уладим и встретим вас.
Я повесила трубку и посмотрела на Камерона.
— Что думаешь?
— Не знаю. Кто эти ребята? По-моему, они не особо перепугались.
— Расскажу по дороге.
Камерон пошел следом за мной из кабинета.
— Вы уверены, что это хорошая идея?
— Это наиболее безобидный вариант, который приходит мне в голову за такое короткое время. Они не причинят тебе вреда, правда, Бен может до рассвета промучить вопросами. Ты ешь пироги?
— Нет. От твердой пищи меня рвет. Я пью немного спиртного или кофе время от времени.
— Кофе?
— Да. Теперь оно оказывает на меня ровно обратное действие. Успокаивает.
По дороге к Куин-Энн я как могла объяснила, кто такие Бен и Мара Дэнзигер.
— Настоящая ведьма? Мило, — сказал Кэм, откидываясь на пассажирском сиденье. — Может, и прорвемся.
— Надеюсь. Единственное, что меня беспокоит, не рассердится ли Альберт. Я не знаю, может ли он тебе повредить.
— Я буду стараться изо всех сил, чтобы пленить его. — Кэм подарил мне обаятельно-жутковатую улыбку. Наверное, дело в зубах. — Кто такой Альберт?
— Призрак. Он… живет там.
Кэм все еще озадаченно пялился на меня, когда я затормозила у дома и припарковалась.
— Идем, — позвала я, захватывая сумку, и вылезла из машины.
Мы вместе пошли по дорожке. Альберт материализовался в арке у подножия лестницы и гневно уставился на нас. Я вздохнула. Фольклор. Верно.
— Можно нам войти?
Он не двинулся с места, а я не желала проходить сквозь него. Альберт отвернулся от меня и обратил мрачный взгляд на Камерона.