20
Боке и цуккоми - роли в традиционном японском театре. Боке постоянно путается и делает явные глупости, а цуккоми возмущается и ругает за них боке. Кён имеет в виду, что Харухи, да и все прочие, в разной степени ненормальны, и только он один - трезвомыслящий человек, который комментирует глупость и нелогичность чужих поступков. См. также заметку о боке (англ.) в Википедии и статью о комическом дуэте (рус.) вообще.
21
Частицы, движущиеся в среде со скоростью, превышающей скорость света в этой среде, излучают свет.Эффект Вавилова- Черенкова
22
Французская марка минеральной воды из нескольких источников возле Evian-les-Bains, на южном берегу Женевского озера - Википедия
23
Бумажки с предсказаниями судьбы, которые случайным образом вытягивают японцы. На бумажке может быть одно из нескольких проклятий или благословений, большое благословение, как несложно догадаться, самое большое из них. См. Википедию.
24
Iron chef – японское кулинарное шоу, также название его резидентов.
25
Сашими – японский рыбный деликатес.
26
Покер-фэйс – карточный термин, означает 'каменное', неподвижное, безэмоциональное лицо.
27
'Дело об отравленном шоколаде' – детективный роман Энтони Беркли, в котором описана похожая ситуация с поочерёдным выдвижением версий.
28
'Скользящие' – герои одноимённого сериала, постоянно перемещающиеся между параллельными мирами.
29
Снег – имя Юки переводится как 'снег'.
30
Твистер – подвижная игра, где нужно, поочерёдно перемещая конечности, уместиться вдвоём на ограниченном пространстве.
31
Регби – см. том 6, 'Влюбившийся с первого взгляда'.
32
Мистерия – разновидность детектива, в котором нужно вычислить преступника по полностью заданным с самого начала подсказкам.